Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Георгиевна Овчинникова

Читать книгу - "Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Георгиевна Овчинникова"

Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Георгиевна Овчинникова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Георгиевна Овчинникова' автора Анна Георгиевна Овчинникова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

297 0 23:01, 16-11-2023
Автор:Анна Георгиевна Овчинникова Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Друг и лейтенант Робина Гуда - Анна Георгиевна Овчинникова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Встречайте захватывающее произведение от Анны Георгиевны Овчинниковой – "Друг и лейтенант Робина Гуда". В этой увлекательной истории переплетаются приключения, дружба и светлые поступки, оставляя читателя в состоянии эмоционального волнения на каждой странице.
🌲 Главный герой: Джонатан Шервуд – добрый душой и смелый сердцем, он отправляется в увлекательное путешествие, чтобы изменить жизни своих друзей и всего Шервудского леса. Смешиваясь с легендой о Робин Гуде, Джонатан становится своего рода современным героем, готовым противостоять несправедливости и защищать тех, кто нуждается в помощи.
👩‍🚀 Об авторе: Анна Георгиевна Овчинникова – мастер слова и создатель захватывающих сюжетов. Ее произведения наполнены вдохновением, и каждая книга – это приглашение в удивительный мир, где герои сталкиваются с испытаниями и преодолевают трудности.
🎧 Читай и слушай: Books-lib.com предоставляет уникальную возможность не только читать, но и слушать аудиокниги. "Друг и лейтенант Робина Гуда" доступен для всех любителей литературы на платформе – переходи и погружайся в мир слов и звуков.
📚 Уникальный опыт чтения: На страницах Books-lib.com каждая глава оживает, словно волшебство. "Друг и лейтенант Робина Гуда" – это не просто книга, а приглашение в путешествие, где каждое слово является ключом к новому открытию.
🌈 Открой в себе героя: "Друг и лейтенант Робина Гуда" – это история о том, как даже самый обычный человек может стать героем, достаточно лишь принять вызов и пойти на встречу с приключениями.
📖 Друзья, лейтенанты Робина Гуда, присоединяйтесь к приключению на Books-lib.com!


Читать еще книги автора Анны Георгиевны Овчинниковой:
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106
Перейти на страницу:
хотя бы во внешний круг. И желающих ставить на такое находилось совсем немного.

— А уж в середку мишени на таком расстоянии смог бы попасть разве что Робин Гуд!

Мне показалось, лучник из Викфилда готов отказаться от испытания, но потом, не желая выставлять себя на посмешище перед королем и своим господином, Хантингдоном, Дир все же начал готовиться к выстрелу. Вместе с ним готовился к испытанию и Арнольд Форест. Он снял с лука поработавшую тетиву и надел новую, перебрал чуть ли не все свои стрелы, наконец облюбовал одну, наложил на тетиву, медленно поднял лук… И тут же его опустил.

На мгновение перестав пригибаться, я взглянул через головы стоящих впереди и увидел, что у Локсли дрожат руки. Дьявол, только этого нам не хватало!

Йоркширцы кричали все оглушительней, подзадоривая земляка; над полем качался рев, похожий на рев самого большого рога — олифанта. И наконец, стоя в идеальной стойке лучника — левая нога выставлена вперед, плечи развернуты, — Дир отпустил натянутую тетиву.

Многоголосый вопль восторга наверняка донесся даже до Шервуда: стрела Адальберта Дира попала в центр мишени! Лучшего результата невозможно было желать, и йоркширский лучник огляделся с победоносной улыбкой на лице.

Его противнику оставалось только собрать манатки и покинуть ристалище, но, к удивлению многих, Форест этого не сделал. Как будто можно было надеяться переплюнуть такой выстрел! Да, видно, здорово парню приспичило стать королевским стрелком, раз он решил все же попытать счастья! А может, он просто дурачок, может, болтун из Дерби малость спятил, когда сарацины рубанули его по лбу?

Я сам с удовольствием дал бы в лоб всем тем, кто вел вокруг меня подобные разговоры. Чем бы это для нас ни обернулось, Робин должен был выиграть серебряную стрелу!

У меня пересохло во рту, когда я увидел, что Локсли снял с тетивы стрелу и воткнул ее в землю. Он обвел взглядом ревущую, хохочущую толпу, запрокинул голову, посмотрел на небо и быстро перекрестился.

Вот теперь это была не игра.

Выстрел Адальберта Дира можно было расценить как чудо, и, чтобы затмить это чудо, требовалась помощь высших сил.

Форест кончил творить безмолвную молитву, выдернул стрелу из земли, снова наложил ее на тетиву, прицелился — и замер под бурей криков, свиста и хохота, удерживая у щеки серое оперение. Секунду, другую, третью… Потом выстрелил. И тогда оглушительный шум сменился мертвой тишиной.

При полном молчании, удивительном для такого большого скопления людей, помощники маршала бегом бросились к мишени, сорвали ее с треноги, трусцой вернулись к трибуне — и король, шериф и все прочие зрители узрели настоящее чудо.

Стрела Фореста вонзилась в стрелу Дира, расщепив ее вдоль на две лучинки.

Глава тридцать вторая

ПОГОНЯ

Но дал шериф условный знак.

Раздался рев рогов,

И очутился Робин Гуд

В двойном кольце врагов.

…Пробились вольные стрелки,

Двойной прорвали круг

И вместе, дружною гурьбой,

Перебежали луг.

Тут ранен был Малютка Джон.

Колено как в огне.

Не мог ни пешим он идти,

Ни ехать на коне.

«Не раз, бывало, Робин Гуд,

Сражались мы вдвоем.

Шерифу в лапы ты меня

Не отдавай живьем.

Ты для меня свой честный меч

Достанешь из ножон,

Пусть от него приму я смерть!» —

Сказал Малютка Джон.

«Ну нет, — ответил Робин Гуд. —

Тебе придется жить,

Хоть обещай к моим ногам

Всю Англию сложить!»

«Робин, Гуд, Ричард Ли и шериф»

(перевод Игн. Ивановского)

Если бы я был способен на такое великодушие, я бы пожалел Вильяма Певерила. Вице-граф Ноттингема бросил все попытки сделать хорошую мину при плохой игре и сидел с видом больного зомби, пока под рев рога и крики очнувшегося люда маршал подносил Арнольду Форесту драгоценную стрелу. Приняв приз, Форест высоко поднял его, давая рассмотреть серебряную стрелу всем и каждому.

Ричард Львиное Сердце взглянул на шерифа с убийственной иронией и отпустил какую-то реплику, заставившую захохотать окружение короля и вконец изничтожившую несчастного вице-графа.

Неподалеку от трибуны давно уже топтались в нетерпеливом ожидании три десятка наемников, и больше всего я боялся, что Певерил в любом случае отдаст своим «псам» приказ схватить победителя состязания, по принципу: береженого Бог бережет. Вполне возможно, вице-граф так бы и поступил, если бы не страх вконец облажаться перед королем. Схватить человека, которого государь только что соблаговолил принять к себе на службу, и убедиться, что подозрения ложны? Положение Вильяма Певерил, а было слишком шатким, чтобы он решился на такой рискованный шаг.

На ристалище между тем вынесли добротную кожаную перевязь, надев которую Форест еще раз громко восславил щедрость великого короля. Ответив своему новоиспеченному стрелку небрежным кивком, Ричард встал, чтобы покинуть праздник. Все приближенные короля последовали его примеру, за ними начала покидать трибуну и местная знать.

Пока оруженосцы и слуги подводили господам коней, простые зрители продолжали толковать о только что случившемся диве. Многие, крестясь, говорили, что надо бы попросить отца Бертрана окропить Фореста святой водой, потому — обычные люди так стрелять не могут. Может, лучник из Дерби одержим дьяволом? Или… Ну как он и есть сам дьявол?

Только полдюжины храбрецов осмелились подойти к победителю, чтобы поздравить его, а заодно рассмотреть поближе серебряную стрелу. Арнольд Форест охотно давал потрогать свой приз, но ни на миг не выпускал его из рук — и даже в эти минуты наивысшего торжества помнил о том, чтобы не улыбаться. Поэтому вид у него был не столько торжествующий, сколько измученный.

Ничего, нам бы только очутиться в Шервуде, а уж там мы отпразднуем победу на всю катушку! Вчера мы с Робином Гудом притащили из Руттерфорда два бочонка лучшего эля, а Вилл с Кеннетом взялись раздобыть к выпивке роскошное угощение.

Я снова рискнул ненадолго выпрямиться, встретился с Локсли глазами и быстро мотнул головой в сторону

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: