Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Побег на рывок. Кн. 2. Призраки Ойкумены - Генри Лайон Олди

Читать книгу - "Побег на рывок. Кн. 2. Призраки Ойкумены - Генри Лайон Олди"

Побег на рывок. Кн. 2. Призраки Ойкумены - Генри Лайон Олди - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Побег на рывок. Кн. 2. Призраки Ойкумены - Генри Лайон Олди' автора Генри Лайон Олди прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

680 0 16:51, 12-05-2019
Автор:Генри Лайон Олди Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Побег на рывок. Кн. 2. Призраки Ойкумены - Генри Лайон Олди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Свет клином сошелся на Диего Перале, скромном учителе фехтования. Великая Помпилия, империя людей-волков, ставит ультиматум: сотрудничество или рабство? Хладнокровные гематры, люди-компьютеры, теряют самообладание, едва речь заходит о маэстро: спасать или ликвидировать? Гений-профессор готов на все, лишь бы Диего позволил себя изучить. Мертвая девушка кричит в космосе: где ты, сеньор Пераль? Стая хищных бестий рыщет на просторах галактики: где ты, сеньор Пераль?! Что остается маэстро? Как в пьесах его знаменитого отца — рапира, месть, любовь. Впрочем, рапира уже не вполне рапира, месть — не вполне месть, и лишь любовь остается прежней. Новая книга Олди — очередное погружение читателя в фантастические миры Ойкумены.
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:

Анализируя исследовательскую деятельность пенетраторов, мы обнаруживаем вполне человеческую мотивацию: стремление к новым знаниям. Это дает нам надежду на возможность контакта и будущего взаимопонимания с наиболее развитыми флуктуациями континуума.

* * *

– Ну что? – спросил профессор Штильнер. – Теперь вы поняли?

Глаза профессора горели азартом.

– Нет, – честно ответил Диего.

Контрапункт
Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы»

1‑й бродяга:

(загораживает Кончите дорогу)


А любишь ли ты, девка, государя?

Кончита:


Уйди, ударю!

2‑й бродяга:

(отрезает ей путь к отступлению)


А любишь ли петь песни королю?

Кончита:


Нет, не люблю!

3‑й бродяга:

(выныривает справа)


Желаешь ли монарху угодить?

Кончита:


Сгинь, пропади!

Бродяги:


Мы – трое знаменитых королей!

Зовут нас Выпей, Тяпни и Налей,

А если выпьем, тяпнем и нальем,

То тянет нас на женское белье!

Ведь под бельем есть то, что льна белей

И радует великих королей!

Опасно тут гулять на склоне дня…

Кончита:

(отталкивает Тяпни, распустившего руки)


Пусти меня!

1‑й бродяга:


Вначале мы сорвем с красотки шаль!

Кончита:

(лишившись мантильи)


Ах, шали жаль!

2‑й бродяга:


Шнуровка лифа туговата, да?

Вспарывает шнуровку на платье Кончиты.


Кончита:

(закрывает руками грудь)


Ах, вот беда!

3‑й бродяга:


Мы доберемся до укромных врат…

Капитан Рамирес:

(выныривает из переулка)


Да тут разврат!

Иду, смотрю – коррида, о-ля-ля…

Четвертого возьмете короля?

Бродяги:


Да ты же не король, а капитан!

Капитан Рамирес:


Я – император! Шахиншах! Султан!

Зовут меня Руби́ ибн Нежалей,

Я – записной убийца королей!

Как встречу их, насильников-скотов,

Так меч из ножен выпрыгнуть готов…

Бродяги:

(разбегаясь)


Руби́? Ибн Нежалей?! Прости, сестра!

Мы пошутили!

Я ваще кастрат!..

Капитан Рамирес:

(Кончите)


Позвольте проводить вас? Вам куда?

Кончита:


В дом Федерико.

Капитан Рамирес:


Черт! Вот это да!

Пусть из тюрьмы я вырвался с трудом,

Мой путь стремится в тот же самый дом,

В компании прогулка веселей…

Кончита:

(смеется)


И в доме будет трое королей!

Руби ибн Нежалей, Мишень Д’ля-Плюх

И королева эскалонских шлюх!

Глава двенадцатая
Корабль-призрак уходит в рейс

I

– Это не бренди, господа!

Дон Фернан с опаской принюхался:

– А что?

– Это нектар!

Нектар густо пах яблоком: зеленым, сочным, кислым до оскомины. В душу Диего закрались подозрения, которые профессор не замедлил подтвердить:

– Аутентичный! Ручной работы! У Анастасии Евдокимовны папаша яблоневый сад держит. Хотел еще и вишневый прикупить, так соседка-помещица уперлась: только, мол, после моей смерти!

– И что папаша? – заинтересовался дон Фернан.

– Ждет, ему не к спеху. Вот они, яблочки-то…

Штильнер разлил нектар по рюмкам. Себе – на донышке, для виду. Он был изумительно трезв, лишь время от времени трогал виски́ кончиками пальцев: похоже, болела голова. Маэстро чуял, что профессор успел принять какую-то волшебную таблеточку, или сделал себе чудо-инъекцию, способную вправить мозги горькому пьянице. Профессор смущался, суетился, был рад услужить и обиходить, но и безмозглый дурень увидел бы, что гости – тот крючок, который акула науки заглотила до самой задницы.

Жирный, обрюзгший, неопрятный человек в затрапезном халате – Штильнер вызывал у маэстро раздражение и симпатию в равных пропорциях. С похожими чувствами Диего относился к собственному отцу. Только в случае с Пералем-старшим эта смесь называлась любовью.

– Анастасия Евдокимовна! Голубушка!

– Да, Адольф Фридрихович?

– Нам бы закусочек, а?

– Да, Адольф Фридрихович.

– И этих, как их…

– Да, Адольф Фридрихович.

– Вот-вот, именно этих…

Сперва маэстро решил, что монументальная Анастасия Евдокимовна – жена профессора. Но вскоре, по целому вороху мельчайших, трудно уловимых нюансов стало ясно, что Штильнер – вдовец. Служанку, а скорее, экономку он держал для ведения хозяйства. Во всяком случае, Диего слабо представлял, что Анастасия Евдокимовна – немолодая особа с лексиконом механической куклы – способна оказать Штильнеру дополнительные услуги.

Господи, вздохнул Диего. О чем я думаю?

– Пенетраторы, – напрямик спросил он. – Ваши чертовы пенетраторы…

– Я вас слушаю, голубчик!

– Это бесы?

– Браво, – восхитился дон Фернан. – Браво, маэстро!

Штильнер улыбнулся:

– И впрямь браво, – у него была на удивление приятная улыбка. – Вы ухватили самую суть. Одержимость? Ну конечно же, бесы. Только бесы, насколько мне известно, располагаются внизу адской иерархии, а пенетраторы – вершина эволюции флуктуаций.

– Вершина? – маэстро попробовал бренди. Ничего, пить можно. – Я плохо представляю князей преисподней, которые шастают по телам людей. Их епархия – души, причем оптом.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: