Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова

Читать книгу - "Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова"

Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова' автора Ирина Сыромятникова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 664 1 10:02, 26-06-2021
Автор:Ирина Сыромятникова Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Еще недавно казавшаяся образцом государственного устройства, империя обречена, и алчные соседи уже присматриваются к оставшимся бесхозными богатствам. Ингернийские добровольческие отряды первыми спешат… оказать помощь пострадавшему населению (а вы что подумали?). И горе тем, кто не захочет эту помощь принять! Предприимчивый выходец из Краухарда Томас Тангор присоединяется к отряду армейских экспертов, которые твердо намерены получить за свои услуги нечто большее, чем благодарность. На первый взгляд им везет: спасенный от бандитов странник обещает щедрое вознаграждение за его сопровождение в Кунг-Харн. Правда, на поверку наниматель оказывается не так уж прост, а на пути к цели лежат сотни километров пустынных земель, их странные обитатели и не менее странные обычаи, потусторонние твари и рукотворные монстры… Да что там может быть такого, с чем не смогли бы справиться дюжина боевых магов и алхимик? Всем падать плашмя – плетения выше пройдут!
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
Перейти на страницу:

– Да, как-то так… – Лючиано глубоко задумался. – Идти… А если – плыть? Может, удастся пробраться в Миронге морем?

К предложению поискать деревню рыбаков Саиль отнеслась скептически – за пределами плодородных долей восточное побережье империи было относительно безлюдным. Владельцы кораблей предпочитали крупные гавани, вроде того же Миронге, а прочим не хватало средств, чтобы заплатить изгоняющим за защиту. Но Лючиано этот довод отметал:

– Море – само по себе защита, только пользуйся. Главное – за окрестностями следить.

Как можно уследить за окрестностями, представляющими собой нагромождение скал и осыпей, Саиль не представляла, и остальные са-ориотцы, очевидно, тоже. В общем, поселений на берегу им не попадалось. Тем временем к голоду добавился полузабытый страх – нежити. Очередная площадка для караванов оказалась непригодна для ночевки.

– Видишь тот серый налет? – Куда надо смотреть, бдительный Лючиано показывал концом палки. – Нам такое в школе показывали! Ночью здесь был фома. Закрепиться в реальности ему не удалось, но отвращающие амулеты определенно не сработали.

– Что же делать? – похолодела Саиль.

– Бежим к морю!

Они ломанулись вниз, скользя по почти вертикальному склону, цепляясь за редкие кусты и сбивая лавины камней. На берег уже легла тень, короткий южный вечер стремительно переходил в ночь.

Лючиано методично поливал морской водой пятачок четырех метров в диаметре.

– Ты уверен, что это поможет? – устало спросила Саиль (волноваться хотя бы еще чуточку больше она не могла).

– А как же! Нежити не проявляются в живом теле, в воздухе и в крутом рассоле, а если они не попадут окончательно в наш мир, то и напасть на нас не смогут.

– Так просто?

– Да! Я ведь говорил, море – само по себе защита. Вдали от побережья без отвращающего амулета не выжить. Верь мне! Я ведь родился в Краухарде.

Это место, которое Лючиано неоднократно поминал, представлялось Саиль некой мрачной цитаделью, стоящей на границе всего. Любой выросший там становился кем-то легендарным. Знать так много о повадках ночных гостей, не являясь изгоняющим! Должно быть, краухардцы настолько суровы, что колдуны им просто не нужны.

Лючиано закончил, и Саиль немедленно перенесла свои пожитки на еще влажный песок. Ослицу втащили на просоленную землю и привязали к камню покрупней (строптивая скотина вела себя на удивление прилично). Саиль забралась в позаимствованный у армейских магов спальный мешок и твердо сказала себе, что разницы нету: что развалины постоялого двора, что соленый круг на пляже – безопасность иллюзорна. Либо – повезет, либо – нет.

Утром они были все еще живы.

А вот вернуться на тракт тем же путем не представлялось возможным (от мысли, что вчера они спускались по такой крутизне, Саиль становилось дурно). Скалы уходили прямо в небо!

– Может быть, низом пойдем? – неуверенно предложил Лючиано.

И они пошли низом, увязая в мелкой гальке, с трудом переползая через груды валунов и рискуя получить камнем, сорвавшемся со скалы, по голове. С неба шпарило беспощадное солнце, справа дышали жаром утесы, слева плескались бирюзовые волны, лезть в которые Лючиано запретил – смыть соль было нечем. К полудню ослица заартачилась, да и Саиль едва держалась на ногах.

– Еще немного! – уговаривал Лючиано. – Надо обойти тот мыс. Может, в следующем заливе будет пресная вода.

Мысль о неутоленной жажде поставила Саиль на ноги.

Очередной изгиб берега приближался медленно, как кошмар. Тревожная мысль стучалась в сознание: не останутся ли они здесь навсегда, как жуки на дне старой лампы? Маленькие букашки, из последних сил шевелящие тонкими лапками…

Куда-то не туда ее несет. Такие мысли невместны для спутницы прорицателя! Саиль обмахнула пот со лба и задумалась: как вообще следует вести себя девочке, участвующей в эпическом (тут к гадалке не ходи!) походе? Лючиано она вроде бы не обременяет, за скотиной и ребенком следит. Дома в Крумлихе у отца не было подходящих книг, только разрешенные Уложением тексты, как полагается, без изображений живых существ и растений. Саиль испытывала к ним непонятное отторжение – замысловатые золоченые орнаменты вызывали у нее головную боль. А вот тетя была просто кладезем всевозможных сказок! И про провидцев она тоже рассказывала, например, как юноша, попросивший у оракула красных лент для любимой, вынужден был обойти ради них весь мир. В таком случае что должны будут совершить они для достижения своей цели?

От сложных размышлений Саиль отвлек Лючиано: мальчик уже добрался до пресловутого мыса и теперь махал оттуда рукой, на что-то показывая. Саиль потянула ослицу за повод.

– Смотри, смотри!

Метрах в ста от берега из воды торчали мачты какого-то судна. Саиль попыталась собраться с мыслями:

– Зимой ингернийцы топили корабли…

Лючиано помотал головой.

– Зимний шторм разнес бы его в щепки. А запах чувствуешь? Дым!

На Саиль накатило невероятное облегчение и незнакомая прежде тревога: они нашли людей, но хорошо это или плохо? Ушедший вперед Лючиано уже орал во все горло:

– Лодка! Ура!!!

Надо так понимать, что здесь они в безопасности.

Долгожданный поселок (полдюжины крытых тростником хибар) прятался под основанием вертикальной стенки и с тракта был совершенно неразличим. Что сразу наводило на мысль: чем зарабатывали на жизнь его обитатели? Впрочем, предприимчивые контрабандисты, без сомнения, первыми перебрались в более хлебное место. Однако дома не стояли брошенными, под навесом из плавника работала мастерская: в открытом очаге с невероятным смрадом горели топливные брикеты, предназначенные для паровых котлов. В топке они давали ровный жар, не боялись сырости, но для подобного использования явно не подходили – дышать было совершенно нечем. Над огнем кипел котелок с не менее вонючим снадобьем – костным клеем.

Клубы дыма окутывали пристань, берег, пустые бочки на нем и горы все тех же брикетов. Среди этого безобразия сидел оборванный бородатый мужчина и невозмутимо курил трубку.

Дети потоптались на берегу, пытаясь привлечь внимание, но были демонстративно проигнорированы. Не владеющий са-ориотским Лючиано закатил глаза, и Саиль решилась вступить в общение:

– Здравствуйте, уважаемый! А чей это корабль?

– Мой.

– А почему он утонул?

– Потому что я так решил. – Оборванец выпустил в лицо Саиль клуб дыма. – Захотел и утопил!

Девочка поняла, что здесь – что-то сложное, и постаралась сосредоточиться на практической стороне:

– Отвезите нас, пожалуйста, в Миронге!

Бородач крякнул.

– Так не поднять теперь! Больно хорошо засел.

Похоже, маленькую лодку как транспорт этот человек не рассматривал. Выслушав перевод разговора, Лючиано сразу уловил суть:

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 1

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Ларэсса 26 октябрь 2022 14:59
Я в восхищении... Серия-супер! Есть прода"Ангелов" - да здравствует король

Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: