Читать книгу - "Немезида ночного ангела - Брент Уикс"
Аннотация к книге "Немезида ночного ангела - Брент Уикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Наемный убийца Кайлар Стерн выходит из тени ради последнего задания и, возможно, последнего шанса на искупление.После войны, которая отняла у него почти все, Кайлар разбит и одинок. Он поклялся больше не убивать, но приближающаяся амнистия сулит свободу злодею, которому он не может позволить жить. Кайлар обещает себе, что это в последний раз. Последний удар, чтобы избавиться от узла прошлого.Но его лучший – а быть может, и единственный – друг, верховный король Логан Джайр, просит о помощи. Ради хрупкого мира, ради своего нового королевства и ради двух сыновей-близнецов. Логану нужно, чтобы Кайлар добыл могущественный магический артефакт, обнаруженный после войны.Ходят слухи, что это ка’кари, дающий силу ночного ангела. А значит, за ним охотятся старые и новые враги. И если Кайлар чему-то научился, так это тому, что древнюю магию следует доверять лишь тем, кому можно верить.Если все пойдет по плану, кровь не прольется. Это не убийство. Это – кража.Но есть задания, которые не выполнишь, не замарав рук. А с некоторыми врагами можно справиться, только ударив их в спину.«Уикс уже больше пятнадцати лет показывает другим авторам фэнтези, как нужно писать». – Питер В. Бретт«Несмотря на объем, сюжет не буксует и легко позволяет погрузиться в этот мир. Поклонники фэнтези, которым по душе преступники-антигерои, точно захотят это прочитать». – Publishers Weekly«Уикс – один из гигантов жанра». – Николас Имс«Захватывающий стиль и повествование. Ставки на пределе, ошибки катастрофичны, а неожиданные повороты не дают оторваться от книги до самого конца». – Андреа Стюарт«Автор по праву занял место среди великих мастеров эпического фэнтези нашего времени». – British Fantasy Society«Я был заворожен с первой до последней страницы». – Терри Брукс«Затягивает с головой – история наполнена юмором, приключениями и поворотами сюжета. Невозможно оторваться!» – LiteraryGluttony«Фанаты гримдарка, если вы еще не открыли для себя этот мир – настоятельно советую». – Grimdark Magazine
Если бы убийца вытащил меч, жертвы гораздо быстрее истекли бы кровью – но и пролилось бы этой крови намного больше. Со второго этажа ветхого трактира кровь могла просочиться вниз, в главный зал. А еще убийца держал их пронзенными и прижатыми к кровати до тех пор, пока они не потеряли сознание – то есть пять или даже пятнадцать секунд; выходит, он был совершенно уверен в том, что удержит их, и в том, что они не смогут издать ни единого звука. Или же убийца сумел заглушить звуки магией.
Хотя, возможно, Филант сам зачаровал комнату так, чтобы звуки его любовных утех ее не покидали.
Как бы там ни было, исполнителю пришлось вытащить меч Филанта из ножен, запрыгнуть на кровать и нанести смертельный удар в строго определенный миг, да еще и под идеальным углом. Такое мастерство впечатляет. Не могу не восхититься.
Внезапно я смотрю на вытаращенные глаза Юлины и ее окровавленный рот совсем по-другому: передо мной уже не головоломка, которую нужно разрешить, а трагедия, преступление, которое любой нормальный человек увидел бы с первых секунд. Эту женщину убили только за то, что она поддалась чарам не того мужчины. Ее не должно было здесь оказаться. Филант сначала звал с собой трех других. И, невзирая на все недостатки самого Филанта, его убили за сущий пустяк – за магическую безделушку.
Никто ведь не думает, что это совпадение и браслет здесь ни при чем, правда?
Мог ли мокрушник – а такую отличную работу мог проделать только мокрушник – просто украсть браслет? Я ведь так и пытался поступить.
Такой заказ мог бы исполнить Дарзо. Но, думаю, он бы провернул все гораздо изящнее. Отравил бы мага, чтобы тот почувствовал себя плохо и остался дома, после чего подменил бы браслет на фальшивку. Здесь же был взят эффективный, но гораздо более грубый подход, несвойственный моему учителю. А ведь погибла еще и любовница. Дарзо терпеть не мог убивать без нужды.
Но если приходилось, убивал, конечно же.
Так кто же предупредил меня той затупленной стрелой? Убийца? Или некая третья сторона, как и подразумевалось в записке?
Ответов мне здесь не найти. Пока я раздумываю, как мне лучше уйти отсюда, супруга Филанта – ее имени я так и не узнал – наконец пробивает оборону трактирщика. Леди Магнария врывается в комнату и дает мне возможность выскользнуть из двери у нее за спиной. Видимо, ей уже сказали, кого она здесь найдет и что они оба мертвы, поскольку леди ничуть не удивлена увиденным.
Но это не значит, что она ведет себя сдержанно.
Вопя грязные ругательства, леди вырывает меч из плоти мертвецов и сталкивает мужа с любовницы. Выглядит все это гораздо страшнее, чем я рассказываю. В мертвых телах кровь стекает в нижнюю точку, и, если представите, как любовники были соединены друг с другом… в общем, подробнее я описывать не буду.
«Ах вот оно что. Два тычка. Теперь я понял», – мысленно говорю я ка'кари.
Чернушная шутка показалась бы мне смешнее, если бы я не видел, что вытворяет леди Магнария.
Разъяренная, она стаскивает нагую, окровавленную, обмякшую женщину с кровати и начинает пинать и топтать ее мертвое тело, проклиная, обвиняя ее в неверности лорда Филанта и в его смерти.
Кажется, я уже говорил – в моем горьком ремесле я вижу людей в худшие дни их жизни, а это значит, что мне часто приходится видеть худшие стороны этих людей.
Ну как, будоражит? Нравится вам мой рассказ? Такие подробности вы рассчитывали услышать?
Жестокость. Это же весело, да? Прибавьте к ней немножко секса, и эта смесь так чудесно пощекочет вам нервы, правда ведь?
Я нахожу Фаэну в условленном месте. Она смотрит на меня с надеждой, которая улетучивается, едва она замечает мой изможденный вид. Я все ей рассказываю и, закончив, спрашиваю:
– В общем, то, зачем мы приехали в этот город, у нас достать не получилось. Что будем делать теперь? Другие зацепки есть?
Я подумываю о том, чтобы вернуться к гранд-мастеру Витрувию и вновь попытать счастья с ним. Теперь, когда он знает, за чем я охочусь, такая вылазка будет самоубийственной.
– Нет, – отвечает Фаэна. Вид у нее такой же несчастный, как у меня. – Даже если туда и пригласили других Са'фасти, они уже уехали. Но я точно больше ни о ком не слышала. Наверное… Наверное, нам придется импровизировать.
– Импровизировать? – спрашиваю я. Меня одолевает усталость.
– Мы отправимся туда, куда и собирались с самого начала. В Стормфаст.
– В Стормфаст? – переспрашиваю я. Тоувер находится в самой северной точке Серого моря, а Стормфаст – далеко на юге и от Серого моря в стороне. Он стоит на южном побережье Алитэры, к востоку от Драконьих Зубов и напротив Летних островов. – Это далековато… Да и Тоувер, вообще-то, не по пути из Эленеи к нему. Я так рад, что мы заложили такой крюк и приехали сюда.
– Как ни странно, – говорит Фаэна, – самый быстрый путь туда действительно лежит через Тоувер.
– Как это?
– Мы пойдем на праздник по случаю отъезда Летнего двора Алитэры, который пройдет в замке Стормфаст. – Фаэна прокашливается и бодро улыбается. – Если, конечно, придумаем, как туда попадем. Для этого и нужны браслеты.
– Ты про… отъезд императрицы? Когда она с придворными уезжает в Борами? Разве он не скоро? И под «скоро» я имею в виду «со дня на день»?
– Этот праздник обычно длится неделю. И он… уже начался. Но нам важно попасть только на самую последнюю ночь.
– И когда она?
– Полночь уже миновала, так что… через четыре дня?
Я потираю лоб.
– Неважно, что у нас нет браслета, а без него, по-видимому, невозможно попасть на самый закрытый праздник во всей Алитэрской империи. Неважно, что на празднике будет присутствовать сама императрица, а охранять замок будут самые умелые бойцы и маги мира. Неважно, что у нас нет даже идей, как заполучить такой браслет. Давай на минуту забудем обо всем этом. Если мы прямо сейчас выйдем на улицу, найдем двух самых быстрых лошадей во всем Тоувере и будем скакать на них день и ночь, то все равно не доберемся до Стормфаста за четыре дня. Это невозможно.
– Возможно. Просто очень, очень дорого. – Фаэна невесело улыбается и достает что-то из выреза своего платья. – Точнее, было бы дорого, не раздобудь я вот это. – Она показывает мне две тисненные золотом карточки.
– А это еще что?
Глава 33
Летучая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн


