Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Читать книгу - "Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва"

Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва' автора Александра Альва прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

18 0 23:01, 26-08-2025
Автор:Александра Альва Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прошло десять лет с тех пор, как пала одна из пяти великих школ боевых искусств – Дафэн. Единственная выжившая, наследница школы Фэн Мэйфэн, утратила все воспоминания о той кровавой ночи и лишилась почти всех духовных сил. Теперь ее жизнь посвящена тому, чтобы узнать, кто и почему уничтожил ее семью. Но все меняется, когда в империи Чжу пробуждаются демоны, которые долго дремали за Завесой. Присоединившись к передовому отряду заклинателей, Мэйфэн узнает, что тайна ее прошлого неразрывно связана с надвигающейся угрозой. Но может ли она доверять своему командиру – наследнику клана Ван? Когда-то он спас ее в горах и был добр к искалеченной сироте, но теперь превратился в холодного и жестокого заклинателя, почему-то возненавидевшего Фэн Мэйфэн…

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
Перейти на страницу:
опустилась бы в его объятия, касаясь щекой грубой ткани ворота на его груди. Она испугалась собственных мыслей и тут же отвернулась.

– Они мертвы уже десять лет, – сказал Ван Юн, и его голос прозвучал отстранённо, словно тот особенный взгляд и вовсе померещился Мэйфэн. – Цзянши уже никогда не оживут и никогда не станут твоими родителями.

– Знаю.

– Единственное, что мы можем для них сделать, – это достойно похоронить на земле, что по праву принадлежит им.

– Спасибо, гэгэ, – прошептала Мэйфэн, почувствовав острое желание поблагодарить Ван Юна не за его слова, которые чаще звучали неприятно, а за то, что с самого своего возвращения он вёл её через тьму, даже не осознавая этого. – Спасибо за всё.

Принц Ночи, видимо, не нашёлся с ответом и просто промолчал, отвернувшись от Фэн Мэйфэн. Вскоре с его стороны послышался вздох, и он легко ударил лошадь поводьями: повозка подозрительно заскрипела, но всё же поехала по дороге быстрее, отчего звон колокольчика и мычание мертвецов одной устрашающей мелодией зазвучали над спящей Долиной холмов.

К наступлению часа Быка заклинатели добрались до ущелья, в народе прозванного Слепым, ведь путь через него чаще всего заканчивался для торговцев и странников падением со скалы из-за крутых поворотов и густых зарослей, что закрывали обзор. Мало кто решался отправиться туда, поэтому большая наезженная дорога уходила влево прямо перед горной грядой, заслоняющей половину неба, а грунтовая поменьше шла вперёд, ведя по пологому склону и исчезая в темноте.

Мэйфэн достала из походной сумки сложенную вчетверо карту и развернула её, пытаясь отыскать при тусклом свете лунного камня нужное место.

– Вы не хотите помочь, шисюн? – спросила она, водя пальцем по нечётким линиям на бумаге. – Я впервые заехала так далеко в глубь Долины холмов и не совсем понимаю…

– Ты должна сама научиться читать карты, иначе твоё первое же самостоятельное путешествие может закончиться плачевно, – усмехнулся он и закинул ногу на ногу, оглядываясь в сторону хорошей дороги. – Ну так что, как будет быстрее?

Уже не в первый раз Фэн Мэйфэн посещали подозрения о том, что этот прославленный заклинатель на самом деле плохо разбирался в картах: ещё тогда, по дороге в деревню Нинцзин, только благодаря Гэн Лэю их отряд смог быстро добраться до поселения, а если бы они послушали Ван Юна, который разве что не смотрел чертёж вверх ногами, то определённо отправились бы по ложному пути, заканчивающемуся тупиком.

– Поверить не могу, – усмехнулась она и сунула бумагу в руки Принцу Ночи. – А ведь вы и сами не можете их читать! Как вы тогда стали военным генералом? Неужели скидывали всю важную работу по описанию местности на Гэн-гэгэ?

– Мне не нравится твой тон! – Ван Юн скользнул по карте незаинтересованным взглядом и аккуратно сложил её. – Я не собираюсь оправдываться перед какой-то малявкой.

– Не хотела вас задеть, а хотя… Немного хотела, извините за это.

Она прикрыла губы ладонью и подавила смешок, который еле-еле смогла сдержать. Везти такой страшный груз было нелегко, поэтому приходилось любыми путями отвлекаться от шёпота в голове и мыслей о предстоящей встрече с прошлым. Но такое развлечение оказалось не по душе Ван Юну, поэтому его острый взгляд пригвоздил Мэйфэн к сиденью.

– Смотрю, тебе весело.

– Правда, простите! – Извинения прозвучали неискренне, даже насмешливо, и она поскорее указала на большую дорогу, чтобы не продолжать разговор о картах. – Выберем широкий тракт? Думаю, путешествие через Слепое ущелье может быть опасным.

Послушав её, Ван Юн качнул головой и направил лошадь в сторону грунтовой тропы, на которую повозка заехала с трудом.

– Но почему?

– Там огни, видишь? – Принц Ночи посмотрел вдаль, где на основной дороге не ближе чем через пять ли горели факелы. Они словно парили в небе, и этот вид натолкнул Мэйфэн на мысль, которую и озвучил шисюн: – Это похоже на ещё одну имперскую заставу, а нам с полной телегой мертвецов и желанием нарушить запрет, чтобы пробраться на пик Юнфэй, лучше не показываться им на глаза. Да и пережидать день надёжнее в неприметных местах – опасное ущелье подходит для нас лучше всего.

Она сглотнула подкативший к горлу ком, одновременно слыша, как жалобно заскрипела и подпрыгнула на кочках телега. Эта дорога была узкой и огибала гору, поднимаясь вверх вдоль разверзающегося обрыва, но лучше уж попытаться преодолеть Слепое ущелье, чем оказаться в руках имперских солдат, которые могут и не пропустить их дальше с таким грузом.

– А нам обязательно ехать ночью? – спросила Фэн Мэйфэн, ухватившись за деревянное сиденье, будто это могло спасти её, если лошадь оступится и свалится в бездну. – И не лучше ли снять колокольчик, чтобы не привлекать лишнее внимание?

– Это своеобразное негласное правило для тех, кто перевозит цзянши: стараться передвигаться во мраке и оповещать о своём приближении с помощью колокольчика, ведь многие люди верят, что нельзя переходить дорогу мертвецам, иначе весь дом может постигнуть несчастье. – Он потянул за поводья, когда лошадь оступилась около обрыва, а мелкая галька посыпалась вниз, и направил повозку правее. – Когда я был на войне, то много раз видел, как переправляли цзянши. Почти все умирали там насильственной смертью вдали от родного края, поэтому мёртвые часто восставали и бродили по округе, пытаясь отыскать свой дом.

– Значит, именно там вы и научились правильно их перевозить?

– Обычные солдаты впадали в ужас, видя восставших товарищей, поэтому такими делами ведали мы, заклинатели из разных школ. Нашу стихийную ци подавляли во всём, кроме случаев, когда после боя появлялись яогуаи. Впрочем… – Ван Юн резко оборвал свой рассказ, словно сболтнул лишнего, и просто махнул рукой. – Тебе следует знать только о том, что на самом деле один взгляд на гроб с цзянши не приносит несчастья или проклятия, как рассказывают крестьяне, но мы должны уважать старые традиции и соблюдать правила.

– Поняла! – Мэйфэн кивнула и задумалась, вглядываясь в чёрные изгибающиеся ветви деревьев, растущих на склоне. – Получается, многие беды случаются с людьми лишь из-за собственного страха и глупости, а не потому, что они увидели мертвецов.

– Это так, но простой народ больше всех пострадал от яогуаев и придумал, как защищаться от них в случае, если заклинателей не окажется рядом. Они строят ложные стены[112] у своих домов, делают высокие пороги, чтобы цзянши не смогли войти в дверь, и прячут взгляд от повозок с колокольчиками. Они нашли во что верить, и так им живётся проще.

Фэн Мэйфэн догадывалась, что в подобном положении дел была немалая вина заклинателей, которые разбрелись по свету и ушли на службу к императору. Она не знала,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: