Читать книгу - "Попаданец Джейн - ТемныйКот"
Аннотация к книге "Попаданец Джейн - ТемныйКот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной, стотыщпицотый, попаданец в Mass Effect в качестве капитана Шепард. «Спокойствие, Женя, только спокойствие. Дело-то житейское. Ну, подумаешь, — Шепард. Ну, Джейн Шепард. Фигня какая… И вообще, могло быть и хуже…»
А ведь действительно может сработать. Очень сомневаюсь, что под водой столь же густая сеть датчиков, что и вокруг дома. Кто бы тут боевых пловцов поджидал? Вообще, судя по тому что мы видели, система охраны здесь стандартная: датчики сигнализации, посты в доме и снаружи… Да и сами охранники — обычные наемники, средний класс, службу тащат, но выдумкой не блещут. Так что, вполне может получиться.
— Как вам прием, мисс Ганн? — спросил подошедший к нам Хок.
— О, благодарю, мистер Хок, все просто замечательно, — несколько рассеянно ответил я, выныривая из размышлений.
— Для вас, Элис, просто Донован, — вымучил он подобие улыбки.
Э-ээ, не понял! Это что за любезности? Или ему от меня что-то надо, или… Перехватив брошенный им украдкой взгляд на декольте Миранды, внутренне усмехнулся, — ага, с «надо» все ясно.
— Интересуетесь картинами? — продолжил охмурять меня этот доморощенный донжуан.
— Хм… не совсем, — протянул я, в глубине души откровенно забавляясь. — Просто пытаюсь понять, что здесь нарисовано.
— Картины пишут, — снисходительно поправил меня Хок, бросая при этом выразительный взгляд на Миранду.
Да ты ж мой хороший, что, решил продемонстрировать свое интеллектуальное превосходство над тупой наемницей? Ну-ну…
— Картины — безусловно, — согласился я. — Но это… — Усмехнувшись, махнул рукой в сторону нарисованной на холсте кляксы. — Знаете, Донован, имея на компьютере самый примитивный графический редактор, подобные… «шедевры» можно изготавливать в промышленных масштабах.
— А что же тогда вы считаете картинами? — несколько уязвленно спросил он.
Я пожал плечами.
— К примеру, работы маринистов докосмической эры. Айвазовский, Боголюбов, Верне, Хокусай… Хотя последний… — С некоторым сомнением покачал головой. — Все же японская живопись весьма своеобразна и, на мой взгляд, наиболее ярко талант их мастеров раскрывается в суми-э. «Сила штриха» — весьма точно, пусть и несколько поэтично, не находите? — приподняв бровь, я выжидающе уставился на ошарашенного Хока.
— Мнэ-э… это несколько… — промямлил тот, явно не зная, что сказать.
Ага, проняло. Насколько помню, по канону он ни разу не знаток искусства, а просто собиратель, тащивший к себе в коллекцию все подряд по принципу «лишь бы оно денег стоило». У него там даже голова Статуи свободы валялась.
— Элис, вкусы у людей разные, — пришла ему на выручку Лиара. — Не все разделяют твою страсть к живописи.
— Да я и не настаиваю, — равнодушно пожал я плечами.
— Вы, кажется, увлекаетесь скульптурой? — продолжила Лиара, поворачиваясь к мафиозо. — В «Археологическом альманахе» было упомянуто, что у вас в коллекции имеются даже кроганские статуи доконтактного периода.
— Действительно? — приподняла бровь Миранда. — Я в зале не видела ничего необычного.
Несколько пришедший в себя Хок встрепенулся и снова распушил хвост:
— Ну, основная часть коллекции находится в хранилище. Сами понимаете, держать в общем зале такие шедевры невозможно. Им требуется специальный температурный режим, особый уход…
— Жаль, жаль, — покивал я, всем своим видом демонстрируя, что, ну и прекрасно, нечего тут моих девушек клеить.
— А можно на них посмотреть? — с детской непосредственностью попросила Лиара.
— Лика, — поморщился я. — Как ты себя ведешь!
— Элис, мне бы тоже было интересно, — с вызовом посмотрела на меня Миранда. — До нас дошли единицы подобных скульптур.
— Ли, Мири, вам же сказали, в зале этих статуй нет, — старательно отыгрывая раздражение буркнул я, и повернулся к Хоку: — Простите моих дам, Донован.
— Пустое, Элис, — бросил тот, переводя взгляд с меня на Миранду и обратно.
Ага, походу прикидывает шансы оттереть некую Ганн в сторону и самому получить доступ к тому, что скрывается под платьем церберши.
— Конечно, выносить статуи из хранилища сейчас не самое подходящее время, но я могу устроить небольшую экскурсию непосредственно там, — наконец решился он.
— А стоит ли? — кисло отозвался я. — Мне бы не хотелось утруждать вас.
— О, не беспокойтесь, мне это доставит удовольствие.
— Ну, не знаю… — уже откровенно скривился я.
Впрочем, меня тут же оттерли в сторону восхищенно щебечущие Лиара и Миранда.
— Ой, а, правда, что у вас…
— Господин Хок…
— Донован, для вас просто Донован.
— Ах, Донован, вы не представляете…
И эта восторженно переговаривающаяся троица двинулась к лестнице, оставив меня с хмурым видом плестись в хвосте.
Дождавшись, когда они спустятся на один пролет, я чуть притормозил и, присев, словно для того чтобы поправить ремешок туфли, вызвал воровку.
— Касуми, работаем «Вспышку». Начинаем сразу после вас. Дайте нам минут двадцать.
— Поняла, Шепард. Двадцать минут, — отозвалась она.
Тяжело вздохнув, на этот раз вполне искренне — блин, опять внаглянку, практически на авось! — пошел догонять этих любителей искусства.
Ага, вот он, вход в святая святых. По-прежнему сохраняя недовольное выражение лица, как бы невзначай огляделся.
М-да, в каноне-то лифт в хранилище никак не охранялся. Ну, кроме сигнализации. А тут… дверь лифта перекрыта силовым полем, рядом пост охраны, так же накрытый полем, пятеро наемников в полной боевой выкладке и весьма подозрительные полусферы на потолке (рупь за сто, что это стационарные турели). Блин, ну нельзя же быть таким параноиком!
— Дамы, прошу, — указал Хок на открывшиеся двери лифта.
— А вы, смотрю, серьезно относитесь к безопасности, Донован, — прокомментировал я увиденное.
— Что делать, в нашей с вами работе есть свои сложности, — ответил тот. — Приходится беречься от варваров.
— Ну да, ну да, — покивал я, проходя дальше в лифт, поскольку за мной втиснулись двое охранников. — Легко стать богатым, трудно остаться богатым. Хотя, куда более неприятны внезапные… — сделал небольшую паузу, как бы подбирая формулировку, — вспышки активности со стороны различных госструктур.
— Что вы, Элис, — несколько высокомерно улыбнулся Хок, — здесь, на Бекенштейне, в администрации сидят понимающие люди. И при возникновении вопросов принято сообщать гражданам о проявляемом к ним интересе.
Ясно. Проще говоря, местные чиновники давно прикормлены, и в случае чего сразу звонят своим друзьям-приятелям, мол, «атас, менты!». Впрочем, я в этом и не сомневался, а разговор затеял с одной целью — предупредить Миранду и Лиару.
Бросив взгляд на девушек убедился, что слово «вспышка» не осталось ими незамеченным и беззвучно вздохнул.
Наглость — наше всё.
Глава 33. Искусство уходить по-английски
Мы не из тех, кто убегает, мы из тех, кто меняет позицию
(Зоркий глаз)
Бродя за Хоком, гордо демонстрирующим Лиаре с Мирандой свои сокровища, я хмуро озирался по сторонам, делая вид, что жду не дождусь, когда же эта экскурсия кончится. Впрочем, особо играть не приходилось, ибо коллекция меня ничуть не впечатлила. Все эти постаменты с абстрактными скульптурами, витрины с непонятной всячиной… Средненький такой музей, ни разу не Эрмитаж. Разве что голова Статуи свободы поначалу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев