Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Деление на Ноль - Денис Алексеевич Ватутин

Читать книгу - "Деление на Ноль - Денис Алексеевич Ватутин"

Деление на Ноль - Денис Алексеевич Ватутин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Деление на Ноль - Денис Алексеевич Ватутин' автора Денис Алексеевич Ватутин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

216 0 18:05, 04-11-2022
Автор:Денис Алексеевич Ватутин Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Деление на Ноль - Денис Алексеевич Ватутин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто этот Зеро, что появился словно бы ниоткуда и взбудоражил верхушку власти в Иропе обещанием бессмертия? Кто он – агент из другого Купола, готовящий общество к вторжению и порабощению?Он действует точно не в одиночку, но и не напрямую представляет чьи-то интересы. А вот технологию Древних, отвечающую за управление Куполом в кризисных ситуациях, действительно принес с собой. Но откуда? И зачем ему артефактор Заг Моррисон, которого он выбрал из множества сиблингов и предложил ему выполнить важную миссию.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 124
Перейти на страницу:
его сторону неожиданно встал сам Зима. Джек сказал, что в конце транспортного коридора идет резкое расширение, и более идеального места для засады он не придумал бы и сам.

Начались дебаты, горячие обсуждения, от которых Зима как бы устранился, опершись на каменный бортик нашей площадки, висящей метрах в десяти над нижним ярусом «комода».

Я решил улучить момент и задать ему давно сидящий в моей голове вопрос, который с момента входа в центральный коридор никак не мог задать.

– Скажи, Зима, – спросил я негромко, чтобы не привлекать внимание остальных, – а что тебе сказал жандарм, там, у последнего блокпоста с артами?

Зима молча повернул ко мне свою черную, заросшую с легкой проседью бородой физиономию и, зыркнув на меня своими крупными глазами, нехотя ответил:

– Он сказал, что арты показали не отмеченный в листе груз биологического происхождения. Я ответил, что ты большой ученый и забыл записать лабораторных крыс, которых тащишь за Купол для опытов…

– Трактор и Головастик идут вперед, – распорядился Зима, – я и Химик прикрываем. Грета, Грох и Озноб – отвечаете за тыл. Моррисон по центру. Озноб тащит «мула».

Я пытался было возразить, но мне быстро дали понять, что тут командует Зима, ну максимум Трактор. Даже Морозову надо четко выполнять команды.

Вспомнив годы жандармской службы, я вздохнул и притих.

Звуки с гулким эхом отражались от грубо отесанных каменных стен, создавая странную и напряженную атмосферу. В коридоре было темно, как в заднице йети, потому шли с фонарями. На фонари поставили светомаскировочные колпаки с щелью и синим светофильтром.

Правда, и звуков мы старались издавать самый минимум: был приказ Джека внимательно смотреть под ноги. Говорили даже тихим шепотом, передавая информацию по цепочке, – радио тоже решили не включать пока.

В результате недолгих споров решено было полезть в воздуховод, но потом снова спутать следы на соседних ярусах.

Мне было неловко перед Зимой – он ждал после своего ответа на мой вопрос, что я ему что-нибудь объясню, а я не знал, что сказать. Мне запрещено было лазить в чемодан под угрозой жизни Алисы. Я попытался честно объяснить, что сам не в курсе, но Зима явно мне не поверил.

Запах в коридорах был какой-то странный: не плохой, не приятный, даже не затхлый или сырой (хотя сыровато было). Запах был именно другой, не похожий ни на что привычное.

То ли пахло камнями, какими-то металлами, ржавчиной, мусором. А может, воздух чем-то обрабатывали загадочные машины Древних, спрятанные в толще пород? А может, и нет никаких пород, а просто глыбы камней вмерзли в тысячелетний лед моря? Или моря тут уже нет?

Вдруг я первый раз в жизни понял, что я нахожусь «нигде». Да – есть какие-то координаты моего местоположения, но и только: что за поворотом? Что за стеной? Обрушится ли потолок?

Да и сталкеры в основном пользовались не картами, которые были у всех в комплекте, запаянные в полиэтилен, а чаще внешними ориентирами и признаками.

Мы прошли по так называемой «галерее» с круглыми отверстиями по правой стене. Это и были дыры воздуховодов, и я, не удержавшись, заглянул в одну из них: кроме колодезной черной пустоты, ничего разобрать не удалось.

Потом я перестал как-либо ориентироваться: несколько раз мы свернули направо, затем один раз налево, миновали какие-то круглые каменные столбы, потом пошли вдоль довольно высокой стены с четырехугольными пустыми нишами, в которых по углам были высверлены дыры явно для крепления какого-то оборудования.

Менее чем через два часа мы буквально проползли в узкий проход с неровными, словно обгрызенными, краями и очутились в просторном крестообразном помещении, откуда расходились чуть не с десяток коридоров. На плоском потолке тускло светились несколько камней пирамидальной формы.

– Привал, – скомандовал Джек, и все сгрудились возле одного из углов.

Трактор и Головастик молча, без напоминаний пошли обшаривать окрестности.

Как же я ошибался, когда представлял себе подземелья Закуполья как канализацию Нью-Фауда, только чуть побольше и посложнее. Без сталкеров я бы тут пропал даже с подробнейшей картой в руках.

На куске запыленного гранита формы усеченной пирамиды Грета установила несколько металлических треножников с чашечками в центре. Химик достал несколько банок с пресервами (консервированная говядина с гречкой). Грета положила в чашечки белые кубики, похожие на сахар, но более гладкие, и подожгла их артефактной зажигалкой Шера. Кубики занялись бледно-голубым пламенем, а Химик вставил в треножники консервные банки с едой.

Да, если бы я не жил в столичном городе, обязательно озаботился бы такими удобными штуками – а то с Миллером сухпайки в каске на костре разогревали.

Теплые банки передавали товарищам и ставили новые. Каждый доставал из рюкзака свою порцию и наливал чай из термоса.

– Это Головастику с Трактором. – Грета отставила в сторону две банки.

Я посмотрел, как делают остальные: каждый снимал с пояса длинный нож и аккуратно вскрывал крышку жестянки. Химик так и ел, используя нож как ложку.

И мне пришлось поступить, как все.

Вернулся Трактор с Головастиком, они тоже сели перекусить возле камня. Вид у них был озабоченный, словно оба решали какие-то сложные математические задачи.

– Ну что там? – спросил жующий Зима, ловко орудующий походной вилкой из универсального перочинного ножика.

– Да видишь ли, Зима, – Трактор закинул в свою пасть чуть не половину своей порции, – коридор Бабочки завалило…

– Да и обвал-то свежий, – хлюпая чаем, выдал Головастик, – маленько пироксилином попахивает, прямо скажем… Часа три как назад…

– Та-а-ак… – Зима перестал жевать, задумчиво глядя на светящуюся пирамидку на потолке. – Значит, они по нашу душу все же…

– Не факт, – резво кивнул Химик, наворачивая свою пайку, – легче всего нас было бы взять прямо в «комоде». Зачем им тут устраивать нам засады, точно не врубаясь, как мы пойдем?

– Так, может, они нас пасут как-то хитро, – возразил Морозов.

– Как? – вскинул брови Химик. – Ты слышал, что за нами кто-то топает и докладывает по радио? Тут, знаешь ли, затрудненная передача данных…

– Озноб прав, – кивнул Джек, – может, у них тут провода проложены, а мы не заметили, или арты какие стоят замаскированные. Это маловероятно, но они, хоть и не местные, не думаю, что тупые…

– И тогда как? – прожевав, спросил Трактор.

– Давай через «колесо» обойдем? – предложил Головастик.

– Да Хиус знает, – задумчиво произнес Джек, помахивая вилкой, – из «колеса» тоже выходов много, может, они так и думают…

– Раз тут засады нет, значит, ушли они далеко, – предположил Трактор, утирая бороду.

– Да, возмоно, это и не за нами ребята-то эти… – робко сказала Грета.

– Лучше думать, что за нами, – мрачно отрезал Зима.

– Тогда давайте через «подпол» обойдем, – Сергей налил себе чаю в крышку термоса, – а там до «короны».

– А у нас тут, Сережа, вариантов-то

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: