Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Книга 3. Авалон - Алексей Корепанов

Читать книгу - "Книга 3. Авалон - Алексей Корепанов"

Книга 3. Авалон - Алексей Корепанов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Книга 3. Авалон - Алексей Корепанов' автора Алексей Корепанов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

581 0 00:55, 15-05-2019
Автор:Алексей Корепанов Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Книга 3. Авалон - Алексей Корепанов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Авалон» – третья книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Экипаж супертанка серии «Мамонт» получает новое задание – на этот раз Дарий и Тангейзер направляются на планету Тиндалия, в Долину могил. И откуда им было знать, что ждет их в одном из древних подземелий? Следователь Шерлок Тумберг тоже понятия не имел о том, чем обернется для него долгожданный отпуск. Вместо рыбалки ему пришлось вновь заниматься тем, от чего он хотел отдохнуть. А вот древние маги Аллатон и Хорригор совершенно точно знали, с какой целью встретились и куда им нужно отправиться для того, чтобы пробудить от многолетнего сна Изандорру Тронколен – бывшую Небесную Охотницу. Все они стали невольными скитальцами, и если бы не Бенедикт Спиноза, финал мог бы получиться совсем другим.
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:

Все дорожки сходились к широкой площадке, от которой спускалась к реке деревянная лестница — тоже с перилами, в несколько маршей, разделенных площадками поменьше. Неподалеку от кромки воды лестница превращалась в бревенчатый переход. Он держался на невысоких толстых столбах и вел на деревянный же причал, уходящий в реку метра на три.

К перилам причала были привязаны две лодки, еще пять днищем вверх лежали на берегу поблизости. На дальнем конце причала, лицом к противоположному берегу, сидел кто-то босоногий и бородатый — то ли человек, то ли сапиенс, — в просторной желтоватой рубахе навыпуск и подвернутых до колен штанах такого же цвета. Его длинные волосы были перевязаны красно-зеленой лентой. В руках он держал удочку, а у него за спиной стоял большой сосуд — несомненно, для рыбы или каких-то иных речных обитателей, пригодных для еды. Судя по безмятежной позе аборигена, появление неподалеку от него супертанка серии «Мамонт» не сопровождалось какими-либо шумовыми эффектами. А сам танк был сейчас невидим для внешнего наблюдателя и потому не мог вызвать у рыбака никаких эмоций. Правда, присмотревшись, можно было бы заметить необъяснимое поведение воды в том месте, где она обтекала широкие траки бронехода, но абориген туда не глядел. Рыбалка вряд ли будет удачной, если глазеть по сторонам, а не на поплавок.

Внешние динамики уже были переведены в обычный режим, но никаких звуков оттуда не доносилось. А значит, вокруг царила тишина, какая была, наверное, до сотворения мира.

— Вот так и мы с капитаном Макнери рыбку на озере ловили, — сказал следователь, отвлекшись наконец от своих дум.

— Да, наверное, немного не так, Шерлок, — возразил Дарий. — Вы рыбачили для собственного удовольствия, а здесь берут удочку для пропитания. Какое-то интересное общество… Домов нет, в пещерах живут. Но уровень явно не пещерный.

— Значит, неплохо им в пещерах, — заметил Хорригор. — Может быть, там, внутри, такой комфорт, что и не надо никаких домов.

— Может, и так, — кивнул Дарий.

— Пещерные сообщества, находящиеся на довольно высокой ступени развития, распространены на южном континенте Симбири, — сообщил Спиноза. — Но, судя по растительности, мы на какой-то другой планете. Надо покопаться в базе.

— А зачем? — спросил командир. — Вскоре у Хорригора опять зачешется пятка, и нас отсюда сдует как пылинку.

— Покопаться не помешало бы, — вновь вступил в разговор Шерлок. — Будет известно еще одно звено. Или, скажем, еще одна точка схемы наших перемещений. Чем больше информации, тем выше вероятность определить их алгоритм.

— Необязательно, — не согласился Хорригор. — Алгоритма может и не быть.

— Ладно, Бенедикт, покопайся, — сказал Дарий. — В конце концов, просто интересно узнать, куда на этот раз мы угодили.

— Кому интересно, а кому и не очень, — вздохнул Хорригор. — Мне вот интересно было бы как можно быстрее оказаться рядом с сестренкой. Изандорру будить надо, а я то тут, то там болтаюсь. И неизвестно, сколько еще это будет продолжаться… Столько времени теряю…

— Не переживай, — повернулся к нему Аллатон. — Ты можешь болтаться по хронотопам хоть и десять тысяч лет, но вернешься-то в наше настоящее… Если вообще вернешься. Так что там для тебя не будет потеряно ни минуты.

— Ну, спасибо, успокоил, — усмехнулся иргарий. — Десять тысяч лет — это просто великолепная перспектива… Ободряющая… Мне сразу полегчало…

Аллатон молча развел руками.

И тут на площадку у входа в одну из пещер, расположенных ближе к верху берегового склона, вышел еще один абориген, тоже бородатый. В отличие от рыбака, одет он был более основательно — в меховую куртку поверх длинной рубахи и серые штаны, заправленные в высокие сапоги. На голове у аборигена красовалась круглая меховая шапка, будто он был уверен, что вот-вот ударит мороз. На плече его висела похожая на мешок сумка с лямкой до пояса. Абориген неторопливо обошел вокруг шеста, остановился, повернувшись к солнцу, и совершил несколько плавных извилистых движений обеими руками. Замер на несколько секунд, потом поправил шапку и, держась правой рукой за лямку, начал спускаться по тропе, ведущей к лестнице.

— В лес собрался с утра пораньше, — уверенно определил Тангейзер.

— Ясное дело, не купаться, — сказал Дарий. — Только никакого оружия что-то не видно.

— Так может, он за грибами да ягодами, — присоединился к разговору Шерлок. — Хотя нет, тара не подходит, вся добыча в кашу превратится.

— За коньяком потопал в ближайший магазин, — со смешком высказал свою версию Хорригор.

— А что скажет господин Диондук? — приподнятым тоном шоумена вопросил Дарий, повернувшись к главе пандигиев.

— А господин Диондук скажет, что идет он в соседнее пещерное селение, — отозвался Аллатон. — Что-то там ему нужно забрать.

Абориген уже ступил на лестницу, когда Спиноза сообщил:

— Поиск ничего не дал. То ли эта планета не входит в состав Межзвездного Союза, то ли мы попали в такие времена, описание которых отсутствует.

— То ли база у тебя неполная, — добавил Дарий.

— Возможен и такой вариант, — согласился танк. — Что в меня заложили, то и есть.

И не удержался от парочки рифмованных строк:


Есть у меня лишь то, что есть —

Где мне другое приобресть?

— По-моему, для боевой техники в тебя и так слишком много впихнули, — сказал Дарий. — Позволили, как ты выразился, приобресть.

— Эта форма слова «приобрести» не моя выдумка, — пояснил Спиноза. — Просто она устарела. Темные века, поэт Баратынский: «Того не приобресть, что сердцем не дано». То же, например, у поэта Крылова. И так далее. Что же касается объема информации, то его слишком много не бывает. Ведь знать нам не дано, что может пригодиться…

— Убедил, — кивнул Силва.

Абориген тем временем вышел на причал. Рыбак повернулся на звук его шагов и что-то сказал. Выслушал мехового и вновь уставился на поплавок, а меховой принялся отвязывать лодку. В тишине, да еще и у воды, голоса звучали отчетливо и громко, и хрононавты услышали каждое слово. Но, разумеется, ничего не поняли, потому что этот язык не был похож на росиан. Точнее, не поняли танкисты, Спиноза и Шерлок. А вот оба мага-мутанта поняли. И судя по тому, как они посмотрели друг на друга, и какие у них при этом были лица, короткий разговор на причале произвел на них огромное впечатление.

— О чем они говорили? — с тревогой спросил Дарий, переводя взгляд с Аллатона на Хорригора и обратно. — Какая-то опасность?

— Туден Дир… — выдохнул Аллатон.

— Это Туден Дир! — почти одновременно с ним воскликнул Хорригор. — Тот самый!

— Кто такой Туден Дир? — поднял брови Силва.

— Один из здешних магов, — пояснил Аллатон. — Я узнал о нем совсем недавно, когда искал данные о целебном напитке, который мы с Хором раздобыли. Это планета Оро, и мы в далеком-далеком прошлом.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: