Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Железная роза - Мария Хомутовская

Читать книгу - "Железная роза - Мария Хомутовская"

Железная роза - Мария Хомутовская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Железная роза - Мария Хомутовская' автора Мария Хомутовская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

110 0 23:03, 15-02-2025
Автор:Мария Хомутовская Жанр:Научная фантастика / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Железная роза - Мария Хомутовская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Начало XX века.Альтернативная Англия.В шестнадцать лет жизнь Розалин Клиффорд устроена: она лучшая ученица в престижной школе, её отец – мэр города, у неё много друзей, а впереди учеба в университете. Но всё меняет вещий сон, в котором она видит погибшую маму. Узнав тайну её смерти, Розалин открывает ужасную правду – в стране до сих пор нелегально процветает работорговля, с которой когда-то боролись её родители. С телохранителем Джоном Рози сбегает в далекий Лэмпшир, чтобы возродить подпольную организацию «Экскалибур» и покончить с жестокой системой навсегда. Но богачи Лэмпшира уже вышли на след тех, кто им мешает, и теперь всем членам организации предстоит проверить свои принципы на прочность.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:
class="p1">– Пусти! – завопила она.

– Лиз, ты чего?

Повернув голову, она смогла разглядеть своего спасителя. Это был молодой человек с темными волосами в дерзко расстегнутом пальто. Ее знакомый Энтони!

– Энтони! – обрадовалась она, а он уже поставил ее ровно и теперь поднимал с земли упавший томик.

Какая удача! Она познакомилась с ним еще во время поступления, но с тех пор была лишь пара случайных встреч. И все-таки Лиз казалось, что она нравится ему. Молодой человек учился на экономическом факультете, а еще упоминал, что он – лучший пловец в университетской команде. Он сможет проводить ее и защитить в случае чего!

– Энтони! – Лиз взволнованно схватила его за руки, так что он едва снова не уронил книгу. – Мне нужна твоя помощь!

Парень сжал ее ладони, окинув девушку внимательным взглядом из-под кустистых бровей.

– Что случилось?

Лиз огляделась в поисках преследователей, но дорожка была пустынна. Они с Энтони – единственные, кто гулял после отбоя.

Лиз подыскивала слова, чтобы передать свою тревогу, но все они звучали по-детски наивно. Словно она испугалась Бугимена под лестницей. «Не выдумывай!» – говорил ей папа в детстве, когда она боялась темноты…

Отбросив эти мысли, Лиз выпалила:

– За мной гнались двое мужчин! Пожалуйста, проводи меня! Мне очень страшно!

Вопреки опасениям, Энтони не поднял ее на смех.

– Идем, конечно! – серьезно кивнул он.

И, продолжая держать ее за руку, бодро направился вперед по дорожке.

В компании экономиста желтый свет фонарей уже не казался Лиз зловещим, а лед похрустывал с задорными нотками.

– Я начинаю сомневаться в наличии угрозы, мисс Браун, – беззлобно подшучивал Энтони, поддерживая ее на скользком участке. – Может быть, ты просто подкараулила меня, чтобы пригласить на прогулку?

– Быстро же ты меня раскусил! – рассмеялась она. – И прошу, зови меня Лиз.

– Сегодня я твой верный рыцарь, а пожелание дамы – закон! – усмехнулся он.

Впереди показался медицинский корпус, а они продолжали болтать о пустяках.

– А ты знаешь, что многие здания больниц построены по образцу корпусов Лэмбриджа? – указал Энтони рукой. – Твое общежитие точь-в-точь повторяет городскую больницу Суинчестера.

Лиз пригляделась. На ее вкус все кирпичные здания были очень похожи.

Они уже подошли ко входу, когда внутри у нее екнуло.

– Откуда ты знаешь о сходстве? – спросила она. – Ты бывал в Суинчестере?

– Шутишь? – рассмеялся Энтони. – У моего отца там особняк в центре города. Нашей семье принадлежит половина округа.

В горле у Лиз внезапно пересохло. Она судорожно пыталась вспомнить фамилию своего спутника, но не смогла. А он, казалось, не заметил ее замешательства, задумчиво разглядывая здание. В свете фонаря над входом его лицо показалось Лиз смутно знакомым.

– А как зовут твоего отца? – хрипло спросила она, поставив ногу на одну из трех ступенек, ведущих к дверям общежития.

Энтони повернул к ней голову.

Он больше не улыбался, брови его были плотно сдвинуты, сразу сделав его похожим на фото, которые Лиз видела в газетах… И этот взгляд! Холодный и безжалостный. Взгляд его отца!

– Граф Мортимер Корнштейн, – ответил Энтони и с силой впился пальцами в ее запястье.

Лиз хотела закричать, но он резко притянул ее к себе, а второй рукой прижал ей к лицу какую-то тряпку.

Угасающим сознанием она успела заметить, как из-за колонн по бокам от входа вышли две темные фигуры…

***

Когда Джон понял, что унести все покупки, заказанные женой, в руках невозможно, он взял кэб.

Ехать на заднем сидении было чертовски непривычно. За последние годы он сроднился с ролью шофера. За окном проплывали давно не виденные улицы Фирмингема, а Джон не мог отделаться от мысли, что ему нужно следить за дорогой.

Шла уже вторая неделя его пребывания в Фирмингеме, но с каждым днем он все отчетливее понимал, что оно не приносит ему той радости, которую он себе представлял.

Возвращение к семье было немного странным. Дерек возмужал, отец едва его узнал. Да и при встрече с Грейс Джон понял, как они оба изменились за эти годы. Хотя он регулярно получал от нее длинные, полные тепла письма, теперь он с горечью увидел, что жена писала не ему, а образу в своей голове. Образу, сформированному еще много лет назад, но и тогда, скорее всего, не соответствовавшему действительности.

Только осознав, что теперь его жизнь будет всегда протекать здесь, с людьми, которые были его семьей, Джон увидел, как жестоко обманывал и себя, и их. Легко простить досадные мелочи, когда ты приезжаешь в отпуск раз в год. К чему затевать ссоры, когда времени на общение так мало? Проще не замечать расхождения во взглядах, лелея те крохи понимания, которые связали двоих людей клятвами любви давным-давно.

Но, как он и говорил Роззи, они все изменились.

И теперь вместо наслаждения уютным семейным счастьем Джону приходилось заново узнавать Грейс и завоевывать уважение взрослого сына. А это было совсем не просто.

По его ощущениям кэб был уже близко к дому, когда Джон почувствовал запах дыма. Он вновь бросил взгляд в лобовое стекло и остолбенел.

В одном из домов полыхал пожар. Огонь взмывал в серые небеса, а дым стелился по всей улице, покрывая снег черным пеплом. Не требовалось даже считать, одного взгляда хватило Джону, чтобы понять, что горел ЕГО дом!

– Гони живее вперед! – крикнул он шоферу, вцепившись пальцами в спинку переднего сидения.

– Конечно, сэр! – отозвался водитель, но что-то в его голосе показалось Джону странным.

Он вгляделся в бородатый профиль. Мужчина за рулем заметил взгляд.

– Что-то не так, сэр? – поинтересовался он.

– Тормози! – приказал Джон, решив, что добежит сам.

Автомобиль покорно замер. Дрожащей рукой, Джон дернул за ручку двери.

Но она оказалась заперта.

Водитель обернулся назад. На бородатом лице играла надменная ухмылка, а в руке был направленный на пассажира пистолет.

– Тебе привет от графа Корнштейна, – заявил он. – Он просил передать, что никто не смеет переходить ему дорогу! Так что сиди и смотри, как горит твой дом, а потом я тебя пристрелю.

Ледяной ужас пронзил тело Джона до кончиков пальцев, пробежал холодком по спине. Корнштейн добрался до него! Как?

– Кстати, твои жена и сын заперты внутри, – заявил водитель.

Джону показалось, что сердце ухнуло в пропасть. Он дернулся, чтобы вынуть оружие, но водитель покачал головой.

– Одно движение, и я…

Но в следующий миг Джон ухватился рукой за дуло. В глазах посланника Корнштейна мелькнул страх, и он спустил курок.

Глава 11. Сэр Томас

Розалин шла по цветущему вересковому полю. Приближался полдень, летнее солнце сияло прямо над головой. Лицо овевал

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: