Читать книгу - "Король русалочьего моря - T. K. Лоурелл"
Аннотация к книге "Король русалочьего моря - T. K. Лоурелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Европа – на пороге Второй Мировой войны, но у тех, кто принадлежит к тайному народу магов – свои беды. На плечах потомков благородных семей лежит бремя древних тайн, а Дар, способный творить чудеса, не спасёт от старых проклятий. Чтобы начать действовать, когда надвигается буря, им необходимо понять, кто же они есть.
Внутри было поразительно много для замка Альба людей. За небольшим деревянным столом в первую очередь было видно самого старого герцога, а по его правую руку – дона Луиса, за чьим плечом стоял дон Фелипе. Младший из Альба был необычно мрачен и смотрел на гостей исподлобья; лицо дона Луиса было напряжённым и усталым. По лицу же старого дона Фернандо, как всегда, ничего нельзя было прочесть, словно по статуе в часовне. Впрочем, эта негостеприимная суровость никак не смущала их гостей – по крайней мере того, который сидел напротив герцога с такой непринуждённой грацией, словно его принимали с распростертыми объятиями как друга семьи. И это было не самое поразительное в нём.
– Ничего себе! – выдохнул рядом Адриано, и Ксандер понял, что друг вглядывается в незнакомца так же потрясённо, как он сам.
Незнакомец был невероятно хорош собой. Именно «невероятно» – возникало такое ощущение, словно гениальный скульптор решил изобразить идеал мужской красоты и вырезал его любящей и искусной рукой. Ксандеру доводилось видеть немало, и разнообразно, красивых людей, но такого сочетания абсолютно безупречных черт – никогда. Даже бледный шрам, пересекавший его висок, не портил этот гордый римский профиль. При этом и одет незнакомец был идеально: затянут в чёрную с серебром форму, какой Ксандер никогда не видел, но вся она, от украшенного серебряным шитьём воротника до кончиков чёрных сапог, была словно задумана и сшита так, чтобы ещё ярче подчеркнуть красоту своего носителя. Впрочем, наверняка его бы красила любая военная форма, и даже – если судить по широким плечам и узким, но жилистым рукам фехтовальщика – латы подошли бы ничуть не меньше.
– … есть вещи неприемлемые, господин командор, – донёсся до него сухой голос старого герцога.
Красавец изогнул бровь.
– Правда? – изумился он, певучим тенором. – Давайте тогда определим, что это, и заранее. Мы совершенно не хотели бы причинить вам неудовольствие, по понятным причинам.
– Если, конечно, это не неизбежно, – уточнил ещё один голос, шелестяще-хриплый, будто сорванный, и в поле зрения Ксандера появился ещё один незнакомец. Он был худ и сутул, а заодно – совершенно сед, хотя по возрасту, насколько можно было судить, ему седина не полагалась. Он встал рядом с красавцем, опершись плечом о полку и сложив руки на груди. По сравнению со своим спутником, он казался особенно нескладным и невзрачным.
– Франко вам всё уже сказал, я полагаю, – так же сухо, как отец, сказал дон Луис. – Во всяком случае, он был в курсе всего. Как минимум, Иберия больше не должна никак пострадать.
– Конечно, – сердечно ответил красавец-командор. – Это само собой разумеется. Мы же на одной стороне… и Иберия уже нам принадлежит.
– Насколько это вообще возможно, – равнодушно проговорил его сутулый спутник. – Учитывая, что у Иберии нет артефакта.
Если на это кто-то что-то ответил, Ксандер этого не услышал: у него стоял гул в ушах, как будто слова седого были колоколом, с размаху опустившимся на фламандца и отрезавшим все остальные звуки. Он невольно глянул в сторону Адриано, но венецианец тоже выглядел ошарашенным.
И тут сквозь гулкую пустоту к нему проникло ещё одно слово – единственное, пожалуй, какое обладало такой силой.
– … Фландрия, – сказал голос старого герцога Альба.
– Нидерланды, ваша светлость, – учтиво и бесстрастно поправил седой.
У герцога дёрнулась щека, но неназванный по имени командор поднял палец, принимая уточнение.
– И при чём же тут Нидерланды? – так же вежливо сказал он. – Разве Нидерланды вам принадлежат?
Дон Фелипе, который до того молчал, только сжимал спинку стула своего отца так, что впору было опасаться, что вот-вот сломает, на этом вскинулся. Взгляд, которым он одарил черно-серебряного, только чудом того не испепелил.
– Послушайте!..
– Успокойся, – тут же отрезал его дед, а дон Луис не сказал ничего, только коснулся руки сына, и Фелипе опустил голову, стараясь справиться с собой.
Из-под его пальцев, мёртвой хваткой вцепившихся в кожаную спинку, поползла струйка дыма. Ксандер успел представить себе в красках картину, как он кидается внутрь, чтобы на глазах у изумлённой публики пытаться спасти очередного возгоревшегося: на обоих старших Альба, насколько он помнил, надежды тут было мало. Но тут Фелипе выдохнул и разжал руку – насколько Ксандер мог видеть, не сильно пострадавшую.
– Строго говоря, – продолжил старый герцог, удостоверившись, что внук не собирается воспламеняться, – Нидерланды принадлежат нам насколько это вообще возможно в отсутствие артефакта. – Он глянул на седого, который слегка поклонился. – Но есть вассальная клятва, под которой, в том числе, законный хранитель земли Нидерландов.
– Наш повелитель, – красавец выдохнул это слово с почти непристойно страстным поклонением, – рассказывал про тонкости этого… вассалитета, – на этом он коротко усмехнулся, а седой скривил бледные губы. – Но…
– Ксандер!
Шипение Адриано загадочным образом донеслось не оттуда, где он в последний раз видел венецианца – безумный друг, как выяснилось, воспользовался моментом, когда всё внимание было приковано к дымящемуся от возмущения Фелипе, и проскользнул мимо двери.
– Но? – старый герцог уронил это слово как камень.
Ксандер знал этот тон: дон Фернандо начинал злиться, точнее, гневаться. Командор не повёл и бровью; он даже слегка улыбнулся – хищной улыбкой охотника, ждущего с рогатиной в руке, когда медведь пойдёт в атаку. Похоже, преклонение перед господином у него на семью господина не распространялось.
– Но вассал моего вассала – не мой вассал, как мы все понимаем, – мягко проговорил он.
– Ксандер, пошли!
Ксандер снова глянул в сад. Все трое Альба, не отрываясь, смотрели на своего оппонента, тот в ответ так же неотрывно, хотя и куда более непринуждённо, смотрел на старого дона Фернандо, а его седой спутник и вовсе глаза прикрыл, словно решил подремать в минуту скуки.
Дольше ждать было глупо. Ксандер тихонько отступил подальше от двери, так, чтобы на него не падал свет, и наконец решился шагнуть по ту сторону – в тень, где его уже ждал Адриано. Как можно бесшумно они стали красться прочь.
– А эти-то двое кто?
Адриано говорил еле слышным шепотом, но тишина вокруг была такой абсолютной, что Ксандер расслышал его без усилий.
– Понятия не имею, – признался он.
– Они же из людей Чёрного Франко?
Ксандер усмехнулся себе под нос: вот ведь, и прозвище придумал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


