Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Субмарин - Андреас Эшбах

Читать книгу - "Субмарин - Андреас Эшбах"

Субмарин - Андреас Эшбах - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Субмарин - Андреас Эшбах' автора Андреас Эшбах прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

590 0 11:02, 01-06-2020
Автор:Андреас Эшбах Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Субмарин - Андреас Эшбах", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Австралия. 2151 год. 15-летняя Саха Лидс решает провести каникулы перед выпускным классом в океанских глубинах. Где-то там живет ее отец – субмарин, человек моря. Именно благодаря его генам она может дышать под водой, а значит, и отправиться в самостоятельное плавание вдоль Зеленого континента. Но оставшаяся на берегу цивилизация не отпускает Саху: над головой проносятся яхты и корабли, то и дело встречаются рыболовные сети, метановые шахты, электростанции, на дне виднеются кабели, трубы – и бесконечный мусор. Более того, руководители некоторых концернов объявляют охоту на подводных жителей. И лишь одно из племен субмаринов не боится дать отпор. Теперь Саха понимает, что она не просто гость в подводном царстве ― она Посредница, которая должна объединить людей воды и людей воздуха. Под силу ли героине остановить войну?Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы» («Субмарин» ― вторая ее книга) стала одной из самых обсуждаемых на родине автора.
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 87
Перейти на страницу:

Дальше мы не говорим ни слова, но это хорошая тишина. Важно только одно: мы наконец-то обнимаем друг друга. И молчим. Но тут раздается голос мистера Фарнсворта.

– Мне не хотелось бы нарушать ваше юное счастье, но я боюсь, нам пора поторопиться.

Он прав, и мы отпускаем друг друга. Я изучаю то, что принес мистер Фарнсворт: огромная сумка, полная фруктов, овощей и рыбных консервов.

– Вы уверены, что субмарины будут это есть? – с сомнением спрашиваю я. – Консервы? Хорошо, они в банках, которые легко можно открыть руками, но всё же…

Мистер Фарнсворт ухмыляется.

– О, в этом я совершенно уверен. В последние дни у меня под рукой был отличный консультант. – Он кивает на своего сына.

Лук порей и сладкий перец? Ну что же, поглядим.

– Довольно много всего, – замечаю я.

– Мы решили, что ничего страшного, если сумка получится увесистой, в конце концов, тебе же с этим только нырнуть, – объясняет отец Шесть-Пальцев. – А до воды мы сами всё донесем.

Я откашливаюсь.

– Кхм… я говорила миссис Бреншоу, что племени нужна не только еда, но и укрытие, в котором мы были бы в безопасности.

Он улыбается.

– Да, она мне сказала. И кажется, у меня есть одна идея на этот счет.

Он объясняет мне, как найти убежище, и наступает пора прощаться, по крайней мере, на время. Так как протащить огромный пакет через мини-джунгли не представляется возможным, мы ищем другое место, где нет перил и где я могла бы незаметно нырнуть в океан. Набедренной повязке Серых Всадников, похоже, придется остаться висеть на том суку, где я ее оставила.

Поцелуй на прощание. Он затягивается, так что мистер Фарнсворт начинает выражать недовольство. Я с тяжелым сердцем выпускаю Шесть-Пальцев из своих объятий, снимаю платье, прячу его в рюкзак. Все вместе мы забрасываем пакет в воду. Последний взгляд, и я ныряю.

Продукты действительно вызывают бурю восторга. А порея можно было брать и больше. Огромное впечатление производят консервы: мало того, что рыба из них получается такой интересной на вкус, так потом еще остается металл, из которого можно что-нибудь сделать! Все жалеют, что на это сейчас нет времени.

Меня спрашивают, что же мы будем делать дальше.

– Сегодня мы заночуем здесь, – предлагаю я, показывая на отвесную скалу, над которой стоит отель «Саут Хэд». – А утром я отведу вас в тайное место, где мы будем в безопасности.

Все воодушевлены. Кроме Одна-Нога, который наблюдает за происходящим с каменным лицом.

39

Спим мы в эту ночь довольно беспокойно. Морское дно слишком голое и бесприютное, а темнота полна странных звуков, которые издают трубы и всевозможные устройства. На следующее утро нас заставляет подскочить внезапный рев двигателей. Это две моторки, которые носятся кругами прямо над нами, скачут по волнам и закладывают резкие повороты. Маленькие дети впадают в панику, да и некоторых взрослых мне не сразу удается успокоить: это не враги, это всего лишь люди из отеля, которые с утра пораньше предаются странным увеселениям. Может, потому что на рассвете красивее всего? В любом случае через полчаса шум прекращается так же резко, как и начался.

Уже ясно, что дальше здесь оставаться нельзя. Так что я царапаю на камне грубую схему бухты, а все толпятся вокруг меня и смотрят. На самом деле Сиднейская бухта имеет более сложную форму, чем нарисованное мною кривое яйцо, но это сейчас не важно. Важно то, что с севера в нее вдается широкий мыс. У его окончания – которое на той карте, что мистер Фарнсворт закачал ко мне в планшет, называется Бураги Пойнт, – находится старая станция для исследования дельфинов, построенная еще до народных восстаний. Под ней – разветвленная система туннелей и резервуаров, которые соединяются с морем.

Эта станция заброшена с того момента, как Австралию разделили на зоны, но мистер Фарнсворт уверен, что она хорошо сохранилась. Сам он внутри не был, но он сейчас пишет книгу по истории австралийской дельфинологии и общался с людьми, работавшими на станции. Они считают, что все залы хорошо сохранились, освещение работает, управляется оно простыми датчиками движения, без подключения к общей сети, потому что в те времена такое не практиковалось. Значит, когда мы найдем вход и проникнем внутрь, свет зажжется сам собой, но никто об этом не узнает. Мистер Фарнсворт и Шесть-Пальцев будут снабжать нас едой, и мы будем в безопасности, пока не закончится охота.

Вопрос только в том, как туда попасть, чтобы нас не заметили по дороге. Портовая бухта кишит радарами, ультразвуковыми щупами, фотоэлектрическими датчиками, подводными камерами и прочими приборами слежения, от которых никак не скрыться. Остается надеяться, что эта аппаратура настроена для управления движением судов, а субмаринов просто не заметит.

Джеймс Фарнсворт подробно объяснил мне, как добраться до станции и на что обратить внимание. Теперь я объясняю это всем остальным. Приходится несколько раз повторить самой, затем заставить остальных повторить еще раз, чтобы удостовериться, что они всё поняли. Самое важное в этом деле – донести до них, что нужно неукоснительно придерживаться инструкций.

Наконец мы готовы выдвигаться. Нам остается только начать плыть. Все смотрят на Одна-Нога, ведь последнее решение за ним. Он думает. Мне становится не по себе. А что если он отвергнет мой план? Что мне тогда делать? Отправиться со всем племенем назад, в открытый океан, туда, где на нас охотятся подводные лодки? Или же спастись, выйти на берег к Шесть-Пальцев и его отцу? И уже никогда не увидеть Больше-не-Смеется и всех остальных? Я не знаю.

Одна-Нога склоняет свою практически лысую голову, поднимает руки и объявляет:

– Если Пришла-Сверху действительно Посредница, обещанная нам в пророчестве, то ее план должен быть хорош. Отправляемся в путь.

И мы начинаем собирать вещи. Настроение у всех серьезное. Дети висят на матерях, напуганные событиями последних дней. Даже Послушный-Послушный не отходит от Полоски-на-Животе. Его покладистость кажется мне плохим знаком.

Первая преграда, с которой мы сталкиваемся, – вход в бухту. Это одновременно и самое опасное место, потому что оно полностью просматривается подводными радарными установками. Но, как мне объяснил отец Шесть-Пальцев, подводный радар работает на очень длинных частотах, поэтому от него можно скрыться, если проползти по ложбинке на дне. По счастью, такая ложбинка там есть, она появилась 22 ноября 2129 года, когда на входе в бухту потерпела крушение исследовательская подводная лодка – из-за ошибки системы навигации она погрузилась слишком глубоко, пропахала килем дно и оставила след, который заметен и по сей день.

Именно по этой борозде мы и поползем один за другим. Плавает-Быстро находит углубление, а Длинная-Женщина и Двенадцать-Жабр берутся направлять всех остальных к его началу. Плавает-Быстро ныряет сразу же и будет ждать нас всех на той стороне.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: