Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Пришествие Зверя. Том 1 - Дэн Абнетт

Читать книгу - "Пришествие Зверя. Том 1 - Дэн Абнетт"

Пришествие Зверя. Том 1 - Дэн Абнетт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пришествие Зверя. Том 1 - Дэн Абнетт' автора Дэн Абнетт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

611 0 03:30, 27-05-2019
Автор:Роб Сандерс Гэв Торп Дэн Абнетт Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пришествие Зверя. Том 1 - Дэн Абнетт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Идет тридцать второе тысячелетие, и войны Ереси превратились в смутное воспоминание. После веков мирной жизни Империум охватывает паника: орки повсеместно атакуют владения людей. Штурмовые луны чужаков, словно неудержимая волна истребления, уничтожают планету за планетой гравитационным оружием неодолимой мощи. Верховные лорды Терры, парализованные ужасом пред столь масштабной угрозой, оказываются неспособными к эффективным действиям. Когда гибнут или пропадают без вести целые ордены Космодесанта, хватит ли кому-нибудь воли и силы, чтобы встать на защиту Империума?
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 181
Перейти на страницу:

Тем временем «Ненависть» вернулась на прежний курс, а поле астероидов, оставшееся после уничтожения Аспирин, стало терять плотность, и безумная ярость мусорного флота зеленокожих нашла себе новую цель. Между боевыми баржами и штурмовой луной разместился целый рой дрейфующих кораблей: на скорую руку восстановленные обломки, бездействующие орудийные платформы, развалюхи с двигателями, неудачные эксперименты по сочетанию технологий путешествий на субсветовых скоростях и массового поражения. Оскал Боэмунда стал еще шире. Маршал понял, что успокоится только тогда, когда окажется на поверхности луны и начнет потрошить ее обитателей. Но между ним и этой благородной целью лежала целая армада мелких препятствий.

— Кастелян, — обратился он к офицеру, — прикажите «Умбре» сбавить ход. — Боэмунд заметил, что один из ударных крейсеров вырвался далеко вперед.

— Командор Годвин желает обрушиться на врага, — заметил Клермон.

— Я разделяю его чувства, — проворчал Боэмунд. Можете передать, что сам Рогал Дорн благословил бы такой поступок.

Маршал обернулся, не вставая с трона, и взглянул на капеллана Альдемара, желая получить от того подтверждение своим словам. Но капеллан не повернул голову к командиру. Окруженный рабами-киновитами, сжимающими в руках реликвии ордена, с лицом, скрытым за безликой маской шлема, Альдемар просто медленно кивнул.

— Однако именно «Ненависти» принадлежит честь возглавить штурм, — продолжил Боэмунд. — Прикажите «Братству» и «Мечу Сигизмунда» занять позиции с наших флангов. «Эбен» и «Честное намерение» помогут «Умбре» и прикроют наш подход. Всем кораблям — двигаться за кормой боевой баржи и использовать усиленные фронтальные щиты как прикрытие. Врагов много и ударят они сильно, но мы выдержим. Как снаряд болтера мы пробьем их жалкое подобие брони из этих колымаг и развалин.

Как только офицеры мостика принялись передавать приказы Боэмунда, кастелян Клермон обратился к командиру с еще одним вопросом:

— Что мне сказать коммодору ДеПрассе, маршал?

— Пусть он со своими капитанами организует фронт боя за нашими спинами, — был ответ. — Они могут выбирать себе цели на свое усмотрение. Мы проведем их через армаду зеленокожих, а потом нам понадобится их тяжелое оружие, чтобы пробить дыру в этой проклятой луне. Тогда Черные Храмовники смогут принести возмездие ксенотварям, укрывшимся внутри.

— Передаю, маршал, — кивнул Клермон.

— Брат астротехник, — позвал Боэмунд.

Технодесантник Кант стоял среди толпы сервиторов и вилланов, наблюдая за работой инжинариума через экраны рунных блоков.

— Да, маршал, — ответил он, не шевеля сшитыми губами, — рокочущий голос доносился из вокс-динамиков, вживленных по обе стороны мускулистой шеи.

— Носовой пустотный щит на полную мощность! — прорычал Боэмунд. — Ничто не должно его пробить, брат Кант!

— Исполняю, маршал.

Боэмунд нажал клавишу вокс-передатчика в подлокотнике трона закованным в керамит пальцем.

— Капитан Ульбрихт, маршал на связи. Грузитесь на «Громовые ястребы» и штурмовые суда и готовьтесь к космическому десантированию. Я присоединюсь к вам на последних этапах подготовки.

— На меньшее я и не рассчитывал, маршал, — ответил находящийся на пусковой палубе Ульбрихт. — Удел ксеносов — уничтожение. Праведное и полное.

— Очень хорошо, капитан, — произнес Боэмунд, — ожидайте приказа на запуск. Ускоряемся до таранной скорости! — Последняя фраза предназначалась офицерам мостика, ибо «Ненависть» уже почти вплотную приблизилась к рою вражеских кораблей.

И космодесантники, и вилланы почувствовали внезапное изменение в вибрации палубы, когда могучие двигатели боевой баржи толкнули их вперед, прямо на заграждение из судов зеленокожих.

— Фрегаты и крейсеры крестоносцев набирают скорость и устанавливают курс в соответствии с приказами, — объявил один из смертных членов экипажа.

— Маршал, — подал голос Клермон, — похоже, у нас проблема.

— Говори.

— Мы потеряли вокс-связь с кораблем коммодора.

— Потеряли связь? — пророкотал Боэмунд. — «Магнификат» атакован?

— Линкор еще не вступил в бой, — ответил кастелян.

— Кант?

— На авгурах и бинарных частотах ничего нет, — донесся металлический голос технодесантника. — Суда флота замедляют ход, маршал.

— Что с «Пресерваторио»? С «Фальчиаксом»? С «Раскатом грома»?

— Нет связи, милорд.

— Связывайтесь с эсминцами и тяжелыми эскортами! — крикнул маршал. — Какого дьявола он творит?!

— Только крейсер «Аквилон» продолжает движение в одном строю с нами, милорд, — отчитался Клермон, когда ему не удалось связаться даже с малыми судами. — Под командованием капитана Гренфеля.

— Кант, это может быть вмешательство ксеносов? Способны их технологии блокировать нам связь?

— Передатчики и антенны видят и остаточную волну, и фоновую радиацию, — произнес технодесантник. — Вокс-передача между боевой баржей и флотом крестоносцев также не пострадала.

— Милорд, — подошел к командному трону, снимая капюшон, дежуривший у входа на мостик караульный виллан.

— Что?

— Я понимаю, что это необычно, маршал, — заговорил смертный, — но корабельный астропат просит уделить ему немного вашего времени. Он испросил разрешения войти на палубу.

— Он разве не в курсе, что вот-вот начнется бой? — прошипел Боэмунд сквозь сжатые зубы.

Храмовник и без того был разъярен действиями коммодора ДеПрассе. После столь ненавистного разговора с одним из немногих псайкерских отродий, которому было позволено находиться на борту, маршал имел все шансы выйти из себя.

— В иной ситуации я бы ему отказал, милорд, — осторожно произнес виллан, не желая провоцировать гнев космодесантника, — но он утверждает, что это очень важно. Что-то о проблемах со связью.

Боэмунд перевел взгляд сначала на Клермона, а затем на Альдемара. Капеллан медленно и торжественно кивнул.

— Впусти его, — наконец сказал маршал.

— Мастер Изерикор, — объявил караульный.

Изерикор, шелестя одеждами, проковылял на палубу, стуча посохом по незнакомому настилу. Выйдя вперед, он поклонился и снял капюшон. Там, где когда-то были глаза астропата, теперь зияли две старые раны с неровными краями, скрытые за наглазниками, — на манер шор, что надевают на скот.

— У тебя есть информация для меня? — рявкнул Боэмунд.

— Я только что перехватил сообщение, милорд, — с энтузиазмом ответил Изерикор. — Столь важное, что я решил рискнуть и испортить вам настроение, маршал.

— Говори! — с трудом сдерживая себя, приказал Храмовник. — Что тебе известно о наших проблемах со связью?

— Коммодор ДеПрассе получил новые приказы с Терры, милорд, — продолжил псайкер, — от людей, обладающих большей властью, чем вы.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 181
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: