Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон

Читать книгу - "Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон"

Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон' автора Энгус Уотсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 14:10, 25-01-2026
Автор:Энгус Уотсон Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Когда-то давно викинги приплыли в новый мир и вот уже много лет живут на землях племени гоачика, которое считает, что их гости отмечены богами. Так продолжалось десятилетиями, пока правительнице местной Кальнианской империи, объединяющей сразу несколько больших племен, не явилось видение о том, что бледные люди из-за моря уничтожат все вокруг. Существовавший годами мир разрушается в один миг. Но у викингов тоже оказывается провидец, и он говорит, что скоро все они умрут, если не отправятся на запад от запада в таинственные Луга. И теперь группа выживших идет в последний поход навстречу неизвестности, в земли, населенные странными животными и настоящими монстрами. За ними гонятся оусла, лучшие убийцы Кальнианской империи, измененные магией, а потому наделенные невероятными способностями. Вот только ни беглецы, ни преследователи еще не знают, что впереди их ждет нечто страшное и оно не пощадит никого.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 117
Перейти на страницу:
что толпа таких же женщин перевалит сейчас через вершину холма и остановится рядом с одинокой фигурой, но вместо того женщина радостно помахала им, потом развернулась и убежала туда, откуда появилась.

– Должно быть, это их следопыт. Сейчас ее догоню. – И Киф сорвался с места, припустив по тропе.

– Вернись, дурак! – крикнула ему вслед Гуннхильд, но Берсеркер пропустил ее слова мимо ушей. Она покачала головой. – Финн, беги вперед, расскажи Волку, что мы видели. И, все остальные, прибавьте шагу, попробуем найти место для обороны, пока нас не нагнали другие кальнианки.

– А как же Киф?

– Он дурак.

Киф уже скоро вернулся и сообщил:

– Она исчезла. Просто растворилась. Тропа просматривается на мили вперед, но ее там не было. А мы точно ее видели?

Палома Антилопа затормозила и остановилась.

– Они в пяти милях впереди.

«Отлично!» – подумала Софи Торнадо. Чем скорее с трудягами будет покончено, а их миссия выполнена, тем лучше. Она с нетерпением ждала возвращения в Кальнию и предвкушала несколько недель нормальной жизни с казнями людей на площади Инновака.

Она подумала, не поторопить ли отряд, но нет, хочется как можно скорее пуститься в обратный путь, когда с грибоедами будет покончено, так что не стоит утомлять воительниц лишней пробежкой.

– Антилопа, возвращайся туда и следи за ними, но не нападай и не убивай никого, пока не подойдут все остальные, ясно?

– Ясно!

Финнбоги бежал вперед, потея, словно Фросса Многоумная на вершине холма. Волк велел ему сбросить мешок, что он с радостью сделал, однако тут Фрейдис начала отставать, поэтому он, подражая Эрику с Оттаром на плечах, посадил ее себе на шею.

Судя по песенке, которую она сочиняла на ходу, девочка не сознавала, что они бегут, спасая свои жизни:

Ах, птица-синица, чудесная пташка

В зеленом пальтишке и с пестрой какашкой!

Споет тебе песню и мигом взбодрит,

Будь ты хоть Финнбоги, который бежит,

Спасая, уносит девчонку Финнбоги,

У нее толстые косы и тяжелые ноги…

– Давай я немного ее понесу, – сказал Волк, нагоняя их.

«Нет-нет, мне не трудно, я могу тащить ее еще много миль», – хотел сказать Финнбоги. Но вместо того остановился, тяжело дыша и не в силах вымолвить ни слова.

Волк снял Фрейдис с его плеч, и Финнбоги покачнулся.

– Давай, Финн, мы почти на месте! – крикнул Эрик, развернувшись в прыжке и побежав спиной вперед.

Хугин и Мунин, не отстававшие от него с того момента, как он посадил себе на плечи Оттара, увивались вокруг, ловко увертываясь от огромных ног.

Его ведь нельзя назвать легким, отца Финна, и ему уже за сорок, у него Оттар сидит на плечах, но шаг у него пружинистый, а на загорелом лбу ни одной бисеринки пота.

Оттар радостно подпрыгнул.

«Место», которое имел в виду Эрик, было широкой рекой, которая, по его словам, находилась совсем близко.

Они бежали дальше. Белое облако клубилось над головой. Небо оставалось ясным, а вот земля темнела все сильнее и сильнее, что было странно. Финнбоги надеялся, это не новый дождь собирается. Ему не хотелось умереть в дождливый день.

Он увидел впереди Бодил и поднажал, догоняя ее.

Тропа закончилась деревянным причалом, выдававшимся в самую широкую реку, какую доводилось видеть Сассе Губожуйке. Должно быть, шагов сто пятьдесят.

– Это и есть Скалистая река! – объявил Эрик Сердитый, ссаживая Оттара Нытика на землю. Еноты взволнованно кинулись, чтобы напомнить мальчику о себе после такой долгой разлуки. – В прошлый мой приход тут стояла деревня. Кажется, у них имелись лодки.

По обоим берегам вверх и вниз по течению тянулись раскидистые деревья с мелкими шуршащими желто-зелеными листиками. Молодая растительность в непосредственной близости от трудяг, причал и просека в лесу на дальнем берегу были единственными признаками существовавшего здесь когда-то селения. Не наблюдалось ни руин деревни, ни каких-либо лодок.

– Значит, вплавь? – спросил Волк.

Эта мысль вовсе не обрадовала Сассу. Вода была илисто-коричневой и быстрой после прошедших дождей, но еще больше пугали зловещие плавники трех огромных рыбин, вспарывавшие воду на середине реки.

– Нет, вплавь нельзя, – сказал Эрик, – из-за них. – Он указал на плавники.

– А что это такое?

– Акулы.

– Акулы? – удивился Волк. – Акулы ведь чудовища, которые обитают в соленом море.

– И в крупных реках. В этой деревне им поклонялись и потому подкармливали. Именно поэтому здесь их так много, и, похоже, они не уплыли, когда ушли люди.

– Их всего три.

– Это те, которых мы видим. Они в основном проводят время под водой.

– О… И они нападают на людей?

– Племя Скалистой реки приносило им в жертву живых людей, они приучены считать нас добычей.

– Ясно. И очень они большие?

– Большие, в два раза длиннее рослого человека. Маленькие не крупнее большой собаки, но все равно способны убить.

– Скунса им под одеяло, – сказала Сасса. – Они и на лодки нападают?

– Я точно знаю, что вот этого они не делают.

– Значит, нам лучше переправляться на каноэ Кифа, – подытожил Волк.

Сасса покачала головой:

– Но его лодка рассчитана на двоих.

– В таком случае пора начинать. Чноб! Чноб! Где Чноб?

Бородач, отдуваясь, бежал по тропе перед замыкающими, Бьярни и Кифом. Сасса ожидала увидеть у них за спиной кальнианскую оуслу, однако на те двести шагов, которые просматривались, тропа была пустынной. Пока что.

– Киф, сможешь перевезти на своей лодке Оттара с Фрейдис за один раз?

– Со мной вместе?

– Да.

– Через эту реку? – Берсеркер растягивал момент, в который его лодка сделалась из просто полезной жизненно необходимой.

– Киф, у нас тут время поджимает. Нам необходимо переправить всех до того, как…

– Что же ты сразу не сказал?! Давайте, начинаем!

Киф снял лодку со спины Чноба, столкнул с причала и, усадив на нос Оттара с Фрейдис, принялся бешено грести. К первым трем плавникам присоединились еще два, держась на середине потока. Если не считать этого, в целом акулы не обращали на них внимания.

– Древоног, ты следующая в лодку! – приказал Волк. – На тот берег гребешь ты и везешь Кифа, он возвращается. И впредь будем действовать по такому принципу.

– Нет! – сказала Тайри.

– Нет времени на споры. Все переправляются по старшинству, кроме меня.

– А ты? – спросила Сасса.

– Я поеду последним.

Сасса вздохнула. Спорить с ним нет никакого смысла, кроме того, как бы это ни раздражало, он поступает правильно, так и полагается вожаку.

– Следовало бы сначала отправить хирд, – вставил Гурд Кобель.

– Кто старше тебя и Гуннхильд – Гурд? – спросила Сасса.

– Гурду сорок. Мы с Эриком оба гораздо

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: