Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Аристократы улиц 1 - Александр Майерс

Читать книгу - "Аристократы улиц 1 - Александр Майерс"

Аристократы улиц 1 - Александр Майерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аристократы улиц 1 - Александр Майерс' автора Александр Майерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

238 0 20:01, 12-06-2024
Автор:Александр Майерс Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аристократы улиц 1 - Александр Майерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В новом мире я стал членом великого княжеского рода. Я получил богатство, связи и великолепный магический дар. Но затем случилось страшное. Меня изгнали из рода и сослали в захолустье. Лишили всего, в том числе и магии. Я теперь никто, нищий изгой без фамилии и без копейки в кармане. Так? Не так! Я остаюсь аристократом и создам свой род, чтобы сделать его великим. Даже если начать мне придётся с этих грязных улиц.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88
Перейти на страницу:

— Ролло.

— А этот Ролло побежит жаловаться конунгу Зимних Волков. Оба захотят мне отомстить. Но действовать, конечно, будут скандинавы, а барон постоит в сторонке.

— Допустим. Я пока не понимаю, к чему ты ведёшь.

— Да всё очень просто. Когда прибудет карательный отряд Волков, смотри в другую сторону. Наш градоначальник всё равно тебя об этом попросит. Ты для виду отпирайся, но потом согласились.

— Ладно, и что дальше? — нахмурился Сергей. — Будешь сражаться с наёмниками прямо в городе?

— Не совсем. Встречу их на окраинах и спровоцирую атаковать. А ты, когда начнётся бой, бей во все колокола и докладывай напрямую в Москву: мол, Дальнегранск атакован бандитами, полиция не справляется, по улицам текут реки крови.

— Ты с ума сошёл? Хочешь устроить бойню в моём городе? Когда вы начнёте палить друг в друга, могут пострадать гражданские.

— Сказал же, что собираюсь встретить их на окраинах, — напомнил я.

— Какая разница! Нет, я не могу такого допустить, — Сергей отрицательно помотал головой.

— Хм. Тогда так, — сказал я. — Организуй какой-нибудь рейд или типа того. Пусть каждого, кто прибывает в город через портал, обыскивают. Оставим врагов без оружия.

— Тогда и твои люди должны быть без оружия. Ещё раз говорю: я не допущу массовой стрельбы в своём городе.

— То есть массовая резня тебя вполне устраивает? — усмехнулся я. — Что ж, хорошо. Мы не будем стрелять в городе. Но если наёмники вдруг прорвутся к моему дому, встретим их пулями.

— Здесь я не могу тебе помешать, — пожал плечами полицмейстер. — Выходит, как только я сообщу о беспорядках в городе в Москву, будет вынужден вмешаться князь? На это ты рассчитываешь?

— Да, — кивнул я. — Полиция, конечно, вовремя встанет на защиту Дальнегранска. Ну а когда всё закончится, мы с тобой в один голос расскажем, что в случившемся виноват кто?

— Радимир Левин, — усмехнулся Сергей.

— Вот именно. Я поговорю с князем Владиславом, и будь уверен — Радимир на должности не останется. Да и барон Левин нескоро попробует вновь меня тронуть. Если вообще попробует.

— Хитрый план. Я в деле. Радимир Ярославыч мне никогда не нравился…

— Спасибо, Сергей. Рад, что ты на моей стороне.

Мы с полицмейстером пожали друг другу руки и вернулись в приёмную.

Тела наёмников уже сложили рядышком у стены и накрыли им лица. Меня допросили, составили протокол и так далее, а затем полицейские ушли и увезли тела. С нами оставили только помощника следователя, чтобы тот поехал с нами и записал показания Ролло и Светозара.

Мой охранник Тимур как раз вовремя сообщил:

— Взяли обоих, ваше благородие.

— Ну и где они, в таком случае? — развёл руками я.

— В сторожку нашу увезли. По городу не стали таскать, чтобы народ не пугать.

— Напрасно. Везите их сюда. Пусть люди видят, нам это будет на руку.

Что Кулебин, что Ролло выглядели не особо здорово. Особенно норвежец — ему не успели до конца вылечить вчерашние гематомы, так мои ребята ещё и добавили новых. Один глаз у бедняги вообще не открывался, нижняя губа была рассечена почти что надвое.

— Господин Терновский! — заорал Светозар, когда его втолкнули в приёмную. — Вы вообще понимаете, что творите⁈ Мой господин этого так не оставит!

— Правда? Ну, пускай попробует. Тогда ему придётся многое объяснить. Лучезар, вы их допросили?

— Так точно, ваше благородие. Сударь Кулебин признался, что встречался вчера с наёмниками. Правда, он утверждает, что делал это с целями, никак не связанными с вами.

— Не важно, — отмахнулся я и повернулся к помощнику следователя. — Уважаемый, вы записываете? Хотите пообщаться с сударем сами? В присутствии моего человека, конечно же. Для безопасности.

— Конечно, — кивнул тот.

— И что вы собираетесь мне предъявить⁈ — воскликнул Светозар. — Вы ничего не докажете!

— Посмотрим, — ответил я и мотнул головой, веля увести Кулебина в свой кабинет.

Потап схватил его за одежду и потащил, а помощник следователя двинулся следом. Когда хлопнула дверь, я жестом приказал подать Ролло. Его бросили передо мной на колени, и норвежец пробурчал что-то грубое себе под нос.

— Привет, красавец, — сказал я, садясь перед ним на корточки. — Знаешь, кто я такой?

— Мертвец, — процедил Ролло.

— Вроде я пока что дышу. А вот о твоих друзьях этого не скажешь. Тормуд, Харальд и Снорри уже пируют в Вальхалле. Хотя насчёт Тормуда я не уверен — он умер, не сражаясь, а прося пощады как девчонка.

— Тогда ты точно мертвец. За меня и моих братьев будут мстить.

— А кто сказал, что я тебя убью? Отправляйся к своему конунгу и передай, что Эспер Терновский его не боится.

— Зря, — оскалился Ролло, показывая окровавленные зубы.

— Ты просто передай, а не учи, правильно ли я поступаю. А может, проще будет отрубить твою пустую башку и отправить в ней письмо?

Наёмник промолчал. Может, они и считают себя потомками

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: