Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Наследник - Валерий Гуминский

Читать книгу - "Наследник - Валерий Гуминский"

Наследник - Валерий Гуминский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследник - Валерий Гуминский' автора Валерий Гуминский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

577 0 09:02, 14-02-2021
Автор:Валерий Гуминский Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследник - Валерий Гуминский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Наследство Ордена Гипербореев не дает покоя самой могущественной организации Запада — Папской Инквизиции. Многовековая борьба, казалось, закончилась ее победой, но вернувшийся в родной мир после долгого отсутствия Никита сознательно бросает вызов врагу. Он понимает, что ему не дадут жить спокойно, пока на земле остаются потомки воинов Ордена. Когда за спиной возрождающийся Род, когда впереди столько планов по созданию клана — трудно сделать выбор между миром и войной.
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 143
Перейти на страницу:

— Имена людей, за которыми охотится Ватикан, — жестко сказал Никита.

— Почему они надавили на меня? — растерянно спросил Краусе. — Ведь ты можешь запросто отказаться. Не твой же ребенок…

Он замолчал, словно испугался своих слов. Никита яростно взглянул на него.

— Да потому что просчитали меня! — пояснил волхв. — Вы вошли в мой клан одними из первых, покинув род Краусе без колебаний! Потому что вы мои люди! А я всегда защищаю тех, кто верен мне! И за Андрейку я стою так же, как за своих Полину и Мишку!

Тамара успокаивающе положила руку на его колено, а Даша — с другой стороны погладила плечо. Они же прекрасно чувствовали, насколько взвинчен их муж, с трудом сдерживаясь, чтобы не натворить глупостей.

— Извините, — Никита провел рукой по лицу. — Сколько дней дали на решение проблемы? Два дня? Значит, эти два дня вы живете в «Гнезде», никуда не выезжаете. Костя, тебя касается в первую очередь. В «Изумруд» ни ногой. Отдыхайте и постарайтесь успокоиться. За эти два дня вашему сыну ничего плохого не сделают. А я потрясу информаторов, чтобы выяснить, где прячут Андрея. Мы вступили в войну со страшным врагом, и надо понимать, каковы ставки. Или мы побеждаем, или нас рано или поздно вырежут. Весь клан. Я не пугаю, а объективно оцениваю ситуацию.

— В разговоре со мной ты говорил, что ты ожидал подобного удара, но в другом месте, — произнесла Тамара. — О чем шла речь?

— Обо мне, — честно ответил Никита. — Я как раз и ждал нападения в Бухаре, но там все прошло спокойно. Как будто специально активные действия свернули.

— Могли похитить наших детей, — заметила старшая жена.

— Да, могли. Но они поступили гораздо тоньше, с прицелом разрушить мой Род в ближайшей перспективе, восстановив против меня друзей и соратников, — Никита вздохнул, приглаживая взбурлившую ауру. Помогло. — Как только Шубин вернется из поселка, проведем совещание в кабинете.

— Ты не против, что Департамент полиции участвует в поисках? — удивилась Тамара.

— Почему я должен быть против? — волхв обхватил руками теплую ладонь супруги. — Можно и спецслужбы привлечь. Налицо подрывная деятельность зарубежных организаций на территории империи.

— Тогда я могу позвонить отцу? — обрадовалась Тамара.

— Позвони, — улыбнулся Никита. — Мне кажется, помощь ИСБ еще понадобится.

:

[1] Бобо (узб) — дедушка

Глава третья

Вологда, декабрь 2013 года

Серджио Бертони, ранее


За этим человеком Серджио следил уже несколько дней. Взяв в аренду незаметную белую малолитражку с тарахтящим двигателем, от звука которого у агента почему-то постоянно ныли зубы, он объездил всю Вологду, тщательно запоминая расположение улиц, переулков, отмечал на карте важные для себя места. А вечером, ровно в половине шестого Бертони останавливался неподалеку от высотного здания «Изумруда», прижимая машину к обочине, и отыскивал взглядом нужного ему человека.

Тимофея Лычкова он узнал по фотографии, любезно предоставленной ему бароном Китсером. Невысокий нескладный мужчина в черном драповом пальто и в высоких ботинках с толстой подошвой прощался со своими коллегами возле кирпичного здания КПП и неторопливо шагал по тротуару, помахивая старомодной тросточкой. И так каждый день.

Серджио аккуратно ехал следом, особо не торопясь. Достаточно того, что он визуально не терял клиента. Лычков не изменял своей традиции заходить в пивную, стоящую в трехстах метрах от своей работы, выпивал там большую кружку светлого, и только после этого направлялся домой.

Убедившись, что за магом нет никакой слежки или приставленной охраны, Серджио, наконец, решил пойти на контакт. В один из дней, дождавшись Лычкова после дегустации своего любимого сорта пива, агент догнал его на машине, коротко просигналил, обращая на себя внимание. Маг с удивлением посмотрел на обшарпанный автомобиль и пальцем показал на себя, как бы спрашивая: «это вы мне?»

Приспустив стекло со стороны пассажирского кресла, Серджио крикнул:

— Вы не против, если я вас подвезу?

— С чего такая любезность? — радовало, что Лычков не стал торопливо удаляться или звать полицейского. При его профессии это был наиболее вероятный сценарий. Но телепортатор осторожно приблизился и наклонился, рассматривая водителя.

— Вам привет от барона Китсера.

— Не имею чести знать этого человека, — последовал ответ.

Бертони чертыхнулся про себя. Маг боится, что спецслужбы подведут к нему своего сотрудника — это же ясно. Почему заранее не были разработаны кодовые фразы, по которым можно понять, где подстава, а где агентурный контакт?

— Audi vidi sili, — с усмешкой произнес Серджио с нотками ментора фразу, вырванную из контекста тайного кодекса, подразумевавшую три основных принципа агентурной работы иностранной секции.

Лычков его услышал. Словно невзначай покрутил головой и ввалился в салон, с грохотом захлопнув дверь, и совершенно другим, злым голосом прошипел:

— Вы в своем уме? Какого черта катаетесь за мной, даете возможность срисовать вас «безопасникам»? Надо же: «слушай, смотри и молчи»! Приехать из Ватикана и так глупо подставляться под разработку!

— А разве барон Китсер с вами не связывался по моей персоне? — Серджио надавил на педаль газа, увеличивая скорость. Ловко маневрируя по узкой дороге, в душе проклиная нерадивых водителей, бросивших свои машины в неположенном месте, он выехал на основную трассу.

— Мое внедрение проходило при старом бароне, — сказал Лычков, блаженно вытянув ноги, а трость пристроил рядом, но так, чтобы при случае воспользоваться ею как оружием. Бертони усмехнулся. Забавно. Маг надеется на обыкновенную палку, боясь, что в машине на него могут накинуть блокиратор.

— В таком случае извиняюсь, что подвергаю вас опасности, — Серджио свернул с главной дороги. Район, куда он привез Лычкова, был старым и отличался добротными купеческими постройками, хозяева которых в последние годы приловчились сдавать жилье в аренду.

— Вы знаете, где я живу? — равнодушно спросил маг.

— Следил за вами, — признался Серджио.

— В таком случае командуйте сами, — вдруг усмехнулся пассажир.

Притормозив возле добротного одноэтажного дома с застекленной верандой, он высадил мага у калитки, а сам отогнал машину чуть подальше, чтобы лишний раз не засвечивать свой интерес к Лычкову. Понимал, конечно, что играть против русской ИСБ ему не хватит ресурсов и сил. Тем не менее, капля предосторожности может спасти его самого и внедренного мага.

— О чем вы хотели со мной поговорить, господин…, — пока на кухне уютно шумел чайник, маг успел что-то сделать с системой отопления, и по трубам пошло тепло.

— Зовите меня Сергеем, — улыбнулся Бертони. — Что за странная установка в углу прихожей?

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: