Читать книгу - "Укрытие. Книга 1. Иллюзия - Хью Хауи"
Аннотация к книге "Укрытие. Книга 1. Иллюзия - Хью Хауи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Постапокалиптический мир. Люди живут в огромнейшем искусственном бункере-укрытии. Из поколения в поколение. Выход наверх, наружу смертельно опасен. «Добровольцы», которые отправляются время от времени на очистку, то есть протирать линзы камер наружного наблюдения, через короткое время умирают. Жизнь в укрытии строго регламентирована. Кастовая система. Если ты носильщик, то никто другой не имеет права переносить грузы с уровня на уровень. Если ты работаешь на генераторе, поставляющем энергию на все уровни, то не можешь заниматься ничем иным. А уж тем более сектор АйТи, святая святых системы, главный поставщик информации об окружающем мире. Правда, никто не знает, так ли уж правдива поставляемая сектором информация, а персонал АйТи не допускает посторонних в свои владения… В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны. Ранее книга выходила под названием «Бункер. Иллюзия».
– Я в курсе, – ответил Дженкинс. В его тоне не было высокомерия, он лишь успокаивал наставника.
– Хорошо. Тогда за дело.
* * *
Они поднялись на десять этажей почти без жалоб, однако Нокс стал ощущать жжение в пятках из-за тяжелой ноши. Он нес на широких плечах холщовый мешок, набитый спецовками для сварщиков, и в довесок связку шлемов. Они были соединены веревкой, пропущенной через подбородные ремни, и бренчали на спине. Марк мучился со своей ношей – обрезками труб, которые всё норовили выскользнуть из связки. Ученики шли сзади, за женщинами, неся тяжелые мешки с порошкообразной взрывчаткой, связанные попарно так, чтобы их можно было повесить на шею. Профессиональные носильщики, тоже нагруженные под завязку, проносились мимо в обоих направлениях. В их взглядах читалась смесь любопытства и конкурентной злости. Когда одна носильщица – женщина, которую Нокс узнал, потому что она часто доставляла грузы в механический, – остановилась и предложила помочь, он резко велел ей идти своей дорогой. Женщина торопливо пошла наверх, оглянувшись, прежде чем скрыться за поворотом лестницы, и Нокс пожалел, что сорвал на ней злость.
– Не останавливаемся, – сказал он.
Даже небольшой группой они смотрелись необычно. И им становилось все труднее отмалчиваться, по мере того как известие о поразительном исчезновении Джульетты распространялось по всему укрытию. Почти на каждой лестничной площадке группы людей, зачастую молодежи, обсуждали, что бы это могло означать. Запретные темы теперь озвучивались шепотом. Нокс не обращал внимания на боль в спине и упрямо топал наверх. Каждый шаг приближал его к отделу снабжения, и ощущение, что прийти туда надо как можно скорее, усиливалось.
Когда механики миновали сто тридцатые этажи, отовсюду уже доносился ропот. Они приближались к верхней половине «глубины», где работники делали покупки и питались, сталкиваясь с теми, с кем предпочли бы не встречаться. Помощник шерифа Хэнк стоял на лестничной площадке сто двадцать восьмого, пытаясь разделить две спорящие толпы. Нокс протиснулся мимо, надеясь, что Хэнк не повернется, не увидит их тяжело нагруженную группу и не спросит, что они делают так далеко от дома. Поднимаясь мимо спорщиков, Нокс обернулся и убедился, что ученики тоже проскользнули мимо, держась возле внутренних перил. Когда площадка скрылась за поворотом, Хэнк все еще призывал какую-то женщину успокоиться.
Они миновали ферму на сто двадцать шестом, и Нокс решил, что это ключевой объект. До тридцатых, где располагался АйТи, было еще очень далеко, но если им придется отступить, то нужно будет держать оборону на уровне снабжения. С их производственными возможностями, продовольствием на этом этаже и машинами в механическом они смогут перейти на самообеспечение. Он нашел в схеме несколько уязвимых мест, но у АйТи их будет намного больше. Механики всегда смогут вырубить им электричество или перестать очищать их воду – но, когда на подкашивающихся ногах они подходили к отделу снабжения, Нокс искренне надеялся, что до такого не дойдет.
На площадке сто десятого их встретили нахмуренные лица. Маклейн, пожилая женщина и руководитель отдела снабжения, скрестила руки на груди желтого комбинезона. В ее позе читалась откровенная недоброжелательность.
– Привет, повелительница. – Нокс попробовал успокоить ее широкой улыбкой.
– Не подлизывайся, – огрызнулась Маклейн. – Что за фигню вы задумали?
Нокс взглянул вверх и вниз по лестнице, поправил тяжелую ношу на плечах:
– Не возражаешь, если мы зайдем и поговорим об этом?
– Мне здесь проблемы не нужны, – заявила она, сверкнув глазами из-под нахмуренных бровей.
– Давай зайдем. Мы всю дорогу шли без остановок. Но если ты хочешь, чтобы мы здесь рухнули…
Похоже, Маклейн задумалась над его словами. Скрещенные руки опустились. Она повернулась к трем своим работникам, которые выстроились позади нее, и кивнула. Пока они открывали блестящие двери отдела снабжения, Маклейн схватила Нокса за локоть.
– Не расслабляйся, – предупредила она.
В вестибюле Нокс обнаружил небольшую армию в желтых комбинезонах. Большинство расположилось за длинным низким прилавком, перед которым заказчики ждали, пока им принесут детали и материалы – или только что изготовленные, или недавно починенные. За прилавком, окутанные полумраком, тянулись длинные ряды параллельных полок, заставленных коробками и корзинами. Сегодня здесь было удивительно тихо. Обычно механический гул и лязг производства слышались по всему этажу, и их дополняли разговоры невидимых работников, раскладывающих только что изготовленные болты и гайки по ненасытным корзинам.
Сейчас механиков встретило лишь молчание и недоверчивые взгляды. Нокс стоял рядом со своими людьми, устало свалившими поклажу на пол. Лбы у них блестели от пота. Работники снабжения стояли неподвижно, разглядывая гостей.
Нокс ожидал более дружеского приема. Оба отдела всегда тесно сотрудничали. Они совместно разрабатывали небольшую шахту под нижними этажами механического, снабжавшую рудой все укрытие.
Но теперь, когда Маклейн встала рядом со своими парнями, преградившими вход, она одарила Нокса презрительным взглядом – такого он не видел с тех пор, как умерла его мать.
– Что означает вся эта чертовщина? – прошипела она.
То, каким тоном она обращалась к нему – да еще перед его людьми, застало Нокса врасплох. Он полагал, что они с Маклейн равны, но теперь его словно укусила одна из собак, что жили у снабженцев. Его заставили ощутить себя маленьким и бесполезным.
Взгляд Маклейн прошелся по усталым механикам и их ученикам, затем вновь обратился на Нокса.
– Прежде чем рассуждать, как мы разберемся с проблемой, я хочу услышать, как ты поступил со своими работниками, – и не важно, кто несет за это ответственность. – Ее глаза сверлили его насквозь. – Я права, предполагая, что ты тут ни при чем? Что ты пришел извиниться и задобрить меня взятками?
Ширли начала что-то говорить, однако Нокс жестом остановил ее. Здесь находилось много людей, только и ждущих, когда ситуация перестанет быть дипломатичной.
– Да, я извиняюсь, – сказал Нокс, скрипнув зубами и склонив голову. – И нет – я узнал об этом только сегодня, и недавно. Сразу после того, как узнал об очистке.
– Значит, все проделал твой электронщик, – заявила Маклейн, плотно скрестив на груди тонкие руки. – Один человек.
– Правильно. Но…
– Да будет тебе известно, я назначила наказание тем из своих, кто оказался в этом замешан. И я считаю, что тебе нужно предпринять нечто более серьезное, чем запереть старого идиота в его мастерской.
За прилавком раздался смех. Нокс опустил руку на плечо Ширли, удерживая ее на месте. Он посмотрел на тех, кто собрался позади Маклейн.
– Они пришли и взяли одного из наших работников, – произнес он. Пусть в груди у него было тяжело, но голос оставался мощным и звучным. – Вы знаете, как такое происходит. Когда им нужно тело для очистки, они его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев