Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков

Читать книгу - "Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков"

Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков' автора Виктор Марков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

271 0 14:01, 04-02-2022
Автор:Виктор Марков Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Капитан «Алого клинка» - Виктор Марков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой аэронавт Спифи стал учеником знаменитого капитана Мортона — величайшего среди исследователей небес. Так он втянулся в смертельную вражду двух прославленных асов, где ставка — свобода его родных земель, которые жаждет подчинить империя фанатиков, поклоняющихся механическому богу. Судьбу мира может решить наследие загадочной расы: укрытый в неведомых далях корабль-гигант «Скорбь». Экипаж «Алого клинка» ждут бескрайние просторы небес и воздушные битвы, интриги и хитроумные враги. Но так ли велика угроза Механической империи по сравнению с той, что таят человеческие амбиции и страхи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

— Мистер Спифиро, я ценю…

Сердце Спифи упало. Он понял, что великий человек не собирается…

Скалу потряс громовой взрыв. Все вокруг задрожало, где-то со звоном падала посуда. Свет мигал.


Глава 3
Сражение у Веселой скалы

— Ладно, мистер Спифиро, потом разберемся, — закончил Мортон невозмутимо. И деловито добавил. — За мной!

Он бросился прочь из зала, на ходу доставая револьверы. Спифи и Алекса помчались следом. Гости толпой повалили из бара. На верхних ярусах громыхали выстрелы, что-то падало и взрывалось. Перед входом в ангар они на секунду остановились и Мортон, приоткрыв дверь, выглянул в помещение с помощью зеркальца.

— Ныряем и в укрытие! Налево! — Приказал он. Мортон бросился туда, Алекса — за ним. Спифи нырнул следом.

Что-то противно свистнуло у него над головой и выбило фонтанчик штукатурки из стены. В ангаре шел бой. Отряды пиратов в кожаных летных куртках и стальных шлемах высаживались с внешних посадочных площадок, бешено стреляя из обрезов и абордажных револьверов. Они стремились прорваться в узкие коридоры внутри скалы и застать жителей врасплох. Но им помешало стремление пограбить припаркованные боты. Оборону держали те, кто в момент вторжения оказался в ангаре. Из-за укрытий летели пули. В паре сетов от них отстреливался давешний каапи-администратор. Соломенная панама его была прострелена в двух местах, но он яростно палил в пиратов из громадного кольта. Девушка-индианка сдержанно и метко стреляла из винтовки. Рядом, лихо прижав уши, бешено палил из дробовика лифтер. Откуда-то вели огонь механики-китайцы. Из дверей выбегали посетители, занимая позиции для стрельбы. Многие падали от пуль пиратов. Мортон из-за баррикады парой точных выстрелов снял двух пиратов, бежавших по навесному мосту куда-то вглубь ангара. В это время громыхнуло совсем близко и так, что Спифи невольно вжался в пол. Кто-то из пилотов попытался поднять дирижабль, и выстрел крупнокалиберного орудия разнес его в щепы. Только сейчас Спифи понял, что снаружи висит огромный аэростат — может быть, даже военной модели.

— Почему они… — крикнул он в шуме и грохоте. Мортон не ответил. Уличив момент, он, пригнувшись, метнулся через открытое пространство к баррикаде, где засел администратор. К пиратам пришло подкрепление в стальной десантной клети. Жителей поселка было все еще больше, но организация и вооружение были не на их стороне. Спифи искал оружие, но вокруг ничего подходящего не было. Алекса вжалась в пол рядом с ним — девушка держалась на удивление хладнокровно.

— Банда Шестипалого… пираты и наемники…

— Тут, что, кто-то золото перевозит? Чего они… — вопрос Спифи покрыл ужасный звук, похожий на громогласный птичье щебетание. Оглушенный, он не сразу понял, что это сработали громкоговорители ангара. Администратор, прижав ко рту микрофон, быстро говорил на языке каапи. Их речь звучит в ином диапазоне частот, чем языки людей, и сейчас часть слов для Спифи пропадала — звук был слишком высоким для человеческого уха. Неудивительно, что очень мало кто из представителей иных народов говорил на каапи — благо ушастый народец отлично общается на человеческом койре. Для Спифи язык каппи звучал, как невероятно ускоренное щебетание. Но вот каапи отлично поняли указания. Они быстро объясняли что-то людям рядом. Администратор повторил снова… и Спифи увидел, что тот зовет к микрофону каапиху в розовом платье и кокетливой соломенной шляпке, которая до этого подавала ему патроны. Спифи едва успел зажать уши. Визг этой дамы пронзил его, как клинок. Оглушенные пираты застыли — и жители бросились в атаку. Стреляя, бежала девушка-пилот; рядом скакал по потолку крохотный нух с двумя длинными клинками; неподалеку отряд каапи опрокинул пиратов бодрыми пинками могучих лап; с ревом и хрюком в ряды нападающих вломился грузчик-бросвин, вооруженный схваченными где-то гирями. Алекса ухватила Спифи за руку и вытащила из-за укрытия. Он понял, что и Мортон куда-то бежит. Они пересекали открытое пространство. Спифи с удивлением понял, что они мчаться к его боту.

— Не взлетим! Подстрелят! — орал он.

Захлопали выстрелы Мортона и еще несколько пиратов упали. Кто-то начал оглушительно палить по ним. Небольшой нух молнией выскочил из укрытия среди ящиков и, прежде чем кто-нибудь успел среагировать, сделал в них шесть выстрелов из револьвера в упор. Спифи приготовился отправиться в Спокойные небеса[5]… и увидел, что пули застыли в воздухе в дюйме от протянутой руки Алексы. Воздух перед ладонью девушки сгустился и словно пошел волнами. В следующее мгновение Мортон на ходу выпалил в нуха, и они нырнули в люк бота.

Мортон заводил мотор.

— Мы… подстрелят! — возмущался Спифи.

— Я приказал всем пилотам прогревать моторы и прорываться по второму сигналу. — Спокойно отозвался Мортон. Спифи стало стыдно за свою панику. — Вылетим волной. Алек! Проверь труп. Это человек Луны?

Алекса на удивление спокойно кивнула.

— Это, кажется, нух-ассасин. Только он не труп. Он успел отпрыгнуть и куда-то умчался. Ты здорово его задел!

— В этих нухов поди попади! — добродушно ответил Мортон. — Высаживайся и под прикрытием общего старта дуй на «Клинок».

— Наставник! — глаза Алексы возмущенно сверкнули. — Я должна быть с ва…

— У меня есть пилот, — ответил Мортон.

— Я? — подумал Спифи.

Алекса не ответила, кинула на Спифи суровый взгляд и, пригнувшись, выскочила прочь из люка.

— Запри и займи место второго пилота! — приказал Рик. — Ты привык к этой штуке больше меня.

Через пару мгновений прозвучал еще один крик каапихи. Дирижабли и орнитоптеры начали срываться с мест. Мортон нажал на педали. Ангар понесся им навстречу, они сбили с ног пирата-бросвина и вылетели наружу. Ослепительно полыхнуло… в сете от них взорвался новенький щеголеватый синий бот. Спифи чертыхнулся. Против них были три огромных дирижабля. Под днищами кабин рядами висели истребители, пулеметы в прозрачных капсулах вращались, ища цель. Мортон резко увел бот вниз, и очередь зенитного пулемета разнесла идущий за ним красный орнитоптер с мордой свина на фюзеляже. Они бешено лавировали среди вспышек, огня и обломков. Спифи понял, что паникует.

Мортон резко бросал бот туда и сюда, мастерски тормозя и используя то, что у крохотного суденышка почти не было инерции. Они обогнули ближайший дирижабль и поднырнули под брюхо второго.

— Спифи. — скомандовал Мортон. — Твоя задача — держать эту посуднику на небольшом расстоянии от кабины дирижабля. И подобрать потом меня.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: