Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Пленница Тайного сада - Леа Рейн

Читать книгу - "Пленница Тайного сада - Леа Рейн"

Пленница Тайного сада - Леа Рейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пленница Тайного сада - Леа Рейн' автора Леа Рейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

166 0 23:04, 17-02-2024
Автор:Леа Рейн Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пленница Тайного сада - Леа Рейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я— Мяо Шань, младшая дочь императора. И я хочу посвятить себя своему народу. Хочу счастья их домам. Хочу, чтобы все люди были равны и не было деления на слуг и господ.Однако мой отец жаждет выдать меня замуж.Выбрав мне в супруги человека из знатного рода, он надеется сохранить в его лице власть. Но я либо стану невестой простого врача, либо сгину в Тайном саду.В городе бушуют взрывы. Попав в плен к клану Сюань У,я обещаю себе во что бы то ни стало выжить. Каждый из правителей Кланов Большой Четверки жаждет взять меня в жены, но мою честь не запятнать. Я пойду на все, даже на восстание, лишь бы прекратить эту грязную кровопролитную войну.Но когда мое сердце само откроется навстречу любви, смогу ли я ей покориться?

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 90
Перейти на страницу:
власть или нет, если с Сюэляня упадет хоть волос, я всех уничтожу.

Мне нравилась его честность.

– Тогда, – продолжила я. – Клану Сюань У нечего терять. У нас мало людей, другие кланы не бросят попыток нас уничтожить, пока есть возможность. Они не отвяжутся. Думаю, наше положение не ухудшит тот факт, что мы станем революционерами.

– То есть?

– Мы можем предложить революционным группировкам вступить в наш клан. У этих людей есть идеи, и они будут за них бороться. Если они поймут, что один из кланов Большой Четверки на стороне революции, осмелятся устроить переворот. Под вашим предводительством и с помощью клана Сюань У они смогут захватить администрацию столицы. Власть в городе перейдет клану Сюань У, и мы сможем организовать собственное революционное правительство. Тогда другие кланы не смогут напасть.

– Принцесса, вы понимаете, как все это сложно? К тому же как мы убедим революционеров присоединиться к нам?

– Моя подруга, с которой мы метали ножи, революционерка. Ее муж – секретарь лидера одного движения. И людей у них намного больше, чем вы можете представить.

Хэй Цзинь смотрел на меня, как на чужачку.

– Откуда вы знаете?

– Скажем так, – вздохнула я. – Идеи революционеров мне импонируют. Они пытаются добиться равного положения всех людей, прав на базовые вещи: бесплатную медицину, образование, свободу. Только меня всегда пугали способы, какими они собираются это сделать. Они хотят полностью обновить государственный строй, сменить монархию на республику. Мне кажется это слишком резко и грубо. Я же хотела вводить все постепенно, одно за другим, чтобы не шокировать народ и аристократию. Но раз иного выбора нет, можем использовать революционеров и дать им больше власти. Я не знаю, к чему это приведет, но… сейчас главное – выжить.

Хэй Цзинь сомневался в моем плане, и когда я сказала, что мою знакомую можно найти в ресторане «Гора благоухания», он чуть снова не вышел из себя. Однако выбора у нас не было. Найти более сильную поддержку, чем движение революционеров, невозможно, а потому мы решили отправиться на переговоры.

Сначала надо было замаскироваться, чтобы никто не узнал, что мы из Сюань У. Я собиралась надеть мужскую одежду, потому что не хотела, чтобы кто-то узнал во мне принцессу, и отправилась в комнату У Сюэляня.

У него оказалось несколько шкафов, забитых разной одеждой. Я подобрала себе брюки попроще, рубашку и пиджак. Еще здесь был отдельный комод с аксессуарами, в котором хранилась куча ремней, шапок, подтяжек и прочего. Я выбрала плоскую кепку, под которую спрятала волосы, и черные очки, которые закрывали половину лица. В таком виде я походила на мальчишку-подростка, может, студента, но никак не на принцессу.

Только я собиралась задвинуть ящик, как мой взгляд зацепился за шерстяной шарф, который был на что-то намотан. Я вытащила его и развернула. Оказалось, в нем был спрятан альбом для рисования. У Сюэлянь говорил, что хотел стать художником. Поскольку У Чжэнь его за это ругал, в доме не было ни одного рисунка. Сейчас У Сюэлянь мог рисовать, не скрываясь, тогда почему он спрятал альбом? Я провела руками по обложке и ощутила, что вторглась во что-то личное.

Не стоит открывать.

Благовоспитанный человек бы положил находку на место и сделал вид, что ничего не трогал, но мне стало слишком любопытно. Что там за рисунки, раз У Сюэляню приходилось их прятать?

Я все-таки открыла альбом. Увиденное повергло меня в шок. Наверное, если бы я обнаружила там непотребства, то удивилась бы меньше. Многие страницы были перечерканы, некоторые порваны от силы, с которой давили на грифель. У Сюэлянь будто открывал лист и бессвязно водил по нему карандашом. Но это было не так. Приглядевшись получше, я поняла, что он пытался что-то нарисовать, но после яростно закрашивал. Очевидно, ему не нравилось, что получалось. Я пролистала альбом и не нашла там ни одного рисунка, только каракули, а дальше – чистые страницы. Он так и не нарисовал то, что его бы устроило. Эта мысль вызвала горечь и обиду, горло резко сдавили слезы, и я захлопнула альбом, затолкав его обратно в ящик.

Демоны, я вытащу его из лап Чжао Гуя, и он обязательно нарисует то, что его устроит.

Когда мы встретились с Хэй Цзинем в гостиной, оба удивились виду друг друга. Он оделся в гражданскую одежду и без военной формы выглядел как обычный мужчина. Встретишь такого на улице, ни за что не подумаешь, что это знаменитый маршал Хэй Цзинь, о котором ходят мрачные слухи.

– Ну вы и вырядились, – заметил он.

– Я маскируюсь, мне жизнь дорога.

– Поехали. Я приказал приготовить для нас машину старой модели, которая подойдет для маскировки.

Машина оказалась настолько старой, что я даже удивилась, как она еще не развалилась. Облупленные бока, пятна ржавчины, скрипящие колеса. Мы проехали на ней только отрезок пути до ворот, а мне уже хотелось выпрыгнуть, чтобы не погибнуть, пытаясь добраться до Администрации на этом.

Как ни странно, наш транспорт пережил поездку почти в целости. Мы благополучно добрались до дверей ресторана «Гора благоухания», типичного заведения в западном стиле. Несколько залов со столиками, барные стойки с выпивкой, даже уединенные кабинки для компаний или парочек. Еще здесь можно было заказать столик на террасе, построенной над рекой, а в теплое время года даже покататься на лодках.

Хэй Цзинь припарковал скрипучую машину, и мы прошли в ресторан.

Раньше, когда отец позволял выбираться, я приходила сюда с Цю и солдатом из подчинения командира дворцовой стражи Хо Тяо. Телохранитель не знал, что я встречалась с революционерами и брала запрещенные вещи. Мы с моей подругой Лун Ну скрывались и никогда не обсуждали ничего прямо. Книги с революционной тематикой были завернуты в другие обложки, сделанные под легкие дамские романы, а опасные предметы, вроде миниатюрного пистолета, Лун Ну продавала мне в деревянных шкатулках с косметикой или украшениями.

В залах ресторана на нас не обращали внимания. Люди занимались своими делами, они и не догадывались, что сюда пожаловали маршал самого проблемного клана и Третья принцесса, которую приговорил к казни собственный отец.

Я прошла в нужный зал – третий – и облокотилась на барную стойку. Хэй Цзинь молча следовал за мной. Он предоставил вести дела мне, потому что не очень понимал, что я делаю.

– Добрый день, молодой человек, – поприветствовала я бармена. – Будьте добры чай «Пятый дракон» в пятую комнату.

Бармен, до этого момента витавший в облаках, мгновенно устремил на нас подозрительный взгляд.

– Замечательные

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 90
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: