Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде

Читать книгу - "Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде"

Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде' автора Джаспер Ффорде прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 14:26, 09-05-2019
Автор:Джаспер Ффорде Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно — от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире — на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87
Перейти на страницу:

Би-Шелли словно съежился, осознав, кто стоит за преступлением.

— Я могу чем-нибудь помочь?

Я немного помолчала.

— Молитесь, чтобы вам никогда с ним не встретиться.


До Суиндона мы доехали без приключений. На шоссе M1, где вылезла временная нестабильность, теперь все шло как обычно. Виктор ждал нас в кабинете. Вид у него был несколько возбужденный.

— Брэкстон все утро висел на телефоне, мекал что-то насчет страховки, которую не выплачивают, если его подчиненные лезут не в свою юрисдикцию.

— Да, обычное дерьмо.

— Я ему так и сказал. Заставил пол-отдела читать «Джен Эйр», чтобы засечь, если вдруг что случится.

— Это лишь вопрос времени.

— Хмм…

— Мюллер упомянул, что Аид где-то в Пендерине, — сказала я Виктору. — Что-нибудь выяснили?

— Пока ничего. Дэррмо сказал, что займется этим, но и у него ничего не вышло. Вот список более трех сотен возможных Пендеринов, которые мог иметь в виду Мюллер. Что гораздо хуже… Ты не читала утренние газеты?

Естественно, не читала. Он показал мне разворот «Крота». Заголовок гласил:


«ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ВОЙСК У ГРАНИЦ УЭЛЬСА»


Я прочла статью в тревоге. Военные зашевелились в районе Херефорда, Чепстоу и спорной пограничной территории вокруг города Освестри. Их представитель в беседе с прессой назвал маневры простыми «учениями», но звучало все это погано. Очень погано. Я повернулась к Виктору.

— Джек Дэррмо? Думаете, он так хочет заполучить Прозопортал, что готов развязать войну с Уэльсом?

— Кто знает, какой властью обладает «Голиаф». Может, за военными стоит и не он. Может, это простое совпадение или игра мускулами, но в любом случае мы не можем сбрасывать «Голиаф» со счетов.

— Тогда нам надо опередить его. Есть идеи?

— Еще раз: что сказал Мюллер? — спросил Тумман.

Я села, чтобы сосредоточиться.

— Он крикнул: «Он в Пендерине». Больше ничего.

— Ничего? — спросил Безотказэн.

— Нет. Когда Дэррмо спросил, в каком именно Пендерине, Мюллер сказал: «Их двести». Ну, типа «угадай».

Безотказэн настаивал:

— Что он в точности сказал?

— Он сказал «двести». Затем, наверное, повторил, но очень невнятно, а потом речь превратилась в крик, поскольку его охватила страшная боль. Разговор записан, но толку от него, как от…

— Может, он имел в виду кое-что другое?

— Что, Безотказэн?

— Я говорю по-валлийски на уровне туриста, но «гвести» означает отель.

— О господи, — простонал Виктор.

— Виктор? — спросила я, но он уже рылся в огромной куче карт, которые мы собрали. На каждой из них был какой-нибудь Пендерин. Аналогиа достал большой план Мертир-Тидвила и ткнул в точку между Дворцом Правосудия и Домом Правительства. Мы наклонились посмотреть, куда указывает палец, но подходящих подписей не увидели.

— Отель «Пендерин», — мрачно сказал Виктор. — Я провел там свой медовый месяц. Когда-то он был не хуже «Адельфи» или «Раффлз», но с начала шестидесятых стоит пустым. Если бы я искал укромное убежище…

— Он там, — заявила я, тревожно глядя на карту столицы Уэльса. — Там мы его и накроем.

— И как мы, по-твоему, сумеем незаметно пробраться в Уэльс, проникнуть в хорошо охраняемый район, выкрасть Майкрофта и рукопись и вернуться целыми и невредимыми? — спросил Безотказэн. — На одно получение визы месяц уйдет!

— Мы найдем способ, — медленно проговорила я.

— Ты спятила! — взорвался Виктор. — Брэкстон никогда не позволит!

— Вот тут вы и пригодитесь.

— Я? Да Брэкстон меня никогда не слушает.

— Теперь послушает.

Глава 29. ДЖЕН ЭЙР

Роман «Джен Эйр» был опубликован в 1847 году под псевдонимом «Керрер Белл» — удобное нейтральное имя, под которым Шарлотта Бронте скрыла свой пол. Роман имел огромный успех — Уильям Теккерей отозвался о нем как о «шедевре большого гения». Нельзя сказать, что книгу никто не критиковал: Дж. X. Льюэс предложил Шарлотте изучать работы Остин и «исправить свои недостатки в свете опыта подлинного мастера». Шарлотта ответила, что работы мисс Остин вряд ли — в сравнении с тем, что ей хотелось бы писать, — можно назвать романами. Она назвала их «окультуренным садом без единого уголка дикой природы». Вопрос до сих пор остается открытым.

У. X. X. А. Ренуф. Семейство Бронте


Гоббс покачал головой при виде незнакомых коридоров особняка Рочестера, Торнфильд-холла. Стояла ночь, дом погрузился в глухую тишину. В коридоре было темно, и Гоббс на всякий случай нашарил фонарик. Поднимаясь по лестнице, он увидел, как темноту прорвал оранжевый отблеск. Сквозь приоткрытую дверь пробивался слабый свет свечи. Он остановился у двери и заглянул внутрь. Дико растрепанная женщина в клетчатом платье лила масло на постель Рочестера, а тот крепко спал. Теперь Гоббс понял, где находится. Скоро сюда придет Джен и бросится тушить огонь. Но вот откуда она появится, из каких дверей, он не знал. Он снова шагнул в коридор и чуть не подпрыгнул, столкнувшись нос к носу с крупной краснолицей теткой. От нее крепко несло спиртным, вид у нее был агрессивный, и смотрела она с едва скрываемым презрением. Они стояли, пялясь друг на друга: Гоббс соображал, что делать, женщина, хоть и покачивалась, отступать не собиралась. Гоббс запаниковал и полез было за пистолетом. Женщина с невероятной скоростью перехватила его руку и стиснула так, что он едва не взвыл от боли.

— Ты что тут делаешь? — прошипела она.

— Да кто ты такая, господи помилуй? — воскликнул Гоббс.

Она с размаху съездила его по лицу, убийца аж пошатнулся.

— Я Грэйс Пул, — сказала Грэйс Пул. — Может, я и служанка, но не смей произносить имя Божье всуе! Вижу я, ты не тутошний. Чего тебе надо?

— Я… я с мистером Мэзоном, — пробормотал он, заикаясь.

— Врешь, — ответила она, глядя на него с угрозой.

— Я… мне нужна Джен Эйр, — проблеял он.

— И мистеру Рочестеру тоже, — отрезала она. — Но он ее даже не поцеловал аж до самой сто восемьдесят первой страницы.

Гоббс заглянул в комнату. Сумасшедшая плясала вокруг постели, улыбаясь и хихикая, а пламя поднималось вокруг Рочестера все выше.

— Если она сейчас не придет, то не будет никакой сто восемьдесят первой страницы.

Грэйс Пул снова пригвоздила его к месту злобным взглядом.

— Она спасет его, как тысячу раз до того, и спасет еще тысячу раз. Так заведено.

— Да? — ответил Гоббс. — Ну, порядок вещей может и измениться.

В этот момент сумасшедшая вылетела из комнаты, растопырив пальцы. С диким смехом, от которого чуть не лопнули перепонки, она бросилась на Гоббса и вцепилась острыми ногтями ему в лицо. Он завопил от боли. Грэйс Пул с трудом оторвала миссис Рочестер, захватив ее за шею из-под плеча полунельсоном, и потащила в мансарду.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: