Читать книгу - "Каста огня - Петер Фехервари"
Аннотация к книге "Каста огня - Петер Фехервари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Возможно, — отозвался Айверсон, разглядывая всадников, сидевших на корточках вокруг него. «Часовые» возвышались над ними, словно второе кольцо судей. Шла первая ночь совместного путешествия, и здесь, на берегу реки, возобновились слушания необъявленного процесса. — И вы думаете, что я должен расстрелять вас, капитан Вендрэйк?
— Мое мнение имеет значение?
— Может, и нет, но все равно скажите мне.
— Что ж… — Теперь кавалерист действительно улыбался. — Думаю я вот что: мы больше не те, кого можно назвать героями Империума. И вообще мы никакие не герои, как ни посмотри.
— Но вы сражаетесь с врагом, — сказал Хольт.
— Потому что здесь есть враг, с которым можно драться.
— Всегда найдется враг, с которым можно драться. Так устроен мир.
Хардин фыркнул и снова отхлебнул из фляги. Он пробивался к ее донышку всю ночь, и Айверсон подозревал, что там отнюдь не вода.
— Сэр, позвольте? — подал голос Перикл Квинт, заместитель командира «Серебряной бури». — Несмотря на пессимизм капитана Вендрэйка, могу уверить вас, комиссар, что Девятнадцатый полк верен традициям отваги и чести. Мы наносили урон повстанцам при каждой возможности…
— Да хорош канючить, Квинто! — рявкнул Хардин.
Очевидно, он терпеть не мог подчиненного, и Хольт понимал, в чем причина. Ясноглазый чисто выбритый Перикл был полной противоположностью капитана — образчиком арканского аристократа, который твердо знал свое место в большом мире. Вендрэйк постоянно намекал на прежнюю толщину лейтенанта, но сейчас в Квинте не осталось и грамма лишнего жира. Если из Хардина Федра высосала жизненные соки, то Перикла, напротив, жестко привела в форму.
— Я должен был сказать это, сэр. — Наметанный слух комиссара уловил едва заметную дрожь в голосе Квинта. — Мы сохранили верность Провидению и Империуму.
Остальные всадники согласно забормотали, и Айверсон решил, что Перикл, возможно, метит на место командира. Если так, то Вендрэйк явно не видел угрозы — или ему было просто наплевать.
— Ты правда думаешь, что имперскому комиссару не по барабану твои слова, Квинто? — презрительно усмехнулся Хардин.
«Он говорит с Периклом, но обращается ко мне, — понял Хольт. — Почему ты так жадно ищешь наказания, капитан Вендрэйк?»
— Расскажите нам о Катлере, — вмешалась Рив. — Он в этом же лагере?
— Вам, леди, как будто не терпится увидеть Белую Ворону, — покосился на нее кавалерист. — С чего бы это?
— Он ваш командир, разве нет? — ответила Изабель.
И, возможно, твоя цель, Рив?
— Полковник Катлер сейчас… — начал Квинт. — все равно что мертв, — перебил Вендрэйк.
Кадет уставилась на капитана, и тот резко, невесело усмехнулся, но никто не поддержал его.
— Не бойся, девочка, я тебя просто разыгрываю. Насколько мне известно, Белая Ворона еще дышит, но с подробностями стоит подождать. Вообще говоря, — он обвел рукой собрание, — со всем этим стоит подождать. Посмотрим, что скажет о вас Ворон.
— Ворон? — спросила Изабель.
— Не волнуйся, кадет, она тебе понравится! — Хардин поднялся на ноги. — Тоже вечно задает кучу вопросов. — После этого кавалерист направился к своему «Часовому»: в Трясине пилоты спали, не покидая машин. — Увидимся на рассвете.
— Может, сначала расскажете нам о Троице, капитан?
Слова Айверсона обрушились на Вендрэйка ушатом ледяной воды. Когда Хардин повернулся, его улыбка пропала.
— Что?
— Троица, — повторил Хольт. — В военных архивах упоминается захолустный городок, стертый Девятнадцатым полком с лица земли. Если я правильно помню, это случилось в самом конце войны.
— И что с того?
— Возникли вопросы. Заседал военный трибунал. — Комиссар внимательно наблюдал за офицером. — Я думал, что это может оказаться важным.
Вендрэйк пошатнулся, словно не в силах устоять на ногах. Его всадники молчали, даже Перикл Квинт держал рот на замке.
— Капитан? — надавил Айверсон.
— Городок погиб после войны, комиссар, — произнес Хардин и помедлил, обдумывая сказанное. — А может, задолго до нее. Я до сих пор не понял, какой из вариантов правильней.
— И это было важным событием?
— Нет. — Кавалерист посмотрел на Хольта двумя разбитыми окнами в ад. — Нет, ничего важного.
Но Айверсон почувствовал ложь. Для Хардина Вендрэйка не было ничего важнее Троицы.
— Он болен и, я почти уверена, затронут порчей, — заявила Рив, когда комиссары вернулись на корабль-амфибию.
— Возможно, — ответил Хольт, — но Вендрэйк — наша единственная зацепка.
— Почему вы всегда скрываетесь за «возможно» или «может быть», сэр? — Изабель как будто рассердилась. — Сомнения ведут к ошибкам, ошибки приводят к падению.
Это была цитата из «Руководства комиссара».
«Значит, Рив, ты настоящий кадет? — спросил себя Айверсон. — Или просто хорошо подготовилась к роли? И важно ли вообще, кто ты на самом деле?»
— Иногда «может быть» — лучший вариант, кадет. Порой мы не в силах узнать правду.
Она возмутилась:
— Но мы все равно действуем! Сомнение — больший грех, чем неверное решение. — Новая цитата. — Извините, сэр, но для комиссара вы слишком много думаете.
Хольт долго молчал.
— Да, — наконец ответил он и понял, что действительно так считает. — Да, боюсь, ты права.
— То есть вы согласны? Вы будете действовать?
— Думаю, я должен, — с грустью произнес он. — Доброй тебе ночи, кадет Рив.
И в эту ночь, как в большинство иных ночей, Хардин Вендрэйк видел во сне уничтожение города, который был уже мертв. И кошмар вновь начинался с того же момента. Его «Часовой» достиг окрестностей Троицы во главе разворачивающейся серой змеи, что растянулась почти на километр. Практически все бойцы так одурели от холода и голода, что едва могли идти, не говоря уже о том, чтобы держать строй. Последняя «Химера» на полозьях отказала четыре дня назад, последняя лошадь пала вчера. Когда это случилось, тянуть сани с ранеными пришлось шагоходам. Верные долгу кавалеристы по очереди выполняли эту бесславную задачу, но и топливо, и воля почти закончились к тому моменту, как они добрались до городка.
Сердце Хардина радостно забилось при виде домов. Капитан почти забыл о холоде. Он отключил обогреватель несколько суток назад, и кабина превратилась в морозильную камеру. Вендрэйк кутался в меха, словно какая-то варварская мумия, но пальцы в митенках оставались открытыми и их кончики уже посинели. Как и любой достойный всадник, он никогда бы не пожертвовал ловкостью ради удобства, но чувствовал, что до обморожения рукой подать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев