Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов

Читать книгу - "Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов"

Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов' автора Андрей Владимирович Громов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

143 0 23:04, 24-05-2024
Автор:Андрей Владимирович Громов Жанр:Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Отброс аристократического общества - Андрей Владимирович Громов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мне тут дочь подкинула ранобэ некого автора 유려 한, знать бы как это читается, под названием "Отброс графской семьи". Я попробовал это почитать. Сюжет занятный, но изложение... Это какой-то ужас. Не знаю, это особенности корейского изложения или же просто корявый перевод, но читать просто невозможно. Это не литературное произведение, а какой-то недоделанный сценарий. Так что я решил сделать "творческий пересказ" этой новеллы, примерно так, как Волков пересказал "Мудреца из страны Оз", превратив её в "Волшебника изумрудного города". Посмотрим, что из этого получится.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 89
Перейти на страницу:
мне, парень, определённо не нравишься.

Мы вошли внутрь. Да… Разгром полный. Картины на стенах изувечены, мебель порвана, ковры залиты кровью, даже на стенах кровища.

- Вы что, нарочно стены кишками замазывали? – скривился я, глядя на беспорядок. – А мебель-то чем не угодила?

- Парни резвились, - пожал плечами Харол.

Узнаю все признаки крестьянского восстания, на уроках истории такое проходили. Когда революция 1905 года в городе провалилась, в деревнях она только-только началась. Толпы крестьян точно также врывались в поместья, гадили в рояли, резали помещиков, топили в пруду целые библиотеки, а мужички поумнее и поизворотливее под шумок тырили барахлишко. Не удивлюсь, если ты, мил человек, как раз из таких вот мужичков.

- Мда, - пожевав нижнюю губу, изрёк я. – Засрали всё. На всех этажах так?

- На всех, - равнодушно ответил Харол.

- Ясно, - я погладил подбородок. – Лифт-то хоть не поломали?

- Это вы про подъёмную платформу? – переспросил наш провожатый. – Нет. Цела она. Пешком топать совершенно не интересно.

Так, слово «лифт» здесь неизвестно. Прокол-с. Надеюсь, Чхве не заметил.

- Тогда поехали на самый верх, - решил я. – Хочу посмотреть покои архимага.

Как и ожидалось, покои разгромили полностью. Всё перевёрнуто вверх дном, даже присесть некуда. Даже у окна ставни выломали. Я облокотился на подоконник и оглядел окрестности. Неплохой вид, кстати, весь Яхонт как на ладони. Небольшой городишко, втрое меньше Хиуса.

- Что ж, - я обернулся к Харолу. – Башню я куплю. Ваше войско отчаянно нуждается в деньгах…

- С чего вы взяли? – перебил меня мужик.

- Не надо считать меня идиотом, - поморщился я. – Восстание крупномасштабное, почти всё мужское население в нём поучаствовало, а это значит что? То, что полями никто не занимался. Королевская семья убита, казна разграблена, как и купцы с мастеровыми. Был я в городе, всё видел. Сейчас войско Тунки подъедает запасы на зиму, но скоро кончатся и они. Где будете брать продовольствие? Торговать с вами не рвётся никто, кроме гильдии Флинна, а при монопольном положении на рынке растут и цены, торговцы своего не упустят. Нет, без денег вам никак.

Харол хмуро посмотрел на меня, но ничего не сказал.

- Нет, можно, конечно, заняться грабежом крестьян, - продолжил я, - но это значит, что две части пока что одного войска начнут грызню между собой, и вы, милейший, Тунке проиграете. Башня в ужасном состоянии…

- Это вы цену так сбиваете? – мрачно поинтересовался Харол.

- Это обозначение сделочной позиции, назовём это так, - вывернулся я.

- Вот как значит, - предводитель крестьянства присел на обломки кровати. – Что ж, в эту игру можно играть вдвоём. Вот эта девушка, - он ткнул пальцем в Розалин, - маг. Я чувствую в ней ману.

Ишь, какой чувствительный нашёлся.

- А я чувствую, - я деликатно зевнул, прикрыв рот рукой, - что ваша фамилия Кодьян. Ваше полное имя – Харол Кодьян. И старнное дело, крестьяне в Вайпере фамилий не носят, а у вас она есть. И, о боже, фамилия совпадает с фамилией архимага. Как так вышло?

- Откуда вы знаете? – отшатнулся внебрачный сын архимага.

- Скажи-ка, любезный, - перешёл в атаку я, - папеньку своего сам прирезал? А нет, ты его на кол посадил. Хороший сыночек.

- Ненавижу магов, - злобно сплюнул «хороший сыночек».

- Это твои проблемы, - пожал плечами я. – Там, внизу, ждёт Джузеппе Вивальди, представитель крупнейшего на континенте банка Вивальди. Надёжней просто не бывает. Мы сейчас заключим сделку…

- Я уже составил договор, - лицо Харола исказила ухмылка, - как-никак мне приходилось иметь дела с бумагами. Идёмте к вашему банкиру, завершим сделку.

Мы спустились на первый этаж и вернулись в лагерь. Банкир ждал нас у карет Билоса, вместе с бланком магически заверенного договора, пока что пустого.

- Господа, - произнёс он, - давайте поскорее приступим. У меня сегодня ещё есть важные дела, и… - он покосился на трупы магов, развешенные то тут, то там около башни, - тут несколько гнетущая атмосфера.

- Приступим, - согласился Харол. – Башню будем продавать только на этих условиях.

Он достал бумагу и приложил её к зачарованному бланку, на котором тут же проявились слова.

- Позвольте? – обратился я к Вивальди.

- Разумеется, милорд, - Джузеппе протянул договор мне.

Я погрузился в чтение. Так, продаём только башню, без земли, это хрен бы с ним. Продавец не несёт ответственности… плевать. Так, это что?

- Это что за пункт? – холодно спросил я. – «Не более чем через два года башня магов должна быть убрана с лица Вайпера».

- Наследие проклятых колдунов не должно поганить землю королевства, - торжествующе произнёс наглец. – Пару лет можете насладиться вашей игрушкой, а потом её здесь быть не должно. Этот пункт не подлежит пересмотру.

Вот болван. Нет бы написал «разрушить», тогда пространства для манёвра у меня было бы меньше, так его на цветастости потянуло. Теперь, если я утащу башню к себе, это даже не нарушит букву сделки. Я для вида погрузился в раздумья.

- Цену назначаю в четыреста миллионов! – видимо, чтобы добить меня, выпалил Харол.

- Согласен! – тут же ответил я, приложив палец к печати покупателя.

Лицо Харола вытянулось.

- Это крайне небольшая цена за такой объект недвижимости, - несколько укоризненно произнёс Вивальди глядя на Харола. – Вы сильно продешевили. Примерно втрое.

Я непроизвольно оскалился. Облажался ты, парниша. Всё, слово произнесено, теперь назад не откатишься.

- Нет, я неправильно выразился, - залопотал несчастный, - я имел в виду…

- Поздно, - отрезал Вивальди. – Цена внесена в договор. Нарушивший условия контракта теряет все права на предмет продажи. Вы не знали об этом? Видите эту печать? Ничего не напоминает?

- Бог смерти, - обречённо выдавил Харол.

- Сделка завершена, - подытожил Вивальди. – Вы можете получить свои деньги в любое удобное для вас время. Только прошу, если решите снять всю сумму сразу, уведомите банк. Столько наличности в хранилище нет, придётся организовывать доставку. Всего вам хорошего.

Он поклонился нам и отбыл.

- Играйся с ней два года, - ощерился Харол. – А потом…

- А сейчас, - холодно перебил я. – Не смей приближаться к моей собственности, и остальным скажи. Свободен, простолюдин.

Я ему сейчас в душу плюнул. Харола перекосило, я даже

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: