Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Assassin's Creed. Ересь - Кристи Голден

Читать книгу - "Assassin's Creed. Ересь - Кристи Голден"

Assassin's Creed. Ересь - Кристи Голден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Assassin's Creed. Ересь - Кристи Голден' автора Кристи Голден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

535 0 07:58, 22-05-2019
Автор:Кристи Голден Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Assassin's Creed. Ересь - Кристи Голден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, наши дни. Высокопоставленный тамплиер и новый директор Центра исторических исследований Саймон Хэтэуэй делает амбициозное предложение: применять усовершенствованный «Анимус» не к потомкам ассасинов, а… к самим тамплиерам. И начать он предлагает с себя, полагая, что его ДНК может скрывать ничуть не меньше информации как о вечных врагах тамплиеров, так и о частицах Эдема, поисками которых орден занимается на протяжении всего своего существования. Хэтэуэй добивается согласия высшего совета, но на эксперимент ему выделена всего неделя. Профессор даже не подозревает о том, сколь много ему удастся узнать за столь короткий срок. Возможно, даже откроется опаснейшая правда: кто истинный последователь учения, а кто – искусно притворяющийся еретик…Впервые на русском!
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
Перейти на страницу:

Звучало вполне разумно и логично. Хэтэуэй кивнул, для вида листая старую книгу о расследованиях Эркюля Пуаро.

Риккин хотел, чтобы Виктория сразу же поставила его в известность, если заметит у Саймона признаки психической нестабильности.

– То есть я был вашим пациентом, – резюмировал Хэтэуэй. – Не коллегой. Не другом.

По лицу Виктории было видно, что ей не понравились его слова, но она не стала оправдываться или отрицать его предположение:

– Да. Хотя… я думаю, друзьями мы все же стали.

Саймон не ответил, и она продолжила свой рассказ.

Женщина стала докладывать Риккину о ходе эксперимента и научном подходе профессора Хэтэуэя, который дал им шансы выйти на Наставника ассасинов. Виктория также просила у гендиректора продлить эксперимент.

– Затем он стал настоятельно требовать предоставить ему конкретную информацию о мече. Объяснял спешку тем, что хочет получить информацию до отъезда в Испанию. Я… я после того разговора стала чувствовать дискомфорт от сложившейся ситуации и от того, что мне приходится делать. Но Риккин наш босс. А мы – тамплиеры, и это значит, что есть вещи, о которых мы обязаны молчать.

– Мне известно, что значит быть тамплиером. – Саймон поставил роман Агаты Кристи на полку. – Я полагаю, вы обязаны были сообщить Риккину о моем срыве.

– Да, я сообщила.

– Отправили электронное письмо? Сообщение? Телеграмму с личной подписью?

– Мы встретились за ужином, – спокойно ответила Виктория.

– В «Bella Cibo»?

– Да.

Саймон сложил на груди руки и прислонился к стене.

– Почему вы солгали об этом, Виктория? Вас там видели.

Женщина казалась смущенной.

– Я уже сказала, Саймон, я не большой мастер в таких делах. Я умею наблюдать, помогать людям, слушать. Я знаю, когда человек лжет, но, очевидно, сама я лгать не умею. Когда Анайя спросила меня о ресторане, я растерялась.

В этот момент тугой клубок холодной злости в груди у Саймона распустился на нитки и пропал. Ему стало легче, приятное тепло разлилось по его телу, которое не имело ничего общего с тем фактом, что в углу магазинчика грел радиатор.

– Я верю тебе, – тихо сказал Хэтэуэй.

Лицо Виктории просияло, она улыбнулась:

– Спасибо, Саймон.

Они стояли и глупо улыбались друг другу. Чтобы как-то заполнить неловкую паузу, он снял с полки пахнущую прелой бумагой роман Дороти Ли Сэйерс «Убийству нужна реклама».

– Я сейчас вспомнил, что на письмо Риккин ответил не мне, а тебе. Хотя это я член Внутреннего Святилища и я был отправителем того послания. Он отправил нам меч, но дополнительного времени не дал. Он не сказал, почему позволил нам взять частицу Эдема?

– Возможно, он думал, если ты увидишь, что именно Жанна делает с ним, то сможешь повторить ее манипуляции и вернуть меч к жизни. Он не хочет, чтобы ты изучал жизнь Жанны после того, как она потеряла свой меч. Мне жаль, Саймон. Его не интересует твой метод. Но как бы там ни было, я думаю, это великолепная идея. Именно поэтому я попросила его позволить мне продолжать работать с тобой, хотя Риккин был явно против.

Саймон удивленно посмотрел на нее:

– Но… почему? Когда ты узнала, что он не хотел, чтобы ты со мной работала?

– Прежде всего ты директор Центра исторических исследований, – сказала Виктория. – И никто, кроме тебя, – даже Алан Риккин, – не имеет права извлекать информацию из прошлого. И если Риккину захочется заглянуть в глубину веков, он должен лично обращаться к тебе за консультацией. Во-вторых, он настоял, чтобы я вела мониторинг твоего психического здоровья во время работы в «Анимусе». Мое мнение как профессионала заключается в том, что тебе нужно завершать работу. Тебе, как и свидетелю событий Габриэлю, нужно найти подходящий момент и попрощаться. Если ты этого не сделаешь, это, я думаю, может пагубно сказаться на твоем здоровье.

Саймон огляделся, затем заговорил, понизив голос до шепота:

– Алан Риккин могущественный и опасный человек.

– Я давала клятву ордену, а не ему, – сказала Виктория. – И поскольку меня пригласили защищать твое психическое здоровье и я взяла на себя такую ответственность, я имею полномочия делать то, что будет для тебя полезнее всего. Я не допущу, чтобы с доверенным мне человеком произошло что-то плохое. И меня не волнует, с кем мне придется вступить в схватку, чтобы выполнить свои обязательства.

Огорошенный, Саймон долго и внимательно смотрел на Викторию.

– Я… ты очень смелая женщина, Виктория Бибо. Почту за честь быть твоим другом.


Одноразовый телефон зазвонил, когда Анайя выбирала себе перчатки в отделе аксессуаров универмага «Маркс и Спенсер», куда она зашла после работы. Свои она неделю назад потеряла где-то в метро, а прогулка с Саймоном по осеннему Лондону напомнила ей, что нужно купить новую пару.

– Саймон, ты самый простодушный идиот в мире…

– Я ей верю, – с непреклонным упрямством заявил Саймон. – Анайя, она, как и ты, сильно рискует, и нам может пригодиться ее помощь.

На мгновение Анайя потеряла дар речи, продолжая про себя ругать Саймона на чем свет стоит, но наконец взяла себя в руки и спросила:

– Итак, ты не только доверяешь ей, но и хочешь, чтобы я взяла на себя труд помогать вам обоим?

– Выслушай меня до конца, а потом уже принимай решение.

Следующие пять минут Анайя молча слушала, напрочь забыв о перчатках. К тому моменту, когда Саймон закончил, она сама уже верила Виктории Бибо.

– Таким образом, ты хочешь, чтобы я залезла на серверы «Анимуса» и выяснила, куда исчезли документы, которые должны были уйти в отдел криптологии. И пока я там копаюсь, я еще должна найти способ контролировать новую информацию, которая записывается во время твоих симуляций. А еще ты хочешь, чтобы меня при всем этом не поймали за руку. Это все?

– Прости, – сказал Саймон. – Ты уже и так много сделала для меня. Я не имею права подвергать тебе еще большему риску. Если со мной и Викторией что-то случится, мы будем отрицать, что ты была в курсе наших дел. Я обеспечу тебе безопасность, Анайя. Будь в этом уверена.

У Кодари не было желания позволять ему играть роль благородного рыцаря. Это она затеяла всю эту заварушку, и вот теперь оказалось, что Саймон, похоже, обнаружил нечто действительно серьезное – кто-то роется в утробе этого чертова «Анимуса» – и она вынуждена в пределах своих возможностей помогать.

– Я уверена, Саймон, на твой счет, но и ты знай, что я тебя не подставлю, ни одного лишнего слова с моей стороны, – сказала Анайя. – Я сделаю, о чем ты просишь. Я прямо сейчас возвращаюсь в «Абстерго».

Анайя бросила взгляд на элегантные кашемировые перчатки – перчатки подождут. Купит завтра или послезавтра.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: