Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Гордость завоевателя - Тимоти Зан

Читать книгу - "Гордость завоевателя - Тимоти Зан"

Гордость завоевателя - Тимоти Зан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гордость завоевателя - Тимоти Зан' автора Тимоти Зан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

455 0 19:20, 10-05-2019
Автор:Тимоти Зан Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гордость завоевателя - Тимоти Зан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На границе освоенного космоса появляются корабли пришельцев, и флот землян при попытке вступить в контакт подвергается жестокому разгрому. Капитан погибшего корабля Фейлан Кавано попадает в плен, но чужаки не подозревают, что плененный ими землянин вовсе не `язык`, а троянский конь...
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 95
Перейти на страницу:

— Да, сэр. — Вей сел на землю и поморщился от боли. — Но ответа не было. Мы в восьми делениях от каньона — они могли и не уловить сигнал.

— Зато его могли засечь на каком-нибудь другом аэрокаре. — Холлоуэй снял с плеча штурмовую винтовку. — Посмотрите его лодыжку, доктор. Нет, погодите. Дайте, я сначала активирую ваш масккостюм.

Мелинда спокойно позволила ему просунуть руку к себе под накидку. Холлоуэй нащупал пряжку ремня и чем-то щелкнул. Из-под накидки раздалось шипение.

— Что это? — поинтересовалась Мелинда.

— Жидкий азот из емкостей на поясе, — объяснил подполковник и просунул ладонь под свою накидку. — В сочетании с отражающей прослойкой полностью нейтрализует тепловое излучение человеческого тела. А вот это — вторая половина маскировки. — Он достал из-под накидки толстый диск. Отбросив накидку за плечи, чтобы полностью высвободить правую руку, Холлоуэй размахнулся и запустил диск в заросли. Диск пролетел метров двадцать и упал среди деревьев, как раз перед носом аэрокара. — Если эта штучка заработала, то она сейчас гораздо больше похожа на человеческое тело, чем мы с вами.

— Но, конечно, если у противника нет инфракрасных детекторов, это все — пустая трата времени и средств, — заметил Вей. — Или если они не знают, как выглядит человеческое тело.

— Но мы должны хотя бы попробовать, — сказал Холлоуэй. — Ладно, доктор, посмотрите, что у него с ногой.

Мелинда осторожно стянула с Вея ботинок. По спине у нее струился пот, несмотря на охлаждающее действие накидки. Мелинда была неплохим врачом, она полностью прошла курс обучения. Но теория и тренировки на муляжах — далеко не то же самое, что работа с живыми пациентами. По-настоящему Мелинда занималась хирургией уже много лет назад и теперь не знала, удастся ли ей стряхнуть пыль с былых навыков.

Но сейчас, по крайней мере, от нее не требовалось особой виртуозности.

— Это только растяжение связок, — успокоила она Вея, потом открыла аптечку и начала накладывать давящую повязку. — Все будет в порядке уже через несколько…

— Тихо! — оборвал ее Холлоуэй. — Приближается корабль.

Мелинда замерла и прислушалась. Вдалеке негромко гудели двигатели.

. — Может, кто-то из наших? — шепотом спросила Мелинда у Холлоуэя.

— Нет, звук другой, — мрачно ответил подполковник, откидывая приклад штурмовой винтовки. — Вей, передай Бреммеру и Крейну, пусть приготовятся.

— Да, сэр.

Вей достал из кармана тонкую трубку на цепочке и надел цепочку на шею. Потом, поднеся трубку к губам, свистнул: трижды коротко и один раз длинно.

— Кажется, я их вижу. — Холлоуэй вглядывался куда-то вверх через кроны деревьев. — Кавано, спрячьтесь получше под накидкой и сидите тихо.

Мелинда припала к земле за валуном, подобрала ноги под накидку и как можно ниже опустила на лицо капюшон. Моторы гудели уже громче. Мелинда сжала зубы и приготовилась к худшему…

Но вражеский корабль все равно появился совершенно неожиданно. В просеке над рухнувшим аэрокаром вдруг возник молочно-белый, похожий на огромное насекомое, летательный аппарат, окруженный маревом крутящихся винтов. Корабль завоевателей покружил над носовой частью разбитого аэрокара, а потом медленно полетел к его хвостовой части. На несколько мгновений вражеский корабль завис, поднимая тучи пыли своими винтами. Огромная белая муха висела над просекой и медленно клевала носом, словно предлагая затаившимся поблизости врагам напасть. Мелинда напряглась, но миротворцы не стреляли, и минуту спустя корабль завоевателей опустился на землю. С обеих сторон корпуса открылись дверцы. И вышли двое инопланетян.

Страх Мелинды мгновенно сменился азартом ученого. Она никогда еще не видела подобных существ. Ростом приблизительно с человека, двуногие, довольно хрупкого телосложения, с продолговатыми головами, хорошо развитыми в затылочной части, где обычно помещается мозг. У них наверняка был весьма большой мозг, прекрасно контролирующий функции организма. Инопланетяне были слишком далеко, и Мелинда не могла как следует рассмотреть их руки, но, судя по тому, как они держали длинные — серые палки — оружие? — на кистях наверняка имелись противопоставленные пальцы. Может быть, даже по два на каждой руке. Кроме того, у них были хвосты — короткие плоские отростки, отходившие от спинного гребня над местом соединения нижних конечностей. Существа постоянно шевелили хвостами — махали из стороны в сторону, крутили. Подобные движения хвоста Мелинда однажды наблюдала у одного водоплавающего животного. Вероятно, они способствовали отдаче тепла в процессе терморегуляции организма. А может быть, на хвостах находились особые рецепторы, как на языках у змей.

Один из чужаков повернулся в сторону Мелинды, и она смогла хорошо рассмотреть его лицо — треугольное, с выступающими надбровными дугами, и глубоко посаженными глазами, и острым носом, напоминающим птичий клюв. При ходьбе чужаки немного наклонялись вперед и неуклюже переваливались с ноги на ногу. Похоже, нижние конечности у них напоминали по строению ноги водоплавающих птиц, только без кожистых перепонок между пальцами.

— Подполковник! — нетерпеливо прошептал Вей.

— Пока не стрелять, — тихо отозвался Холлоуэй. — Может, они только осмотрят обломки аэрокара и улетят.

Мелинда судорожно сглотнула, разом вернувшись в страшную реальность. Перед ней не просто представители неизвестного биологического вида, не просто неведомые разумные существа, совершающие космические перелеты.

Это завоеватели. И они прилетели сюда не для того, чтобы Мелинда их изучала. Они прилетели убивать.

К первым двум существам присоединились еще четверо. Эти четверо остались ждать возле своего корабля, а первая пара направилась через бурелом к разбитому аэрокару. Они заглянули внутрь аэрокара, и Мелинда впервые услышала, как чужаки заговорили, хотя их голоса и заглушал пульсирующий шум винтов. Из белого корабля им ответили через громкоговоритель.

— Теперь они знают, что мы остались в живых и ушли, — пробормотал Холлоуэй. — Посмотрим, сколь сильно они хотят нас отыскать.

Это выяснилось очень скоро. Через несколько секунд корабль завоевателей плавно поднялся метров на десять и завис над просекой. Шестеро вражеских солдат, оставшихся на земле, построились в цепь и пошли к деревьям, под которые Холлоуэй забросил диск-приманку.

— Мы что, не будем стрелять? — взволнованно спросил Вей. Он сжимал ложе штурмовой винтовки так, что даже пальцы побелели.

— Всему свое время. — Холлоуэй посмотрел на вражеский корабль. — Мы с тобой попробуем сбить вертолет. Ставь на максимальную — бронебойную — мощность, потом свистни Бреммеру и Крейну, пусть стреляют по солдатам, когда мы начнем работать по машине.

— Да, сэр. — Вей поднес к губам свисток и выпустил несколько коротких трелей.

Завоеватели остановились, чуть присели и завертели головами. Мелинда съежилась, но, судя по всему, вражеские солдаты не поняли, откуда исходили странные звуки. Когда Вей умолк, завоеватели по-прежнему оставались на своих местах. Мелинда снова предположила, что они нарочно подставляются под выстрелы. Но Холлоуэй и в этот раз не открыл огонь, и несколько мгновений спустя солдаты осторожно двинулись в сторону зарослей.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: