Читать книгу - "Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева"
Аннотация к книге "Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
"Не хочешь быть проданной с торгов, как редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
— Юй Лу!
Я так и подпрыгнула, а уже в следующую секунду оказалась в объятиях Тургэна.
— Куда ты всё время исчезаешь? Я ждал в саду, пока твоя разбойница чуть меня не растерзала, а потом...
— Хедвиг... — охнула я. — Где она сейчас?!
— В твоих покоях — ей уже поставили присаду и всё остальное... А где всё-таки была ты?
— Не твоё дело, — я высвободилась из его объятий, но покачнулась и, чтобы удержаться на ногах, вцепилась в его руку. — У меня есть несколько условий перед... тем, как. Я не собираюсь шить тебе одежду, варить всем чай и сидеть за какой-то занавеской на собственной свадьбе! И не буду кланяться твоему псу и повязывать ему на шею хадак! А поклоняться огню — вообще идлопок... идолополок... — разозлившись, топнула ногой и таки выдала:
— Идолопоклонничество!
В первый момент принц сильно растерялся, но тут же расхохотался:
— Ясно, ты была у Тунгалаг! Только она могла напичкать твою кудрявую головку подобными глупостями!
— Ради тебя же надеюсь, что это — "глупости", а не активно практикуемые ритуалы, — я тряхнула волосами — как же непривычно, что они падают на спину и завиваются кольцами вокруг плеч. — И я буду по-прежнему участвовать в битвах, тренироваться с Фа Хи... и вообще всё останется, как раньше!
— Ну... не совсем всё, — Тургэн притянул меня к себе. — Я наконец-то смогу обнимать тебя на виду у всех, не опасаясь вызвать недоумевающие взгляды!
— Ты и до сих пор не особо стеснялся, — я попыталась высвободиться, но Тургэн, удержав, наклонился к моему лицу.
— Юй Лу, чего ты боишься?
— Я? — вызывающе вскинула подбородок. — Боюсь?
— Почему тогда избегаешь меня? И напиваешься второй раз за сутки, хотя обычно к айрагу почти не притрагиваешься? Что с тобой? Ты не... хочешь быть моей?
— Дело не в... — я потупилась под его горячим взглядом, но тут же снова вскинула глаза. — У нас так рано замуж не выходят. И мне нравилось быть Марко Поло. А, когда думаю о коротании дней на "женской половине", вообще готова бежать без оглядки!
— Кто же тебя отпустит? — улыбнувшись, Тургэн ласково провёл большим пальцем по моей щеке и как будто замялся. — Этот твой старший брат... Вэй, тебя с ним связывало нечто большее, чем дружба?
Я вмиг протрезвела. Как он до сих пор помнит? Но бередить душу болезненными воспоминаниями не хотелось, и я небрежно дёрнула плечом.
— Опасаешься, не пройду проверку на непорочность?
— Проверку? Нет, конечно! Как ты могла такое...
— Вот и хорошо, потому что проходить её я не собираюсь! Сам ведь сможешь определить, "непорочна" ли я, когда придёт время?
Тургэн растерялся во второй раз, а я как ни в чём не бывало добавила:
— Если сможешь — зачем проверка? Если нет — какая, вообще, разница?
— Юй Лу... — принц рассмеялся, но тут же посерьёзнел. — Так и быть! Никакой проверки — если расскажешь мне всё об этом "старшем брате".
— А ты ревнивый, — сузила я глаза. — Идёт! Как насчёт остальных условий?
— Приняты — при единственном ответном, — он снова наклонился ко мне, и, будто пытаясь справиться с волнением, тихо выдохнул. — Поцелуй меня...
— С ума сошёл? — я резко отстранилась. — Я пила полночи и ещё полдня — дыханием наверняка смогу зажечь факел! Мало того, что первый поцелуй случился в окружении мёртвых тел, так теперь ещё и второй загубить?
— Первый не был "загубленным"! — возмутился Тургэн. — Скорее слишком коротким. И, знай я тогда, сколько придётся ждать следующего, точно б не стал торопиться его закончить!
— Ты и так не торопился! — я толкнула "жениха" локтем и, поймав его взгляд, развела руками. — Что?
— Я очень боялся, что, обретя возлюбленную, потеряю моего чокнутого Марко, — взяв меня за руки, он прижался лбом к моему. — Как же рад, что этого не произошло... Тебе незачем брать с меня обещание, что всё будет, как прежде. Это — то, чего хочу и я больше всего. Хочу всегда слышать твоё дыхание рядом со мной и видеть твои глаза, отправляясь на битву и возвращаясь с неё — бок о бок с тобой. Ты — не просто моя возлюбленная, ты — мой самый близкий друг, которому я, не раздумывая, доверю собственную жизнь. И ты ещё всерьёз опасалась, что будешь "коротать дни" на женской половине? Моя чокнутая...
Я открыла рот, собираясь что-нибудь сказать, но... смогла выдавить только его имя, и оставила попытки. Это признание меня поразило... и тронуло... и я подумала: начни Тургэн с него, может, всех моих истерик и сомнений просто не было бы?
Глава 34
Песни, смех, то и дело поднимаемые чаши с айрагом, здравицы, запах жаренного мяса и бесконечные смены блюд. На фоне прочих увеселений праздник в честь победы принца Тургэна над карлуками поражал размахом. Но это было не единственное его отличие. Поводом для празднования была не только победа, но и помолвка принца, и я присутствовала на нём в совершенно новой для себя роли. Сидя под грузом украшений рядом с сияющим, словно новая пайцза[1], Тургэном, я смотрела на вереницу высокопоставленных халху, спешивших поздравить будущего хана ханов и меня с радостным событием. Следуя наставлениям каганши, я мило улыбалась, склоняла голову в ответ на поклоны сменяющих друг друга поздравителей и произносила вслед за Тургэном одну и ту же фразу:
— С искренней благодарностью ваше поздравление мы приняли. Вы к близким родным прибыли — с вами разделяя счастье, мы пируем.
Когда последний поздравитель направился к своему столу, я наклонилась к Тургэну и шепнула:
— Теперь эта фраза будет преследовать меня вечно. Кажется, буду выкрикивать её и во сне.
Рассмеявшись, принц сильнее стиснул мою ладонь и поднёс её к губам.
— Не волнуйся, хайртай, скоро наша свадьба. Пока твои крики не услышит никто, кроме этой разбойницы в перьях, а после свадьбы тебе будет не до них — я об этом позабочусь.
— Какой заботливый, что бы я без тебя делала? — съязвила я, подняла глаза и безотчётно выдернула ладонь из пальцев Тургэна.
Перед нами стоял Шона.
— Я уже хотел послать за тобой, сын! — приветствовал его каган. — Но теперь понимаю, что зря беспокоился — ты бы не пропустил помолвку своего брата
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


