Читать книгу - "Игра тени и света - Валерия Яблонцева"
Аннотация к книге "Игра тени и света - Валерия Яблонцева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Моя жизнь была проста и скучна. Я мыла посуду на кухне роскошного отеля «Брейден-холл» и тихо мечтала стать ближе к элите Карнивал-лейн. Но встреча с духовидицей Фей Фицджеральд перевернула все – девушка исчезла, оставив мне магического кота-проводника. А вместе с ним – новых знакомых и дар проникать в чужой разум.Теперь все мое привычное существование под угрозой. Волею обстоятельств я вынуждена занять место пропавшей, став частью опасной игры. Вот только кто и с кем ведет борьбу? Как отличить друга от врага, а свет от тьмы? Кому можно довериться – бывшему бандиту, заставляющему меня участвовать в мистическом шоу, таинственному незнакомцу, который знает обо мне больше, чем я сама, или сбежавшей духовидице, готовой на все ради достижения своей цели?
Но Рэда не было. Фей тоже затаилась, ни разу не подложив к еде ни одной короткой записки. И даже Ши больше не появлялся, променяв меня на ту, кого считал настоящей хозяйкой.
От тоски и вынужденного безделья я особенно остро реагировала на внешние звуки, и потому шорохи в коридоре мгновенно привлекли мое внимание. Три пары ног прогрохотали мимо моей комнаты.
– Ищите! – услышала я голос слуги.
Захлопали двери. Ближе. Ближе. Ближе…
Я подскочила к двери как раз тогда, когда кто-то снаружи резко затряс кованую ручку.
– Откройте, мисс.
– Я… я не одета, – чуть замешкавшись, я ляпнула первое, что пришло в голову.
В коридоре смущенно крякнули.
– Скажите, мисс, вы одна? – услышала я через дверь.
Я тихо подняла тяжелую обувную ложку.
– Да. А что?
Ломиться в дверь сразу перестали.
– Может, вы замечали в последние сутки что-то необычное, мисс? Видели кого-то странного?
Сердце нервно сжалось.
– Если не считать бандитов во время перестрелки в Чи-Тауле, нет, – уверенно соврала я.
Мужчины выдохнули.
– Тогда все в порядке. Извините за беспокойство, мисс.
Шаги удалились, и только тогда я позволила себе выдохнуть.
«Фей, – вспыхнуло в голове. – Наверняка они искали Фей. Неужели…»
И, словно подтверждая невысказанные слова, за окном раздалось знакомое «Мяу».
* * *
Ши!
Я бросилась к окну, распахивая створку перед котом. Ши соскользнул с подоконника, тяжело плюхнувшись на лапы, и засеменил мимо меня… к выходу в коридор.
– Мяу.
– Где Фей? – спросила я, хоть и понимала, что кот не ответит.
Черная лапа требовательно проскребла по двери.
– Мяу. Мяу.
«Он хочет… чтобы я пошла за ним?»
Я попыталась забрать кота, но тот отпрыгнул, не давшись в руки. И вновь вернулся на прежнее место, не сводя с меня немигающих глаз.
– Что? Что-то случилось с Фей?
– Мяу.
– Ты хочешь, чтобы я помогла ей?
– Мяу. Мяу!
Что ж…
Осторожно я приоткрыла дверь, и Ши выскочил из каюты. Я выглянула следом.
Никого. Только кот, с быстротой змеи пересекший пустое пространство, замер в конце коридора, дожидаясь, пока я догоню его.
«Поторопись», – словно говорил его взгляд.
Так и поступила.
Хвостатый провожатый первым выглянул в холл. С десяток секунд его не было, но, прежде чем я решила отправиться на поиски, кот вернулся. Желто-зеленые глаза нетерпеливо сверкнули.
«Все чисто. Можно идти дальше».
Холл. Палуба. Лестница. Технический коридор, которым обычно пользовались только слуги. Дверь. Малая гостиная. Первое время я еще пыталась запоминать дорогу, но после всецело доверилась Ши, позволив коту вести меня сквозь переплетение коридоров и комнат к одной ему ведомой цели. Трижды мимо нас – совсем близко – пробегали слуги, ищущие кого-то по всему кораблю, но кот всякий раз успевал вовремя предупредить меня об опасности. И уверенно бежал дальше, как только работники парохода оказывались достаточно далеко.
Я старалась не отставать. Поиски шли активно. Кто знает, сколько у Фей времени, прежде чем ее обнаружат. Не то чтобы я знала, чем могу помочь, но раз сестра послала Ши, значит, действительно нуждалась в моей помощи.
Стоило поспешить.
У двери, ведущей в одну из многочисленных комнат отдыха, окружавших главный зал, кот остановился.
– Мяу.
Внутри было темно. Черный кот мгновенно потерялся во мраке, давая о себе знать лишь требовательным мяуканьем.
Я осторожно вошла, закрыв за собой дверь.
– Фей, – позвала я тихо. – Фей, ты здесь?
Щелчок выключателя прозвучал громко, точно выстрел. Я зажмурилась от ослепившего меня яркого света.
– И почему я совершенно не удивлен? – раздался за моей спиной голос мистера Уилларда.
* * *
Я вздрогнула и обернулась, понимая, что отступать уже поздно. Хозяин «Принцессы Сиппи» стоял в дверях. Привычная доброжелательная маска слетела с его лица, улыбка пропала, в черных глазах блестела сталь. В ногах мужчины замер Ши… вот только котом он больше не был. Маленькое черное тело подрагивало, местами теряя форму, а отбрасываемая на стену тень явно была массивнее и приземистее кошачьей, выдавая более привычный для проводника облик.
«Конечно. Если кот смог притвориться змеей, почему бы и крокодилу не провернуть тот же фокус и притвориться котом?»
Ловушка. Это было ловушкой с самого начала.
Поймав мой испуганный взгляд, мистер Уиллард нахмурился.
– Ты разочаровала меня, Тей. Очень, очень разочаровала. Я ведь так старался. Вложил в тебя столько сил, времени и родительской любви, а ты, ты… Предпочла поверить этой маленькой лгунье. Как будто не знаешь, какая она и что делала. Издевалась над твоей подругой, подставила тебя, заставив заменить ее на ужасном сеансе с Гарольдом Фэрфаксом. Не удивлюсь, если выяснится, что она и Рэдхенд…
– Оставь Рэда в покое, – оборвала его я, не дав закончить фразы. – Ты не имеешь права о нем говорить. Это из-за тебя он остался в Чи-Тауле. Из-за тебя пароход уплыл без него.
– А ты согласилась, что это разумное решение, – спокойно парировал мистер Уиллард. – Так что не нужно обвинять меня в том, чего я не совершал. Поговорим лучше о Мэй. Как она попала сюда? Чего пытается добиться?
Я встретила взгляд хозяина «Принцессы Сиппи», упрямо сжав губы.
Мистер Уиллард устало вздохнул.
– Твое молчание не делает ситуацию лучше, Тей. Я не хотел расстраивать тебя и сразу говорить правду. Щадил, пытался оградить от разочарования. Но, похоже, не стоило. Мэй… твоя сестра Мэй… она сумасшедшая. С духовидицами это случается, к моему глубочайшему сожалению. Как говорят, чужая душа – потемки, и иногда не так уж и сложно там заблудиться.
От ровного отстраненного тона хозяина «Принцессы Сиппи» меня передернуло. Побывав в воспоминаниях Фей, я ощутила лишь эхо наказания отца, намеренно бросившего дочь на изнанке. Но даже этой малости хватило, чтобы осознать чудовищность подобного опыта.
– Я долго и безуспешно пытался помочь твоей сестре, но в результате лишь стал главным злом в ее искаженном разуме. Пришлось смириться с потерей. И надеяться, что эта тьма не коснется тебя, моя маленькая чистая Тей. Но, кажется, я ошибся. Зачем Мэй пришла к тебе? Что ей нужно? Какой бред она выдумала на этот раз? Расскажи… А впрочем, неважно. Я разберусь.
Я отшатнулась, прежде чем он успел отдать приказ Каю.
– Не подходи!
Мистер Уиллард не сдвинулся с места. Лишь укоризненно качнул головой.
– Не разочаровывай меня еще сильнее, Тей. Не знаю, что Мэй с тобой сделала, но сейчас ты ведешь себя очень странно. Мне страшно думать, что ее безумие могло перекинуться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


