Читать книгу - "Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков - Анна Александровна Сешт"
Аннотация к книге "Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков - Анна Александровна Сешт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вы любите саспенс? Тогда не проходите мимо! Авторы редакции NoSugar Books объединились, чтобы рассказать свои мрачные и пугающие истории, пронимающие и заставляющие включать побольше света дома! Если мистика и хоррор – это не чуждые вам жанры, то здесь вы найдете именно то, что вам нужно – красивые, сумрачные, а порой и страшные рассказы о дружбе, семье, болезни, бессмертии и смертности… Все оттенки ночи под одной обложкой.Для широкого круга читателей.
Они снова сцепились в шуточной перепалке, а Сората продолжал смотреть на Генри с легким беспокойством, которое, впрочем, скоро потонуло в новых разговорах, историях и воспоминаниях. И пусть праздник наступал только завтра, настроение, которое Руми удалось создать этим вечером, в хорошем смысле было колдовским. И только для Генри – в прямом смысле слова. Разобраться бы теперь только во всем этом.
Когда задули последние свечи, время перевалило далеко за полночь. Особняк привычно преобразился с наступлением темноты, и его старые стены, как и прежде, несли на себе отпечаток былых трагедий, все так же гулял сквозняк, холодя ноги, и так же загадочно мерцали лампы в настенных светильниках, будто из них на незваных гостей смотрели глаза мертвецов. И все же что-то неуловимо изменилось.
– Генри, так что же все-таки тебя тревожит? – спросил Сората, когда они по старой традиции собрались спускаться в свои комнаты на первом этаже мужского общежития. Лестница уходила в тревожный полумрак, как в колодец. – Ты здесь и как будто бы где-то далеко.
Генри вспомнил паутинку на своем запястье и покачал головой.
– Ерунда. Но…
– Но?
– Ты никогда не слышал легенды про существ, которые управляют снами? – спросил все же Генри издалека.
– Хм, – Сората потер подбородок. – Есть такие ёкай, их называют баку. Они якобы могут забирать кошмары. Но это так называемые “добрые” ёкай.
– А если не забирать? Если наоборот, насылать?
– Нет, не уверен, что слышал о таком.
Генри оставалось только смириться и строить догадки, но тут к ним подошел Курихара.
– Юмэ-но сэйрэй, – сказал он без предисловий. Сората ударил кулаком по раскрытой ладони.
– Точно! В детстве мама пугала меня историями о призраке старика, который мучает людей во сне, если те слишком долго не ложились спать. – И смущенно добавил: – Что? Тебе никто не рассказывал страшные сказки, чтобы ты лучше слушался взрослых?
Курихара дождался, когда он закончит, и добавил:
– Все верно, это он и есть. Но Макалистер, с чего такой интерес к мифологии? Плохо засыпаете?
Сората будто что-то понял, повернулся к Генри, но промолчал, лишь вопросительно приподнял брови.
– И зачем ему насылать кошмары? – спросил он у Хибики.
– Наверное, он ими питается. Слышал, якобы этот призрак прицепляется к тем, кто сам бежит от реальности или долго был на распутье между жизнью и смертью, заманивает в ловушку и пугает разными страшными видениями. Но это всего лишь фольклор, Макалистер, и, если боитесь кошмаров, просто выпейте снотворное.
Он развернулся и пошел в комнату, которую они когда-то занимали вместе с Сэмом, тоже не пожелав изменять привычкам, даже если это означало намеренно причинять себе боль. Хибики больше не бежал от реальности. А Генри? Генри, выходит, все еще бежит?
Сората скрестил руки на груди и требовательно спросил:
– Ничего не хочешь мне рассказать?
Генри долго молчал, взвешивая все за и против, но в итоге победили не доводы – победило сердце.
– Ничего, кроме того, что снотворное мне сегодня не должно понадобиться.
– Почему? – не понял Сората.
– Потому что я хочу, наконец, остановиться.
Не дождавшись продолжения, Сората вслед за ним спустился на первый этаж, и они расстались на повороте: Кимура зашел в комнату под номером три, а Генри пошел дальше, в комендантскую, где все оставалось нетронутым с его последнего посещения в начале осени. Напоследок он обернулся, но дверь третьей комнаты отсюда была уже не видна, и Генри порадовался, что не стал наваливать на Сорату еще и эти свои странности, хватит с него. Ведь именно он, именно Кимура Сората, снова стал для Генри светом, на который он вышел из своей тьмы, стал голосом подсознания, позвавшим восстать из гроба, в который Генри сам себя старательно заколачивал – чувством вины, беспомощности, разочарования, усталости. Этот Юмэ-но сэйрэй вполне мог прийти с ним из того места, где разум Генри застрял на долгие дни, и решил, что он – идеальная кормушка, и был прав. Ошибся только в одном. Он создал для него образ Сораты, подсмотренный здесь, в академии, но Генри тешил себя надеждой, что лишь он один во всем белом свете действительно знает, что у Сораты внутри. А Сората знает, что на душе у Генри. В конце концов, что один лживый призрак-паразит для них, дважды выживших на острове Синтар? Они снова оказались сильнее. Генри оказался сильнее.
От выпитого немного вело, но это было приятное головокружение, и он неторопливо разделся, лег и, помешкав несколько секунд, погасил торшер на прикроватной тумбе, а вместо нее на подоконнике загорелся хэллоуиновский светильник-ночник в форме смеющейся оранжевой тыквы. Руми постаралась и тут.
– Остров безопасен, – сам себе сказал Генри, откидываясь на прохладную подушку, и на этот раз сразу себе поверил.
В эту ночь он уснул сразу, и ни один кошмар не рискнул нарушить его долгожданный покой – покой человека, победившего в борьбе с самим собой.
Валерия Шаталова
У Мэри был барашек
Исполнение самых сильных желаний часто бывает источником величайших наших скорбей.
Сенека Младший
На улице привычно бесновался ноябрь, то подвывая в рассохшихся рамах, то укрывая мостовую хлопьями снега. Под вечер и вовсе зарядил промозглый дождь. Капли монотонно барабанили по стеклу, раскрытым зонтам и крышам кэбов, громыхающих по брусчатке Уайтчепела. Ритмичный цокот копыт отстукивал секунду за секундой: одну, другую, третью…
Лёжа на кровати, Мэри безразлично провожала взглядом алый ручеёк, тягуче и неспешно тянущийся по старым половицам к чадящему камину. Сизый дым обнимал кладку и полз вверх, скапливаясь облаком под потолком, а в жарком пламени обращались в пепел дорогие сердцу вещи. Как же она любила перебирать их в руках, прижимать к себе, вдыхать их аромат, окутывающий тёплой шалью прошлого!
Но этого больше не будет. Ничего больше не будет. Половицы протяжно стонали под тяжестью шагов мужчины, что безжалостно уничтожал её жизнь.
Письма, пылкие и страстные, отдающие нотами терпких благовоний, занялись первыми. Огню не было дела до Николаса, чей размашистый, чуть угловатый почерк горел клятвами вечной любви; или до пузатых, слегка заваленных налево букв Эдриана, что складывались в обещания беззаботной жизни с лучшими нарядами и самыми модными шляпками.
А шляпки она ненавидела. Волнистые от природы, солнечно-рыжие локоны хотелось показывать всем; яркой лисицей скользить сквозь серую, блёклую толпу; ловить восхищённые взгляды мужчин и нагло улыбаться женщинам, лица которых надменно кривились при встрече.
Как давно была эта беззаботность! Мэри
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев