Читать книгу - "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева"
Аннотация к книге "Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность. Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой. У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
— Очаррррован, — проговорил мсье Леван, склоняясь к моей руке. Его пальцы были сухими и горячими, как у лихорадящего. — Ваш супррруг не сказал, что вы пррррисоединитесь к нам. Какая прриятная неожиданность.
— Не могла упустить возможности познакомиться с вами лично, — я улыбнулась, высвобождая руку. — Себастьян так часто упоминал ваше имя в последнее время.
Мой муж бросил на меня быстрый, настороженный взгляд, но я продолжила:
— Ваши торговые успехи впечатляют, мсье Леван. Особенно в северных портах, где, как я слышала, конкуренция особенно высока.
Мсье Леван замер на мгновение, явно не ожидая от благородной дамы знания деловых вопросов.
— Вы интерррресуетесь торрррговлей, мадам?
— О, совсем немного, — я сделала легкомысленный жест рукой. — Но разве может жена не интересоваться тем, что занимает ум её мужа? К тому же, — я понизила голос до заговорщического шепота, — последняя коллекция тканей из Индии, которую привезли ваши корабли, просто восхитительна. Я видела платье мадам Ренье на приеме у графини — такой изумительный шелк с золотой нитью!
Лицо мсье Левана просветлело, и даже его ужасная кожа стала выглядеть менее отталкивающе, когда он улыбнулся.
— Вы обладаете пррревосходным вкусом, мадам. Возможно, вам будет интерррресно взглянуть на новые обрррразцы, которррые пррррибудут в следующем месяце?
— Это было бы чудесно, — я повернулась к мужу. — Дорогой, ты не говорил мне о новых поставках.
Себастьян выглядел так, будто проглотил лимон. Он явно не ожидал, что я не только не сбегу в ужасе от внешности и речи мсье Левана, но и завяжу с ним непринужденную беседу.
— Я не думал, что тебя это заинтересует, — выдавил он наконец.
— О, как это на тебя похоже, — я мягко рассмеялась, жестом приглашая мсье Левана сесть в кресло. — Мой муж иногда забывает, что не все разговоры о делах настолько скучны, как ему кажется.
Следующие два часа прошли в удивительно живой беседе. Как я и предполагала, достаточно было лишь показать начальный интерес, и мсье Леван с удовольствием рассказывал о своем бизнесе, планах, проблемах с таможней и конкурентами. Я задавала правильные вопросы в нужные моменты, показывая свою осведомленность, но не настолько, чтобы вызвать подозрения.
Когда речь зашла о новом контракте, я незаметно направила разговор в нужное русло, позволив мсье Левану самому предложить те условия, которых добивался Себастьян. Он даже не заметил, как согласился на более низкую цену, чем планировал изначально — все из желания произвести впечатление на внимательную слушательницу.
— Какая удивительная женщина ваша супрруга, — сказал мсье Леван, когда я на минуту вышла, чтобы распорядиться о чае. — Кррасива, умна и так очарровательно внимательна. Вам повезло, дрруг мой.
— Да, мне повезло, — глухо отозвался Себастьян, и в его голосе я услышала нотки искреннего изумления.
Когда мсье Леван наконец откланялся, пообещав прислать образцы новых тканей специально для меня, в кабинете повисла тяжелая тишина. Муж смотрел на меня так, словно видел впервые.
— Что это было? — наконец спросил он.
— То, о чем мы договаривались, — я пожала плечами. — Я была любезна и внимательно слушала.
— Ты… — он запнулся, подбирая слова. — Ты вела себя как опытная куртизанка, обхаживающая богатого клиента.
— Неужели? — я приподняла бровь. — А мне казалось, я вела себя как умная женщина, помогающая своему мужу заключить выгодную сделку. Он согласился на пятнадцать процентов ниже рыночной цены, если ты не заметил.
Себастьян молчал, явно борясь с противоречивыми чувствами.
— Откуда ты знаешь о рыночных ценах? — в итоге выдавил он.
— Я читаю газеты, — спокойно ответила я. — И слушаю.
Он сделал глубокий вдох, словно собираясь разразиться гневной тирадой, но передумал.
— Что ж, — произнес он сухо. — По крайней мере, теперь я знаю, что на приеме у графа ты не опозоришь меня.
— Рада, что прошла проверку, — я улыбнулась, направляясь к двери. — Кстати, с тебя причитается часть комиссионных. Учти это, когда будешь переводить деньги на мой счет.
Прием у графа Реншо превзошел мои ожидания — и в хорошем, и в плохом смысле. Огромный особняк на холме был освещен сотнями свечей, превращая его в сияющий дворец из сказки. Кареты прибывали одна за другой, дамы в роскошных платьях и джентльмены в безупречных фраках заполняли просторные залы, музыка струнного квартета разносилась по комнатам, смешиваясь с гулом голосов и звоном бокалов.
Мое бордовое платье с закрытым воротом и длинными рукавами отличалось от нарядов других дам с открытыми декольте и обнаженными плечами. Я специально выбрала этот фасон — элегантный, но сдержанный, позволяющий мне слиться с фоном, не привлекая лишнего внимания. Волосы, как и обещала мужу, я распустила, но не полностью — лишь несколько локонов обрамляли лицо, остальные были собраны в сложную, но не вычурную прическу.
Себастьян представил меня хозяевам и нескольким важным гостям, включая мсье Левана, который просиял при виде меня и немедленно завел разговор о прибывших образцах тканей. Затем, дождавшись момента, когда муж углубился в разговор с каким-то министерским чиновником, я незаметно отошла и устроилась на небольшом диванчике в алькове, частично скрытом колонной и тяжелой портьерой.
Отсюда открывался прекрасный обзор на основную группу гостей, но сама я оставалась в полутени. Молодой лакей предложил мне бокал вина, который я приняла с благодарной улыбкой, но не сделала ни глотка. Вместо этого я сосредоточилась на разговоре, который вели трое мужчин неподалеку — мсьеАндре, мсье Леван и немолодой мужчина с военной выправкой, которого я не знала.
— Южные маршруты становятся все более рискованными, — говорил незнакомец, понизив голос. — Пираты атакуют даже военные эскорты.
— Но северный путь займет вдвое больше времени, — возразил Андре. — К тому же, пошлины в Дезленском проливе…
— У меня есть инфорррмация, — вмешался мсье Леван, наклоняясь ближе к собеседникам, — что в следующем месяце пошлины снизят вдвое. Рррефоррма таможенного кодекса…
Я напрягла слух, запоминая каждое слово. Они обсуждали какую-то крупную поставку, и, судя по их осторожности, не совсем легальную. Упоминались суммы, даты, имена капитанов и таможенников. Информация, которая могла быть бесценной — как для моего мужа, так и для меня.
Вечер тянулся медленно. Я несколько раз меняла позицию, переходя от одной группы гостей к другой, собирая обрывки разговоров как мозаику. Графиня Реншо, заметив мое одиночество, попыталась вовлечь меня в беседу с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная