Читать книгу - "Дело о сокровище Дианы дель Рео - Лариса Куницына"
Аннотация к книге "Дело о сокровище Дианы дель Рео - Лариса Куницына", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марк де Сегюр, направляясь в поместье графа де Фонтейна, предвкушал спокойный отдых в компании своего старого друга. Он даже не подозревал, что вскоре окажется в замке, который собирается взять штурмом небольшая армия. Однако, едва предотвратив эту угрозу, Марк попадает в водоворот событий, связанных со странной реликвией, в которой по легенде, скрыт ключ к сокровищу Дианы дель Рео, графини де Понтье. Никто не знает, что это за сокровище, но слишком многие, не гнушаясь ничем, хотят заполучить его, а происходящие вокруг него события становятся всё более зловещими. И Марку предстоит с риском для жизни расследовать загадочное убийство, спасаться от демонического зверя и выяснять, кто стоит за чередой магических атак, жертвами которых стали не только он сам и его друг Фонтейн, но и другие люди. Удастся ли ему справиться с таинственным и жестоким убийцей и, наконец, раскрыть тайну сокровища Дианы дель Рео? В этом непростом деле ему снова приходит на помощь девятихвостый лис Ли Джин Хо.
Через какое-то время Фонтейн вдруг заявил, что у его возлюбленной красивый голос и стал уговаривать её спеть. Она недолго противилась и вскоре велела служанке принести лютню. Она хорошо играла на ней, и у неё был низкий, но очень глубокий и мелодичный голос, и Марк невольно заслушался, потому что такой тембр он слышал нечасто, ведь при дворе все дамы старались петь нежными и высокими голосами, подражая то ли ангелам, то ли недавно родившимся котятам. Поймав себя на этой мысли, он вспомнил, что и молодое вино может пьянить, если выпить его слишком много. Но Фонтейн не задумывался о таких мелочах, и тут же начал упрашивать его спеть какую-нибудь балладу о короле Армане.
Марк не стал артачиться и взял в руки лютню. Однако не успел он прикоснуться к струнам, как замер, услышав где-то вдалеке тревожный гул боевых барабанов. И тут же дверь распахнулась, и в гостиную вбежал испуганный рыжий парень.
— На нас напали, моя госпожа! — воскликнул он и ткнул себе за спину толстым пальцем.
Нападение барона де Ретеля
Спустя несколько минут они уже стояли на узкой площадке над воротами и смотрели, как из леса выходят воины в одинаковых кирасах и шлемах, вооружённые мечами и копьями. Они выстраивались в боевой порядок, повинуясь приказам мужчины в военных доспехах, сидевшего на высоком коне вороной масти. Его зычный голос доносился до замка, и отлично вымуштрованные солдаты мгновенно повиновались отрывистым и точным командам. В стороне остановился ещё один всадник. Это был молодой мужчина, довольно крупный, с ухоженными белокурыми локонами и острой бородкой клинышком. Он тоже был в доспехах, но они выглядели, скорее, парадными, потому что были украшены узорчатыми золочёными накладками. Чуть позади остановился оруженосец, державший его нарядный шлем.
— Кто это? — изумился Фонтейн, с недоумением глядя на это небольшое войско. — Что им тут надо?
— О, нет… — огорчённо пробормотала Бланка. — Только не сегодня! Это мой кузен, барон де Ретель.
— И что ему нужно? — нахмурился Фонтейн.
Словно в ответ на его вопрос воины принялись колотить мечами о щиты и выкрикивать одну и ту же фразу:
— Сжечь ведьму! Сжечь ведьму!
— Ведьму? — возопил Фонтейн и в гневе обернулся к девушке. — Неужели это правда? Вы обманули меня, а я как дурак поддался вашим чарам!
— О чём вы говорите? — возмутилась она. — Умоляю вас, Фабьен! Придите в себя! Неужели вы верите этой клевете?
— Но с чего бы этому господину являться с войском под стены вашего замка с угрозами сжечь вас?
— Он стал жертвой обмана, прислушавшись к досужим пересудам!
— И привёл из-за этого сюда свою дружину? Посмотрите, это же хорошо подготовленный поход! Они даже притащили с собой ручной таран!
— Сирил всегда был не слишком умён, но очень решителен. Уверяю вас, я вовсе не ведьма! И ваши подозрения ранят меня в самое сердце!
Марк тем временем стоял, облокотившись на оплывший каменный зубец, торчавший из парапета, и внимательно наблюдал за происходящим. Нужно было отдать должное командиру этих солдат, он знал своё дело и готовил штурм по всем правилам. Присмотревшись, Марк понял, что это опытный воин, наверняка не только прошедший не одну военную кампанию, но и отлично обученный боевому искусству.
— Помолчи, Фонтейн, — негромко произнёс он, прервав друга в середине очередной отчаянной тирады, и обернулся к Бланке: — Скажите мне, леди, что такого есть в вашем замке, что так страстно желает заполучить ваш кузен?
— Но… — она растерянно взглянула на него.
— Послушайте, — спокойно продолжил Марк, — я уверен, что у благородного барона де Ретеля есть какая-то причина, чтоб явиться под эти стены со своей дружиной. Это не шайка мародёров, это отряд, готовый к военным действиям. Зачем такие усилия? Ваш замок полуразрушен и того не стоит. Принадлежащий вам клочок земли, поросший травой и лесом, тоже. Сжечь ведьму? Для этого не нужно устраивать столько шума, к тому же вряд ли это разумно, ведь всегда есть возможность обратиться с жалобой к королевскому прево. Так что же? Что ему здесь надо?
— Ну… — потупилась она и бросила немного виноватый взгляд на Фонтейна, а тот уже красный от обиды и возмущения воскликнул:
— Вы всё-таки что-то скрываете от меня?
— Помолчи, — осадил его Марк. — Скажите мне правду, иначе я не смогу помочь вам. К тому же, находясь здесь, и мы подвергаемся опасности.
— Это так, — вздохнула она. — Здесь действительно есть одна реликвия, которую мечтают заполучить многие, но до сих пор никто не решался отобрать её силой. К тому же это не драгоценность, это всего лишь старая шкатулка для рукоделия, полученная мною в наследство вместе с этим замком. Когда-то она принадлежала моей прапрабабушке, Диане дель Рео, графине де Понтье. В юности она была очень красива и благочестива, но бедна. Однако в неё влюбился старый граф де Понтье и взял в жёны без приданого, хотя этому противились его сыновья. Он был известным военачальником и постоянно пропадал то в Сен-Марко, то в военных походах, а она по его указу управляла графством и мирила его сыновей, постоянно соперничавших между собой. Ей удалось добиться их расположения, тем более что её единственным ребёнком была дочь, и конечно, девочка, да ещё младшая не стала бы претендовать на большое наследство. Потом граф де Понтье умер, и Диана отдала на благотворительность все свои драгоценности и личные вещи, передала графство наследникам и вернулась в этот замок, где тихо и благостно провела последующие годы. По легенде, уже лёжа на смертном одре, она передала своей дочери ту шкатулку и сказала, что в ней ключ к её самому ценному сокровищу. По её завещанию замок и родовое имя дель Рео наследуют только женщины, потому замком владели её дочь, внучка, одна из дочерей внучки — моя мать, и наконец, я. Шкатулка всегда хранилась здесь и передавалась вместе с замком. Другие родственники и сыновья требовали открыть сокровище и поделить между всеми, но так и не смогли его найти. Периодически сюда съезжаются наши родичи и требуют показать шкатулку, они крутят её в руках, осматривают, перебирают содержимое и, убедившись, что в ней нет никакого ключа, уезжают. Но Сирил, вернее, барон де Ретель, потребовал передать шкатулку ему, он уверен, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев