Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Цитадель времени - Тифен Сиовель

Читать книгу - "Цитадель времени - Тифен Сиовель"

Цитадель времени - Тифен Сиовель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Цитадель времени - Тифен Сиовель' автора Тифен Сиовель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

150 0 22:01, 18-11-2022
Автор:Тифен Сиовель Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Цитадель времени - Тифен Сиовель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Семь избранных. Их миссия – раскрыть величайшую тайну в истории.Они прибыли из разных эпох. И ничего не знают друг о друге. Одни были избраны богами для великого дела, другие попали сюда по ошибке. Их ждет путешествие, которое позволит им выйти за пределы фантазий. Но прежде Брисеида, самая юная из них, столкнется с настоящим кошмаром – Вечной Цитаделью – величайшей мастерицей иллюзий, где обитают существа, способные проникать в реальность из снов. Когда песочные часы перевернутся, а временные лестницы унесут героев в другие эпохи, Брисеиде придется поверить в легенды, чтобы выжить. Но как победить неуловимые темные силы, которые поклялись ее уничтожить?
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 114
Перейти на страницу:

– Как вы попали в Цитадель, а потом покинули ее?

Мужчина пожал плечами:

– Двери были открыты для нас. Я не знаю, кто открыл их. Но двери были открыты, вот и все.

– Но ведь вы видели Цитадель, верно?

– Да, конечно.

– И что? Как она выглядит извне?

– Настолько велика, что простирается дальше горизонта. Вблизи создается такое же впечатление.

Брисеида повернула голову и ошарашенно замерла. В нескольких метрах от хижины старика возвышался огромный утес, на который им пришлось взобраться, чтобы добраться сюда, и который спускался вниз, на обширную равнину. Дальше ветер проносился сквозь высокую траву до самого горизонта, где виднелся внушительный силуэт огромного города-замка, охраняемого высокими стенами.

– Настолько велика, что простирается дальше горизонта, – изумленно пробормотала Брисеида.

Даже с такого расстояния Цитадель невозможно было рассмотреть полностью. Бесконечные башенки, крыши всех форм и цветов, постройки удивительнее других, собранные в невероятном совершенстве, сверкающие тысячей огней. Еще лучше то, что все элементы ландшафта, казалось, были размещены здесь с целью возвысить Цитадель. Настоящая композиция-шедевр: оранжевое сияние солнца пустыни, танец серебристых трав, переливы света проплывающих вдали облаков. Брисеида никогда не видела ничего столь прекрасного.

– Ты знаешь, где мы находимся? – спросила она Энндала, который вместе с ней любовался видом. – Во франкоговорящей стране, я полагаю? – добавила она с надеждой.

– Старик говорил тебе, что мы находимся недалеко от Цитадели, но еще дальше от остального мира, – улыбнулся он.

– Ты не знаешь? Но… как ты сюда попал?

– Примерно, как и ты, я полагаю, но без перехода через Цитадель. Однажды я проснулся в этой деревне. Должно быть, это случилось чуть больше недели назад. Хотя мне кажется, что прошло гораздо больше времени, жизнь здесь протекает совсем по-другому.

– И теперь ты застрял здесь? – Он тихо рассмеялся от ее вопроса.

– Не волнуйся, данное место не имеет ничего общего с Цитаделью. Я решил остаться, но могу уйти. Здесь мы свободны. Тебе нужно отдохнуть, прежде чем думать о том, что делать дальше, – добавил он, предчувствуя следующий вопрос. – Старик прав, все наладится.

Он пригласил ее пройти за ним в одну из маленьких хижин, стоявших позади хижины старика. Их было около двадцати, все они были сделаны из глины и соломы.

– Вот она! – воскликнула высокая рыжеволосая молодая женщина в таком же белом наряде, которая вышла из хижины, когда они подошли. – Так приятно видеть тебя стоящей на ногах после того ужасного путешествия вверх тормашками! Добро пожаловать, Брисеида.

Она собралась с силами и протянула руку.

– Прошу прощения, я Лиз. Я не представилась. Все так долго ждали тебя, что забыли, что мы тебе еще не знакомы.

– Долго?

– Не очень, всего несколько дней, но, когда ты находишься в пустыне и тебе нечего делать, кроме как сидеть без дела, время тянется долго!

– Брисеиде нужно отдохнуть, – вмешался Энндал.

– Все в порядке, я позабочусь о ней, – заверила Лиз, положив руку на спину Брисеиды, чтобы мягко подтолкнуть ее внутрь. – Вот, ты можешь занять это место. Матрасы плотно набиты соломой, но к этому привыкаешь. Я сплю на кровати напротив. Боже, как я рада, что ты здесь! Тебе, наверное, так много пришлось пережить в Цитадели! Можешь рассказать нам об этом. Но не сейчас. Вот мы вернули и твою сумку, думали, что обрадуешься… Смотри-ка, на щеках еще остались следы твоих слез… Мы все слышали, как ты плакала в пути. Я никогда не испытывала такой душевной боли. И тот факт, что я никак не могла помочь, ужасно угнетает. Признаюсь, что раньше, когда старик рассказал нам о ней, я не очень верила в силу иллюзии. Но увидеть все своими глазами… Впечатляюще.

– Полагаю, ты тоже не знаешь, где мы находимся?

– Поверь, дело не в том, что я не допрашивала старика. Но, с другой стороны, мне нравится ощущение неопределенности. Так интереснее! Ведь это великое приключение, настоящее приключение. Разве в наши дни кто-то может рассказать о таком? Мне кажется, что я перенеслась в прошлое на несколько веков назад! Прости, слишком много говорю. Тебе нужно отдохнуть. Вот бутылка, если хочешь пить. Тут таз с водой и мылом, можно умыться. Не торопись, а когда станет лучше, приходи к нам, мы всегда рядом. До встречи!

Лиз повернулась, выходя из хижины, чтобы помахать напоследок, ободряющая улыбка озарила ее лицо. Она опустила грубую занавеску, погрузившую маленькую комнату в полумрак. Брисеида легла на кровать, сокрушенная усталостью. Закрыв глаза, она успела представить себе ямочки на лице молодой женщины, высокие скулы, широкую улыбку, обнажающую десны, тонкие черты лица, которые казались чужими, но в то же время такими знакомыми, прежде чем погрузилась в глубокий сон.


Ее разбудил звон кастрюль и сковородок. В комнате было темно. Единственный свет исходил от масляной лампы, висевшей у входа в хижину. Совсем пожилая женщина что-то бормотала себе под нос, копаясь в куче предметов, сваленных у подножия ее соломенного матраса. Брисеида оперлась на локоть. Женщина, казалось, не замечала ее.

– Вы что-то ищете? – спросила Брисеида, протирая глаза.

Старушка встала. На ее лице появилось странное выражение, смесь любопытства и меланхолии. Она снова что-то пробормотала и, спотыкаясь, пошла к двери. В темноте она окликнула молодую женщину.

– Добрый вечер, – сказала та, войдя в хижину и выслушав старуху. – Мария хочет, чтобы вы знали, что она очень рада наконец-то вас увидеть. Извините, что разбудила вас, но она ищет кое-что очень важное.

Пожилая женщина кивнула в знак согласия. Брисеида улыбнулась:

– Ничего страшного. Что именно она ищет?

– Ловца снов, я думаю… О, но если бы она смогла найти шнурок, то было бы неплохо, – сказала молодая женщина после очередной порции бормотания.

– У меня нет ловца снов… но у меня может быть шнурок, – предложила Брисеида под пристальным взглядом Марии. – В подкладке моей сумки всегда найдется много вещей… Я кладу туда мелочи, которые не хочу потерять. В результате образовался настоящий бардак, – извинилась она, вытаскивая шнурок из кучи разных предметов, из которой на мгновение показалась пуговица, украшенная херувимом из Цитадели. – Чаще всего вещи занимают место зря, но иногда могут быть полезны.

Старушка внимательно следила за каждым ее движением. Она с раздражением отодвинула в сторону скромный подарок Брисеиды и принялась рыться в ворохе вещей с явным удовольствием, как будто нашла сокровища Али-Бабы. Женщина достала кулон с оранжевым камнем, тот самый, который бродяга подарил Брисеиде, когда она была на рынке с матерью.

– Вам нравится? – спросила Брисеида. – Боюсь, что это подделка, сами понимаете… Но, если вы хотите, я могу вам его подарить.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: