Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк

Читать книгу - "Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк"

Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк' автора Алексей Берсерк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

168 0 17:00, 11-06-2022
Автор:Алексей Берсерк Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тёмных дел мастера. Книга четвёртая - Алексей Берсерк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Место действия — индустриальный мир активно развивающегося королевства Сентус. Новое изобретение, кристальная магия, с невиданной скоростью распространяется по планете, позволяя магусам отныне и вовсе отказаться от предварительного произнесения заклинаний вслух. Сменилась эпоха. Но что же теперь смогут противопоставить этому веку прогресса два воинственных пережитка прошлого, которые очень скоро вновь проявят себя, дабы в последний раз сразиться на рубеже безвозвратно ушедшего старого времени.
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 131
Перейти на страницу:

— А новые заклятья хорошо работают. Хотя с «источником пространства» до сих пор выходит туговато, — признался сам себе чёрный колдун, стоя на дне ямы и наслаждаясь немым стуком опадающих вокруг него на землю тел: никому из жертв не удалось ускользнуть от шипов, пронзивших им жизненно важные органы.

Правда, разделить с Альфредом этот восторг из всех наблюдавших за его действиями сверху людей сумел, пожалуй, один лишь Вад. Он застал самый конец устроенной чёрным колдуном расправы после того, как повалился на пол от ощутимой встряски, вызванной частичным разрушением основания здания. Но с какой стороны морали расценивать это действо Вад пока ещё не слишком понимал.

А вот успевшего оказаться уже второй раз за сегодня в совершенно беззащитном состоянии Ральде, лицо которого больше не выражало ничего, кроме безвольного отчаяния, эта сцена заставила испытать целую бурю новых эмоций. Он принялся хвататься руками за всё подряд, лишь бы как можно скорее укрыться от карающей длани того, кто так легко и в то же время изобретательно лишал жизни людей. Усатый гилиец видел сейчас в его действиях куда больше угрозы для себя и для своей сестры, ведь в отличие от бескомпромиссных методов ворвавшихся сюда людей, поведение Альфреда в глазах Ральде походило на действия самого настоящего уличного потрошителя.

— Ты что? Испугался? Я же только что спас тебя, дядя, — с ласковой издёвкой заговорил меж тем лохматый бунтарь, поднимаясь в воздух на манер живого облака. Пары от него, однако, оставались чёрными как смоль, пока Альфред искусно управлял ими, расставив руки в стороны и буквально источая из себя эту пакость. — Хотя теперь мы снова не равны, верно? Ведь отныне у меня на одно бесполезное спасение больше, чем у вас.

Ступив на пол, молодой колдун легко вернул себе прежний вид, попросту загнав странный дым обратно в себя. И неспешной походкой направился прямо к тому месту, где испуганно пытались подняться на ноги оба его новых спутника. В итоге Альфред застыл перед иностранцами в оценочной позе.

— Ч-чего, чего ты хот-тет?.. Нет. Фермайне Ойт. Граде… — глухо забалаболил на смеси своего родного и сентусского языков Ральде.

Но Альфред без усилий расшифровал смысл его желаний, воспользовавшись тем же методом, который применяли все чёрные колдуны для чтения мыслей своих жертв.

— Конечно, я отпущу тебя… Или твою сестру. Не знаю. Я пока не решил, — всё также ненатурально и сладкоречиво пропел молодой бунтарь.

После чего с коварной быстротой выбросил вперёд обе руки и, зашевелив полусогнутыми пальцами, стал прокручиваться на месте, увлекая тела подхваченных и истошно кричащих гилийцев вслед за своими движениями. Доведя их благодаря таким манипуляциям почти до самой ямы, Альфред продолжил усиленно перебирать напряжёнными пальцами, пока волочащиеся по полу ноги Бесстиен не лишились опоры. А затем, как следует поднатужившись, впечатал ей в спину округлый живот Ральде, опрокинув обоих в недра своей ловушки, словно живые кегли.

Пролетев два с половиной метра с непрекращающимися истошными криками и упав на мёртвые тела, обильно устилавшие дно ямы, беспомощные иностранцы лишь через какое-то время пришли в себя. Но когда Ральде первым поднял голову, то заметил, что у края ямы уже успела образоваться небольшая толпа из участников недавнего собрания, до этого находившихся где-то на верхних этажах.

— Подходите ближе, дамы и господа, не стесняйтесь! Думаю, что настало время вам всем объявить, кем работает этот человек у себя на родине. Когда не таскается со своей сестрой по разным странам, — заговорил вдруг в стиле заправского конферансье Альфред, обращаясь напрямую к продолжавшим прибывать людям. Они таращились на частично разрушенную стену и всё ещё не до конца понимали, что происходит и кто проделал здесь такую огромную впадину, из-за которой всё здание начало ходить ходуном.

Однако молодой колдун совершенно не собирался прерывать своих речей. И продолжил как ни в чём не бывало:

— Итак, перед вами самый настоящий венец творения гилийской буржуазии. Давай, дружок. Расскажи этим голодным людям о своей профессии.

— О Вейс… Мистер… Прошу фасойр де

— Говори по-сентусски, пёс!!! — гаркнул на Ральде уже куда более гневным голосом чёрный колдун, отчего усатый иностранец моментально почувствовал всю шаткость своего незавидного положения перед этой маниакальной натурой.

Перебравшись через чьи-то ноги, он спешно помог сестре подняться и начал потихоньку цедить короткие фразы:

— Я естбанкирен. Толкобанкирен. И фсё. Работа в Бэгрене.

— Расскажи о ваших контрактах на рекламу. Что конкретно вы делаете для своего гилийского «канала»? — продолжил выпытывать у гилийца в придирчиво-снисходительной манере Альфред.

— Нойс! — принялся было сначала по привычке защищать корпоративные секреты Ральде. Однако вовремя понял, что на кону сейчас стоит не только его жизнь, и поэтому нехотя продолжил: — Я, я-я… Хорошо. Мы… Наш-с агентес по реклама, мы… просто ищем, как обойти другие банки. Мы… придумыфат способы, находит пут, чтобы граждан мог братденгитолко у наш банка. Фсегда. Фсе граждан. Даже бедный. Помогат

— «Заставлять!» — грубо поправил его молодой колдун, злобно блеснув глазами.

— …Это-о не софсе-ем… но-о, фозможно, ест так, — вымученно признался Ральде и виновато отвёл взгляд в сторону.

— Давай про методы. Только подробно, — не прекращал наседать на него Альфред, выуживая мысли из головы иностранца, как спелые сочные ягоды из большой грозди хаас-динского винограда.

— Фер-р… — на секунду призадумался усатый гилиец — Ест «фещание». Граждан нужно много смотрет «фещание», чтобы фсегда думат про денги. Мы делат так, чтобы он хотет болше денги, фсегда. Чтобы не боятсялюбит денги и чтобы не мог без них сущестфофат… Это нужно, чтобы фсе так думат ф страна. Чтобы они не работат, кроме как за денги, чтобы не торговатся, а принимат наша ставка. Чтобы идти толко к нам и станофится должник банка. Чем ранше, тем лучше. Этот мир — ест давно толкоэкономикен. Это — жизн.

— Похоже, вы и сами очень хотите верить в свою ложь, — мерзостным голосом прокомментировал его последние слова молодой бунтарь. — Ладно, такое бывает. Если наносить удар за ударом, то когда-нибудь даже самое крепкое дерево сломается. Или я не прав? Или не это ваша главнейшая цель? Отвечай!

— Да, но-о… — протянул Ральде.

Однако Альфред снова резко прервал его:

— Продолжа-ай. Народу интересно послушать. Так что там с вашим «фещанием?» Сколько магии «контроля» вы в него вкладываете?

— Э-сс, вер… М-м… — снова на секунду замялся усатый гилиец. — Это фсё ест закон разрешено. Фсё флияние слабо, и не та магия, что подчинят разум.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 131
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: