Читать книгу - "Стальное поколение - Александр Афанасьев"
Аннотация к книге "Стальное поколение - Александр Афанасьев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вошел Дохоян — куда-то отлучился. Но так даже было лучше…
— Товарищ…
— Его били? — спросил полковник — показывая на Алексаняна — это так у вас здесь принято обращаться с подозреваемыми?
— Вах… какое там били, товарищ полковник… — прежним, развязным тоном проговорил Дохоян — они тут знаете, какие артисты? Вот, недавно одного допрашивал, только конвоир наручники сняло, он пальцами — раз в рот. И разодрал там все. Плюнул на меня, на бумаги, и ну орать — избивают! Убивают! Артисты…
Выпил, что ли?
— Пойдете под суд — безжалостно заключил Попов — это я вам гарантирую.
— За кого — за этого? — вскрикнул Дохоян.
— И за этого тоже. Вы, похоже, так ничего здесь и не поняли. Здесь — территория Советского союза. Никто не разрешал и не разрешает вам бить и издеваться на подозреваемыми. Кто дал вам команду применять недозволенные методы следствия, ну? Или сами додумались?
Попов играл на грани фола — но играл. Раскачивал ситуацию как только мог. Он чувствовал, что здесь, в Ереване — что-то очень неладное, и если ему кто-то и может помочь, то только с этой стороны. Воры! Его слова — предназначались не молодому и глупому Дохояну, которого старшие и более опытные товарищи — садисты научили, как выбивать нужные показания из подозреваемых — его слова предназначались этому сильно избитому мужику, который настороженно сидел и ловил каждое слово мутного московского следака. Никому не нравится когда его бьют, и теперь этот мужик, пострадавший — за него, каждое слово для него важно. Приятно когда при тебе же наказывают того, кто тебя бил, пусть пока и словесно. И где бы этот мужик не сидел — в общей, или в одиночке — завтра о том, как московский следак прикладывал рожей об стол местного — узнает вся тюрьма. Через три дня — все тюрьмы Армении. Через неделю — вся Армения.
И Карпет.
— Я вас слушаю, Дохоян. Или в Нижний Тагил захотели?
Дохоян — не выдержал. Молодой, горячий — ему было обидно до слез. Тем более после того разговора, в кафе.
— Да врет он все, гад…
Попов перехватил руку, стиснул ее, не дал ударить.
— Ответите и за это. Уводите…
* * *
Это и был знаменитый «маятник». Совсем не то, что предполагается при этом слове — тактика уклонения от пуль. Это тактика выведения противника из морального равновесия, захвата психологического господства над ситуацией. Раскачивание ее из крайности в крайность. От угроз подозреваемому — до угроз коллеге. В надежде на то, что одна из этих сторон — а на самом деле сторона то едина, армяне — допустит ошибку…
Жизнь иностранного корреспондента в СССР была не так плоха, как казалось. По крайней мере, Роберт Хакли, корреспондент ВВС — уже не жалел о том, что его распределили в холодную и мрачную столицу коммунистической империи — Москву. Ему здесь стало нравиться и более того — он научился извлекать определенные выгоды из своего положения.
Жизнь в Москве во многих своих аспектах казалась западному человеку дикой. Например, по меркам Лондона Хакли получал не такое и большое жалование. Но если поменять его на советские рубли у спекулянтов — фарцовщиков — перед тобой открывались просто невиданные возможности. Кстати, русские отнюдь не были дикими, даже само выражение «фарцовщик» получилось от искаженного for sale, на продаже. Вопрос, который задавали иностранцам у гостиницы Интурист и некоторых других — anything for sale? Что-то на продажу? И не стоило сразу отвечать «нет».
Простой пример. Несколько старых журналов The cars, которые в Лондоне можно найти на помойке — у него взяли за сто двадцать рублей. На эти деньги — он купил теплое пальто пошива московской фабрики. Из натуральной шерсти, с натуральной же подкладкой! По его прикидкам — в Лондоне такое пальто стоило бы не менее ста пятидесяти фунтов. По западным меркам — он получил даром ценную вещь, которую можно носить как минимум десять лет. Русские были плохо знакомы с модой — но шили они с запасом, качественно.
Практически ничего не стоила еда. Хлеб стоил в двадцать раз меньше чем в лондонском Хэрродсе. Почти ничего не стоил проезд на транспорте, он даже не замечал расходов на проездной билет: у него была машина, но он предпочитал общественный транспорт, чтобы «почувствовать город». Все стоянки были бесплатными, дороги тоже. С едой иногда бывали проблемы, выбор был очень ограниченным — но основные продукты всегда можно было купить. Привыкший в Лондоне к пищевому маргарину — здесь он намазывал на кусок хлеба толстый слой настоящего сливочного масла. Почти ничего не стоили изделия из драгоценных металлов — каждый раз, как только уезжал кто-то из посольства — с ним посылали ювелирные изделия, иногда по несколько килограммов. Ничего не стоили и лекарства, многие обслуживались в «элитных» советских поликлиниках, если удавалось завести соответствующее знакомство. Каждый месяц ему удавалось взять билет в Большой, вообще Москва для театрала представляла собой настоящий клад.
Русские — совершенно не были похожи на орков из повести Толкиена, и в них было не три метра роста, как уверяли всех американцы. Да, у русских чего-то не хватало, например — автомобилей, чего-то было вдоволь, но при этом они не унывали, были добродушными и веселыми людьми. С ними можно было весело провести время, они приветливо к тебе относились, а для женщин слово «иностранец» было подобно меду для мух. Удивительно, но никто из русских не выражал никакого желания пойти войной на западный мир, насаждать там коммунизм или что-то в этом роде.
Скорее даже наоборот. По роду деятельности Хакли вращался в кругах богемы, бывал и среди комсомольцев — так тут называли молодых коммунистов. Его поразила злобная ненависть, которой они высказывались о собственной стране и даже о коммунизме. Причем — все это встречалось с молчаливым пониманием и даже если за столом сидели пятнадцать — двадцать человек, никто не возмущался и не одергивал говорящего. И ладно, если бы это было один раз — но это было не раз и не два. В Великобритании — за такие слова про свою страну человека моментально бы изгнали их общества, практически в любой компании ему дали бы понять, что он является нежелательным гостем. Хакли даже не подозревал — что главных союзников в борьбе с коммунизмом следует искать среди самих русских.
Но это было даже хорошо. Потому что Роберт Хакли был осведомителем британской разведки.
Осведомителем[72] он стал еще в Кембридже, где учился на стипендию как лучший ученик колледжа для мальчиков. Еще на втором курсе — его вызвали в деканат, где блеклый человек неопределенно возраста сказал, что есть возможность послужить своей стране. Хакли, немного подумав, согласился.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


