Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Железное Сердце - Станислав Дарков

Читать книгу - "Железное Сердце - Станислав Дарков"

Железное Сердце - Станислав Дарков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Железное Сердце - Станислав Дарков' автора Станислав Дарков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

71 0 23:05, 20-04-2025
Автор:Станислав Дарков Жанр:Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Железное Сердце - Станислав Дарков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он родился дважды. Первый раз — в мире, где правили деньги и технологии. Второй — в реальности, где господствует сталь, вера и страх перед магией. Теперь он — Максимус Айронхарт. И чтобы выжить, он должен понять, зачем оказался здесь — и кем должен стать: марионеткой, беглецом или тем, кто бросит вызов самому устройству мира. Он ещё не знает, что однажды его имя станут произносить с благоговением… и ужасом. Скоро весь мир услышит звон Железных Сердец.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 136
Перейти на страницу:
разболтать…

Массивная фигура Харина казалась странно неподвижной, как у зверя, замершего перед прыжком. Я прижался ближе к крыше, стараясь слиться с тенью.

Коренастый ещё раз огляделся, его взгляд задержался на верхних этажах домов. Я затаил дыхание. Было очевидно, что он проверяет, не преследует ли его кто-то. Его подозрения могли разрушить весь мой план, но, к счастью, он ничего не заметил. Спустя мгновение он двинулся дальше, но теперь его шаги стали короче, а движения более сдержанными. Он либо ждёт кого-то, либо опасается, что за ним следят. Его настороженность подтверждала моё предположение, что этот путь не был обычной прогулкой. Здесь явно происходило что-то большее.

Харин продолжал идти, и вскоре узкие улочки сменились открытым пространством: передо мной открылся док. Луна отражалась в неспокойной воде, а тихий плеск волн создавал иллюзию спокойствия, которую разрушали редкие фигуры людей, сновавших между причалов. Деревянные мостки скрипели под тяжестью ящиков, которые грузчики несли, тяжело переваливаясь с ноги на ногу. Некоторые мостки были настолько изношены, что казалось, они готовы треснуть под следующим шагом. Вдоль причалов валялись разбитые бочки, обрывки верёвок и клочки мокрой бумаги, добавляя хаотичности этому месту. В воздухе витал удушающий запах гниющей рыбы, солёной воды и плесени, делая дыхание тяжёлым. Харин остановился у одного из складов, а через мгновение к нему подошли двое. Один был невысоким и худощавым, с настороженным взглядом и нервным движением рук, словно он ожидал нападения в любой момент. Второй — широкоплечий, с тяжёлой челюстью и бритой головой, казался полной противоположностью своему спутнику. Его поза излучала уверенность, а хриплый голос был слышен даже на расстоянии.

Я занял удобное место на крыше одного из складов, расположив себя так, чтобы тени скрывали меня. Холодный ветер, дующий со стороны реки, заставил меня натянуть капюшон плотнее, но я не спускал глаз с троицы. Харин начал говорить, но ветер доносил только обрывки слов. Я сосредоточился, стараясь уловить больше.

— Товар доставили? — громко спросил Харин, оглядывая своих собеседников.

Худощавый пожал плечами, раздражённо вздохнув:

— Доставили, но путь был длинный. Из Лианкая до сюда — чертовски далеко. Половину потеряли, потому что не знали, как с этим обращаться.

— Половину? — переспросил Харин, его голос приобрёл стальной оттенок. — Почему?

Бритоголовый сплюнул в сторону, его голос прозвучал грубо:

— Мы не знали, что с этим делать. Это не то, с чем обычно имеешь дело. И не забывай, что это не наша вина. Условия были… непростыми.

— А третий? — спросил Харин, слегка нахмурившись.

Бритоголовый отвёл взгляд, его челюсть напряглась:

— Погиб. Напоролся на проблему в пути. Теперь мы вдвоём, и, скажу честно, этого недостаточно.

Худощавый кивнул, его голос стал ещё более резким:

— Нам нужна компенсация, — голос худощавого задрожал, становясь громче. — Мы рисковали своими жизнями, а от нашего напарника из-за этого груза теперь ничего не осталось!

Харин на мгновение замолчал, затем сказал, понизив голос:

— Это дело уладит Оракул. Вы его знаете. Он всегда держит слово.

— Оракул? — переспросил бритоголовый, нахмурив брови. — Ладно, надеюсь, что это правда. Но, знаешь, мы не можем работать в таких условиях. Если что-то пойдёт не так, это будет на твоей совести.

Харин кивнул, но его голос стал более низким и настороженным:

— А теперь послушайте. Нужно быть осторожнее. Шпана в Тиарине совсем отбилась от рук. Вчера моего друга, Стилла, избил какой-то уродец, а затем сбежал по крышам.

Худощавый фыркнул, скривив лицо:

— Да уж, твой друг вечно вляпывается в неприятности. Может, ему пора быть поосторожнее?

Бритоголовый, напротив, нахмурился, его взгляд стал более внимательным:

— Это странно. Кто-то, кто дерётся так, что память вылетает? Может, это не просто шпана?

Харин нахмурился, но ничего не сказал, бросив быстрый взгляд в сторону, словно проверяя, не подслушивает ли кто. Его молчание только усилило напряжение в разговоре.

Худощавый фыркнул, скривив лицо:

— Да уж, твой друг вечно вляпывается в неприятности. Может, ему пора быть поосторожнее?

Харин продолжил, игнорируя замечание:

— Теперь с ним проблемы. Этот тип, что его избил, отшиб ему память. Стилл даже имени своей матери не помнит. А это значит, что кто бы это ни был — он опасен. В любом случае, на это тоже обратит внимание Оракул. Он знает, как справляться с такими угрозами.

Я почувствовал, как внутри всё сжалось. "Стилл действительно ничего не расскажет," — успокаивал я себя. Его потеря памяти означала, что моё вмешательство осталось в тайне. Но несмотря на это, моя заинтересованность только росла. "Что же это за груз, о котором они говорят?" — подумал я, внимательно продолжая наблюдать за тремя фигурами у причала.

Бритоголовый бросил взгляд на реку и сказал, понизив голос:

— Нам нужно знать, что будет дальше. Если Оракул не появится в ближайшие дни, мы уходим. Этот товар слишком опасен, чтобы с ним возиться.

— Появится, — твёрдо ответил Харин. — Он всегда появляется, когда нужно. А теперь лучше заткнитесь и не привлекайте внимания.

— А что с Драксом? — неожиданно спросил худощавый, его голос был полон любопытства и скрытой тревоги.

Харин хмыкнул и пожал плечами:

— Дракс сейчас в "Хмельной Змее". Он узнал, что в городе Максимус Айронхарт.

Бритоголовый нахмурился, его лицо стало серьёзным:

— У нас у всех счёты с Айронхартами. Мой брат погиб в лесу, когда Грегор Айронхарт устроил облаву. А оба моих приятеля погибли при атаке на королевский кортеж. Все знали, на что идут. После дела все мы рванём на Угольный остров и заживём как короли. У нас будет всё, что нужно.

Харин посмотрел на собеседника с ноткой сомнения, его губы слегка дрогнули, но он сдержался. Затем, словно оправдываясь, добавил:

— Это непросто забыть, особенно когда такие потери. Дракс тоже не из тех, кто легко отпустит. Его брат погиб в Айронхилле. Он затаил злобу с тех пор. Но знаете, это может сыграть нам на руку. Если что-то пойдёт не так, мы всегда можем взять отпрыска Айронхартов в заложники и потребовать выкуп. И не забывайте, что мы все в одной лодке. Если кто-то сорвётся, у всех нас будут проблемы.

Трое замолчали, и я, оставшись в своей тени, напряжённо ждал следующего шага. В воздухе витала тяжёлая атмосфера — что-то явно происходило, и я намеревался выяснить, что именно.

Ночь окутала док густым мраком, и ветер со стороны реки приносил с собой сырость и запах гнили. Я стоял

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: