Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Под знаком «Если» - Стенли Вейнбаум

Читать книгу - "Под знаком «Если» - Стенли Вейнбаум"

Под знаком «Если» - Стенли Вейнбаум - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Под знаком «Если» - Стенли Вейнбаум' автора Стенли Вейнбаум прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

164 0 10:00, 30-10-2021
Автор:Стенли Вейнбаум Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Под знаком «Если» - Стенли Вейнбаум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник рассказов американского писателя-фантаста Стенли Грумена Вейнбаума.
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

– Иди сюда, – мягко сказала она. – Я послала Плоткину поддельное сообщение.

Листер, следуя за Салли, миновал широкий лестничный пролет, а потом неожиданно над головой у них оказалось звездное небо. Они достигли крыши и теперь у их ног горели огни Харбина. Они скользнули к крошечному одноместному вертолету, стоящему на крыше.

– Быстро! – с трудом выдохнула она. – Залезай!

– Мы оба тут поместимся? – нахмурился Листер, глядя на крошечное судно.

– Мы должны. Я покажу тебе, что делать. А эта штука в любом случае далеко нас не унесет.

Он скорчился рядом с девушкой. Крошечная каюта раскачивалась, словно маятник, вертикальный винт трещал и стонал, но медленно поднимал вертолет. Салли зажгла зеленые опознавательные огни, в любой момент ожидая окрика часового с земли.

– Туда! – с облегчением воскликнула она. – Они, как я и просила, выключили участок поля Беркли. Я пролечу, но если они обнаружат, что ты сбежал, они могут закрыть проход… тем более что, как мне показалось, Плоткин перестал мне доверять.

Вертолет нырнул во тьму. Огни города стали меньше и более тусклыми. Салли чуть расслабилась, пытаясь устроиться чуть поудобнее в тесной кабине.

– Теперь мы вне досягаемости прожекторов, – объяснила она. – Теперь им придется ждать до рассвета, чтобы пуститься за нами в погоню. А к тому времени, как они кинуться за нами, мы будем в другом конце Азии. Главное только, чтобы эта штука не рухнула…

Но тут все и случилось. Когда первые лучи красного рассвета заблестели на поверхности моря, они были над узким мысом, который далеко уходил в море в южном направлении. Листер задохнулся, когда бросил взгляд на воду, потому что это море выглядело удивительно – таким его раньше не видело ни одно земное существо, по меньшей мере с тех пор, как сотни миллионов лет назад палеозавры словно гигантские корабли бороздили эти воды.

Под ними было блестящее зеленое море, казавшееся столь же неподвижным, как и торфяная равнина. Но когда вертолет начал терять высоту, устремившись к песчаному берегу, Листер заметил неспешное движение слизи, словно океан дышал. Ветер скользил над равниной океана, и казалось, что вода покрыта толстым слоем масла. Но самым отвратительным Листеру показались морские птицы, которые скользили по корке слизи, достаточно прочной, чтобы выдержать их, пожирая мириады мух.

* * *

Салли равнодушно уставилась на эту сцену.

– Южный мыс Тайваня, – объяснила она, когда вертолет приземлился на заляпанном слизью берегу. Некоторые из вас называют его Формозой. Где-то здесь был катер…

– Катер? Как мы сможем использовать катер в этом киселе?

– Послушай-ка минутку. Вон в том ангаре один из экспериментальных колесных катеров, который на скорую руку соорудили наши ученые. Колеса выдвигаются в разные стороны и толкают легкий корпус по морским просторам. Такое судно не нуждается в обилии горючего, как, например, вертолет. Правда, тут есть двигатель, но запас горючего рассчитан на тысячу миль.

– Тысяча миль! Я не сяду на борт этой лохани!

– Ты сможешь добраться на этом катере так далеко, как только я позволю, – прищурилась она. – Можешь добраться до Гонконга – там британцы… А можешь отправиться в Хай-понг во французском Индокитае. Но Гонконг много ближе.

– Они же поддерживают нейтралитет. Я буду интернирован, если войду в нейтральный порт. Я хочу вернуться в Америку к своей работе.

– А я должна проследить, чтобы этого не произошло, – ласково произнесла Салли. – Я уже достаточно предала Азию, и не позволю тебе вернуться, чтобы ты и дальше вредил нам. Однако я хочу, чтобы ты был в безопасности.

Она отвернулась, и он последовал за ней к ангару, на который она указала. Там и в самом деле находился катер футов тридцати в длину с огромными шестифутовыми колесами. Больше всего он напоминал старинный колесный пароход с Миссисипи.

– Видишь? – спросила девушка, указав на странное устройство с искривленными стеклянными трубками. – Это солнечный дистиллят. Ты наливаешь в него морскую воду, аппарат создает разреженный воздух и дистиллирует влагу. Эту воду можно пить. Там происходит тот же процесс, что в природе солнце проделывает с водой, только в природе конечный продукт – дождь. Вот там запас концентратов на месяц. Ты знаком с такого рода двигателями? Если морские водоросли забьют охлаждающие катушки, нужно будет сразу снять их и почистить.

– Я-то все понял, но что относительно тебя, Саллли? Неужели после моего побега ты будешь в безопасности?

– Я сама о себе позабочусь, – она произнесла это очень уверенно, но Листер отлично видел, что она боролась с собой, пытаясь принять правильное решение в выборе между соблазном и желанием. А потом она заговорила совсем другим, неуверенным голосом. – Дорогой Дик, если эта война когда-нибудь закончится…

– Она не продлится долго. Как только поставки топлива на Аляску прекратятся, Хан вынужден будет пойти на попятную.

– Ах, но он прокладывает… – и тут поймав себя на том, что может сболтнуть лишнее, девушка замолчала.

– …Трубопровод? – закончил за нее Листер. – Так я думал. И он хочет подключить генераторы полей Беркли к дизелям?

Салли всего лишь горько усмехнулась.

– Обхитрил Ночную Тень! – воскликнула она. – Неудивительно, что все бояться, что их шпион влюбится. Похоже, Дик, что я впервые в жизни и в самом деле прокололась. Единственное, что утешает меня, так это то, что ты нескоро окажешься там, откуда сможешь передать эту информацию американцам. А к тому времени будет слишком поздно. Работа будет закончена. Трубопровод будет защищен полями Беркли. А теперь до свидания.

Еще ощущая на своих губах сладость ее поцелуя, он наблюдал, как девушка села в вертолет, и тот, поднявшись, взял курс на север. А потом он повернулся к катеру, который ему предстояло использовать и название которого было всего лишь несколькими непонятными китайскими иероглифами. Судно легко соскользнуло со стапелей. Без всяких колебаний лейтенант завел мотор, выдвинул «колеса» и отправился в путь.

Катер двигался очень странно. Лопасти отбрасывали назад огромные куски желе, которые падали за кормой с неприятным шлепающим звуком, и судно рывками неслось вперед, Все было не так уж плохо. По расчетам лейтенанта, судно делало двадцать пять узлов в час.

Формоза превратилась в тонкую ниточку у самого горизонта, когда он миновал первое застрявшее в море судно. Это было голландское грузовое судно и часть его команды, а точнее все, что от нее осталось – большинство экипажа давным-давно с помощью вертолета было перевезено на сушу. Оставшиеся столпились у лееров, наблюдая, как он проплывает мимо. Листер помахал морякам, но ответного знака внимания не получил.

Внезапно он понял причину такого к нему отношения. Его катер был покрашен в золотые и пурпурные полосы – цвета Хана, а голландцы с Борнео, Целебеса и Новой Гвинеи, находящиеся в тени огромного Азиатского союза, не любили Хана.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: