Читать книгу - "Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев"
Аннотация к книге "Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Очередной, 179-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
НЕЗВАННЫЙ: 1. Руслан Ряфатевич Агишев: Внизу 2. Руслан Ряфатевич Агишев: Наверху 3. Руслан Ряфатевич Агишев: Посередине
ПОТРЯСАТЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ: 1. Руслан Ряфатевич Агишев: Ненужный 2. Руслан Ряфатевич Агишев: Нужный 3. Руслан Ряфатевич Агишев: Незаменимый
АЛХИМИК: 1. Аристарх Риддер: Подпольный Алхимик 1 2. Аристарх Риддер: Подпольный Алхимик 2
ДЭЙМОН СТАРК: 1. Юрий Александрович Уленгов: Гиблые земли 2. Юрий Александрович Уленгов: Край вечных вулканов 3. Юрий Александрович Уленгов: Битва за Технополис 4. Юрий Александрович Уленгов: Ящик Пандоры 5. Юрий Александрович Уленгов: Бог из машины 6. Юрий Александрович Уленгов: Темный эфир
ИРЛАНДЕЦ: 1. Алексей Владимиров: Ирландец 1 2. Алексей Владимиров: Ирландец 2 3. Алексей Владимиров: Ирландец 3
КОБРА КЛАНА ШЕНГАЙ: 1. Марина Сергеевна Комарова: Кобра клана Шенгай 2. Марина Сергеевна Комарова: Наследница 3. Марина Сергеевна Комарова: Шаманка 4. Марина Сергеевна Комарова: Мастер 5. Марина Сергеевна Комарова: Императрица 6. Марина Сергеевна Комарова: Кодай-но
ПАРАДОКС: 1. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 1 2. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 2 3. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 3 4. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 4 5. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 5 6. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 6 7. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 7
— Вот как? Что ж, я вас понял, граф. Собственно, с правдой я к вам и пришел. Мне есть, что сказать вам. И эта информация спасет вам жизнь, если прислушаетесь к ней и примете меры.
— Вы меня заинтриговали, господин Ульберг. — Близзард слегка подался вперед. — Но прежде позвольте угостить вас.
Граф сделал звонок служанке, и вскоре та вошла с подносом.
— Это вино, между прочим, сделано из вашего «кирпича», — с улыбкой пояснил хозяин дома, наливая в бокалы вино. — Я отправлял своего слугу в ваш книжный магазин. Мне так понравилось ваше вино, что я закупил тогда сразу много «кирпичей» с дрожжами.
— Вы меня удивляете, граф, — улыбнулся я, поражаясь совпадению. — Вот так вот встретить своего клиента в том, в ком ожидал этого меньше всего…
— Отчего же не ожидали?
— Среди моих клиентов были разные люди, но такого высокого положения, как у вас — не так уж много.
— Я же говорю, барон — для меня правда превыше всего. А она в том, что ваше вино отменно.
— Благодарю!
— За правду?
— За правду!
Мы выпили.
— А теперь рассказывайте, с чем пришли ко мне.
— Кая Нильсон собирается отравить вас.
Близзард даже бровью не повел. С минуту он смотрел на меня без эмоций, затем встрепенулся, словно очнувшись от сна, и спросил:
— Как я могу верить этой информации, барон?
— Никак. Но вы можете ее проверить. Кая сама выложит вам правду.
— С чего ей делать это? Под пытками разве что? — пошутил граф.
— Пыток не понадобится, — серьезно ответил я. — У меня есть кое-что, что вы подмешаете ей в чай, или кофе, или воду, и это заставит ее говорить лишь правду.
— Какой-то яд?
— Ни в коем случае. Совершенно безобидная штука.
— То, что не дает человеку лгать?
— Не совсем. Человек может солгать — но вы тут же узнаете это. Его тело будет подавать вам сигналы.
— Сигналы?
— Ожоги, — пояснил я. — На коже будут появляться ожоги, если человек солжет.
— Мне кажутся бредом ваши слова, вы уж простите, барон…
— Вам не нужно верить мне на слово. Давайте проверим.
Я вытащил склянку из кармана, добавил его содержимое к себе в бокал, выпил до дна и спустя некоторое время велел графу:
— А теперь задайте вопрос, на который мы оба знаем ответ.
— Моего брата убили вы?
— Нет, — ответил я.
Спустя пару мгновений я ощутил жжение на руке: кожа вздулась волдырями и покраснела. Я продемонстрировал это Исольву.
— Спросите еще.
— Вы занимались подпольной торговлей алкоголя?
— Нет.
На другом участке моей руки появился ожог.
Близзард изумленно охнул.
— Зачем вам понадобилось сообщать мне о Кае?
— У меня свои счеты с Нильсонами.
На этот раз на мне не появилось ожогов.
— Сколько действует эта штука?
— Около часа.
— На следующий вопрос соврите, — велел граф. — Вы продавали вино в виде «кирпичей»?
— Нет.
На второй моей руке появилась новая красная отметина лжи.
— Вы сказали правду о времени действия этой штуки?
— Это называется сыворотка правды, граф. Да, сказал правду.
Ожога не было.
— Вы сохраните мою тайну, если открою ее вам?
— Если это не будет играть против меня, — сказал я честно.
— Это совершенно не навредит вам. В таком случае вы сохраните мою тайну?
— Да.
— Я подарил вам Ская, — сказал граф и пристально посмотрел на меня.
— Вот так поворот, — присвистнул я. — Но почему вам порадовала смерть собственного брата?
— Сигар и вправду был редкостным засранцем. Я не хотел, чтобы он стал главой рода. Он был подлецом. Как и наш отец, впрочем. Отец всегда любил только его. На фоне Сигара я был ничтожеством. — Исольв не переставал улыбаться, но злость и боль все-таки прорвались сквозь маску, которую он носил.
— Я… благодарю вас за волка, — с заминкой сказал я, потрясенный откровениями, так внезапно на меня обрушившимися. — Мой дом спалил ваш отец?
— Да. А затем они стали обдумывать план вместе с Викаром Нильсоном — план того, как вначале смешать вас с говном, а затем окончательно уничтожить.
— Вы возьмете сыворотку правды, чтобы проверить Каю Нильсон?
— Да, несомненно, барон.
— А дальше что? Если окажется, что я прав?
— А дальше я предложу вам стать моим союзником в деле уничтожения рода Нильсонов, — буднично улыбнулся Близзард.
— Пожалуй, это лучшее предложение, что я слышал за последние месяцы.
Глава 14
Следующие несколько дней я провел в предвкушении скорой победы над главными своими врагами в этом мире. Надеяться на то, что я, пусть даже с помощью Близзарда, одним быстрым махом уничтожу всех Нильсонов, конечно, не стоит — эти твари слишком могущественны. Но союз с Близзардом однозначно сделает меня ближе к отмщению.
Исольв связался со мной спустя четыре дня после нашей встречи. На этот раз я пригласил его в гости к себе.
Граф с любопытством осматривался в моем особняке.
— Позвольте угостить вас одним из лучших своих коктейлей, граф, — предложил я.
— С удовольствием, господин Ульберг.
Я смешал нам по бокалу коктейля и вернулся к гостю, который с интересом рассматривал одну из картин на стене.
Мы уселись в мягкие кресла.
— Мне не терпится узнать, как обстоят дела с вашей помолвкой, господин Близзард, — сразу приступил я к главной теме разговора.
— Она разорвана, само собой. Однако, — Близзард сделал глоток коктейля, — Кая опустилась до прямой угрозы: Нильсоны якобы раздавят меня, если посмею переходить им дорогу.
— Эта нахальная девица никогда не отличалась благопристойностью манер, — усмехнулся я.
— Что думаете, Аксель? Стоит ли мне прямо сейчас что-то предпринять против них?
— Думаю, нам стоит получше подготовиться, Исольв. Наше время скоро наступит.
* * *
— Как ты, дружище?
Я сидел рядом с постелью Ранда в больнице. Он перенес операцию успешно и уже не походил на труп.
— Вы спасли мне жизнь, господин Ульберг… как же я вам отплачу? — Ранд глядел с благодарностью, но какой-то мрачной, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


