Читать книгу - "На грани - Ярослав Чичерин"
Аннотация к книге "На грани - Ярослав Чичерин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Хоть и Алекса отравили, с ним будет все хорошо. Хотя Вы и сами видели, что эта машина вытворяет. Так что не будем грустить и идем к остальным. После чего направился к зданиям дворца.
— Интересно, сколько всего ты еще скрываешь? — Молвил он тихо сам себе.
Юкио сидит, сгорбившись за компом и что-то смотрит на экране.
Тут же рядом с ним стоят ряды энергетиков. Пустые.
Звонок. Юкио нервно дернулся и смотрит на телефон. Он уже неделю не спал толком поэтому на резкие звуки реагирует очень резко. Звонок из исследовательского центра.
— Алло? — Устало произнес китаец.
— Юкио, мы расшифровали логику главного процессора. — Ошарашили его с того конца провода.
Раздаётся звук упавшего стула. Это Бугай резко вскочил в эмоциональном порыве и не удержал стул.
— Это в корне все меняет! — Воскликнул он.
— Да, скоро файлы пришлют тебе. Ознакомься. — Сказал голос и отключился.
— Понял! Спасибо! — Поблагодарил парень и положил трубку.
Юкио распирает от радости. Сонливость как рукой сняло. Наконец-то! Уж теперь то можно будет разобраться как работает экзоскелет!
****
Всякий рынок отличается излишним шумом, гамом и суматохой. Но китайские рынки явно отличаются от остальными. Сходите как-нибудь в подобное место и получите незабываемые впечатления — так мне когда-то говорил мой друг, имя которому… Впрочем, неважно. С этим утверждением я все равно полностью согласен.
Длинные ряды в крытом какой-то тканью павильоне: защита от солнца. Прилавки изобилуют разнообразной едой. Тазики с крабами, живой рыбой, раками моллюсками, черепахами и даже лягушками. А кто-то, напротив, торгует разнообразной зеленью, овощами, фруктами. Тут я сморщил нос — судя по запаху в ассортименте присутствует дурьян. Чуть дальше расположился продавец утвари. Тут и вок сковороды разнообразных размеров, вон на веревке болтается черпак — паутинка для готовки во фритюре. Разнообразные кастрюли и сковородки.
Мимо меня китаец протащил тележку с кухней. Тут подобных много. В основном на них готовят лапшу, лепешки и рыбу. Рынок поражал своим разнообразием. Мой взгляд зацепился за плоды хлебного дерева. Тут этот аналог хлеба и картошки был в большом ходу. Сами японцы, конечно, его не жаловали, но вот китайцы, тайцы, вьетнамцы высоко ценили этот дар земли.
Дальше углубляюсь вглубь рынка. А вон и лавка с едой. Китаец деловито и профессионально мешает ингредиенты в воке, высоко подкидывая его над жарким пламенем газовой плиты. До меня донёсся аромат мяса, лапши и кунжутного масла. Живот требовательно заурчал. Это масло вон, тут же продают в соседнем ларьке вместе с соевыми соусами. Ведь их бывает несколько видов. Различные специи, выставленные в пластиковых контейнерах, приятно дразнили мой нос. Не удержавшись, я чихнул.
Мимо меня проехала очередная тележка, доверху загруженная толстыми коричневыми стеблями сахарного тростника. Кстати, его сок довольно вкусен — некая смесь настоящего коричневого сахара, травянистого привкуса и воды. Правда его много не выпьешь. Как-никак десять процентов сахара.
Я прошёл сквозь и вышел к морю. Тут на берегу было не так шумно. Примостившись на каменный парапет набережной, я начал поглощать рисовую булочку с мясом — купил на рынке. Рядом приземлилась белая чайка. Видимо надеется, что ей что-нибудь достанется. Наивная. Я все съем сам. Пока гулял по городу то успел прилично проголодаться. В лицо ударил порыв морского бриза. Запахло йодом. Хотелось расслабиться и стечь жидкостью по парапету. Организм еще не до конца оклемался после недавних событий. Я вспомнил тот мерзкий разговор с Хириширой.
В кабинете было тихо. Напряженность в помещении чувствовалась на физическом уровне. Я сидел на подушке перед низким столиком. За ним восседал мой старый знакомый — Хиришира. Я уже не удивился знакомой кружке, стоящей тут же, у её владельца. Старик смотрел на меня осуждающе, но так что я на мгновение почувствовал себя нашкодившим школьником, которого поймали с поличным. Рядом стоял Казуки.
— Объяснять будешь. — Скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Хиришира. Что ж мой ход.
— Это был тестовый прототип, который ещё не был готов к производству. Нам бы для начала заявить о себе раньше конкурентов. А данную функцию я планировал добавить в следующую модель. — Спокойно, не оправдываясь, ответил я на поставленный вопрос. По лицу собеседника я понял, что не до конца его убедил. Казуки вообще притворился элементом декора и не отсвечивал. Оно и понятно, кто же в здравом уме полезет по горячую руку.
— Почему о планах не сообщил нам? — Следующий вопрос был довольно предсказуем, и я заранее подготовил ответ.
— Если бы вы узнали о такой функции, то непременно захотели бы включить её в первую же модель. А этого наше производство точно бы не потянуло. Поэтому и пришлось придержать данную информацию на подходящий случай. — Решил я выкатить более весомый аргумент.
Бинго! Атмосфера в комнате сразу переменилась. Поверил!
— Что же. Допустим это действительно так. — Хиришира сделал паузу, глотнул чай и продолжил. — Ты нам больше ничего ещё сказать не хочешь? Так, между делом. — Молвил он.
— Есть ещё одно. — Я немного помучал паузой для приличия и выдал.
— Аромат вашего чая настолько манит меня что я даже не знаю куда смотреть. — Виновато произнес я.
Недолгое молчание и смех. Хиришира не удержался и стоит, ухмыляется. Благо Старик его не видел, ибо тот стоял за его спиной.
— Не буду тогда тебя мучать. Присаживайтесь. — Он указал нам, на места, которые были уже сервированы.
Мы не заставили себя долго ждать и расселились по свободным местам. Я с одного края стола — Казуки, напротив.
— Когда ты только появился в нашей компании я не верил, что из тебя выйдет что-либо путное. Не скрываю тот факт, что я приставил Казуки к тебе чтобы он следил за тобой. Но ты не разочаровал. — Тут старик едва улыбнулся. — Да, ты делаешь все по-своему, и порой нам непонятно твои мотивы, но каждый раз твои действия благоприятствуют нашему делу. Как твоё самочувствие?
— Более или менее — Я улыбнулся. — Еще неделю назад было хуже. Сейчас уже как огурчик — Пошутил я.
— Интересное выражение. — Хиришира задумался, а Казуки улыбнулся. Не в первой слышит подобное от меня.
— Тогда думаю я дам тебе полностью встать на ноги. Вижу в Нагасаки тебе понравилось. Проведи там недельку, а потом со свежими силами мы продолжим. — Решил мой наниматель.
— Хорошо, спасибо! — Я действительно был рад вновь съездить в это чудное место и мои эмоции, отразившиеся на лице, были истинными.
Наступила тишина. Мы молча наслаждались чудным вкусом чая.
Я засмотрелся на корабли, стоящие у причала. Этих монстров в местном порту я обнаружил во время очередной своей прогулки погороду. Теперь морской порт является моим излюбленным местом для прогулок.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев