Читать книгу - "Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова"
Аннотация к книге "Дворецкий поместья «Черный дуб» - Варвара Корсарова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ирис Диль, простая уличная артистка, дающая кукольные спектакли, внезапно узнает, что она дочь барона. Богатый отец отыскал ее и теперь приглашает к себе в поместье «Черный дуб», чтобы воссоединиться и больше никогда не расставаться. Ирис принимает приглашение, однако вскоре выясняется, что барон скоропостижно скончался, а поместье досталось ей. Ирис обладает уникальной способностью видеть ауру вещей и пространства. Само поместье подсказывает ей, что смерть барона была насильственной. Ирис начинает расследование, подозревая всех соседей в округе, а ведь с ними надо подружиться, раз теперь им суждено жить вместе бок о бок. Не ударить в грязь лицом перед высшим обществом и найти убийцу Ирис готов помочь дворецкий. Вот только он сам хранит одну весьма любопытную тайну…
– Ничего я не скрываю. Нет у меня никаких бед, кроме пустого кармана.
Он отвернулся, и по его напряженной спине Ирис поняла, что Даниэль ей ничего не скажет. Ладно. Подождем.
Ирис поднялась к себе, но переодеваться не стала. Подошла к зеркалу, обновила помаду, поправила прическу и уселась в кресло – ждать, когда освободится Арман.
Он должен ей тайну. Или две. А она должна сказать ему… сказать, что он… что она… Нет, лучше ничего не говорить. Некоторые действия вполне могут заменить тысячу слов. Например, поцелуй.
Минуты текли, Ирис все сильнее переживала.
– Как ты думаешь, он не придет? Струсил? – спросила она у Клодины.
Кукла насмешливо сверкнула стеклянными глазами: «Арман? Струсил?! Ты шутишь, хозяйка?!»
Ирис вскочила, сгребла кукол в охапку, запихнула их в шкаф и плотно закрыла дверцу. Не нужны ей свидетели во время встречи с Арманом.
И пора отказаться от своей безумной привычки видеть в куклах друзей, разговаривать с ними. Ей нужны живые люди, а не фантазии.
Дворецкий явился спустя час. Ирис почувствовала приближение Армана, хотя он двигался по коридору бесшумно. Она распахнула дверь за секунду до того, как он в нее постучал.
– Привет. Заходи, – пробормотала она, охваченная нервной дрожью.
Рекстон не снял свою форму, так и явился в черном фраке с бабочкой. Он показался ей мрачной угрожающей фигурой. Приглаженные темные волосы блестели в свете огня, глаза прятались в тени, черты лица были резкими, суровыми. Чтобы преодолеть смущение, Ирис схватила его за руку и потащила к камину.
– Садись, – подтолкнула она его к креслу. – Вот так. А я сяду тут. Так будет удобнее разговаривать.
Она опустилась на низкий пуфик у колен Армана и подняла голову. Лампы не горели. Дворецкий сидел в кружке оранжевого света пламени. Он играл в его зрачках и придавал золотистый оттенок его смуглой коже.
Рекстон наклонился, оперевшись локтями о колени, но его спина при этом осталась безукоризненно прямой – поза сильного, уверенного в себе мужчины. Легко улыбнулся. Но молчал. Молчать он умел.
– Ну? – поторопила его Ирис, теребя кайму платья.
Ее колени задрались, спине было жарко от огня. Или же от волнения. Но она не думала о неудобствах, ее поглотило созерцание красивого серьезного мужчины. Сейчас их роли будто поменялись: Арман сидел в кресле, как хозяин, а Ирис – у его ног, как служанка.
– Устала? – мягко спросил Арман. – Хочешь, принесу тебе чего-нибудь подкрепиться? Чаю, настойки?
Ирис нетерпеливо помотала головой. Рекстон откинулся на спинку.
– Я восхищен тобой, Ирис, – сказал он серьезно. – Считаю, что прием прошел неплохо, хоть и не без инцидентов. Ты не умеешь сдаваться. Однако хорошо, что ты не такая упрямая, как мне поначалу показалось.
– Я не упрямая, а любопытная. Когда что-то затеваю, мне интересно, насколько далеко я могу зайти и что мне откроется в конце… Арман, ты обещал рассказать мне о жителях Альсингена. Что у них за тайны? Почему ты раньше ничего не говорил?
– Я не склонен сплетничать, Ирис. Даже сейчас мне не хочется делиться обстоятельствами их жизни. Расскажу тебе некоторые общеизвестные факты. – Он вздохнул, сцепил руки. – Итак. Госпожа Дамарис Ойген. Ее муж был картежником, просадил ее состояние. Она не может дать приданое дочери, не может вывести ее в свет, а выбор достойных женихов в нашей глуши ограничен. Тетя Грета не раз помогала Дамарис деньгами втайне от барона, и Дамарис опасается, что ты прекратишь эту благотворительность.
У Ирис сжалось сердце. Она прекрасно знала, каково это – иметь в семье картежника.
– Но это еще не все. Полагаю, госпожа Дамарис опасается, что ты окажешь дурное влияние на ее дочь. Барышня Лисси очень… своенравна. Ей душно и тесно в Альсингене. Она рвется на свободу, но вынуждена оставаться с матерью. Год назад она убежала из дома, поехала за актером бродячего театра, который гастролировал в Шваленберге. У них была некая договоренность романтического характера. Мне пришлось участвовать в тайной операции по возвращению блудной барышни. – Рекстон невесело усмехнулся. – К счастью, мы успели вовремя. На нее словно нашло помешательство. Но мне удалось образумить Лисси. Надеюсь, ее сердце не разбито.
– Мне кажется, она имеет на тебя виды, – с деланым равнодушием заметила Ирис.
Арман поморщился.
– Я лишь дворецкий, человек не ее круга.
– Зато у тебя есть кое-какие средства, ты красив, хорошо воспитан. Думаю, Дамарис в ее нынешнем положении готова поступиться социальными нормами. В наш век это больше не неслыханный скандал. Она будет рада выдать за тебя дочь. А ты сможешь породниться с хорошим семейством, осуществить свою мечту.
– Наш разговор зашел не в ту сторону, тебе не кажется? – улыбнулся Арман.
– Хорошо. – Ирис проглотила жгучую ревность. – Что за история у охотницы?
– Ты имеешь в виду госпожу Лару Хунтер? Она очень одинока. Ее сын пропал без вести на войне. Охота скрашивает ее жизнь. Ей хочется получить ту буковую рощу. И она знает, что ей будет легче уговорить продать ее госпожу Эрколе, чем тебя. Поэтому ты помеха.
– Майор Зейц?
– Мой старый командир. Должен признать, у него скверный характер и уйма дурных привычек. Но он безобиден. Ему пришлось уйти в отставку по состоянию здоровья, и он чувствует себя ненужным, забытым. Вот, воюет с кротами, чтобы взбодриться. Как и все, стеснен в средствах.
– Как ты думаешь, что он искал в кабинете Гвидо? Он прихватил трость барона. Он вор?
– Раньше за ним такого не водилось, – нахмурился Рекстон. – Майор бесцеремонен, но чист на руку. Он был хорошим командиром. Солдаты его не любили, но уважали.
Ирис с сомнением покачала головой и с замершим сердцем задала главный вопрос:
– А ты? Каков твой страшный секрет, Арман? Какая тайна омрачает твою жизнь? Что ты за человек?
Он потер лоб, вздохнул, но взгляд не отвел. А когда заговорил, его голос прозвучал грустно и строго.
– Дело в том, Ирис, что я не совсем человек.
Глава 16
Драгоценное сердце
Ирис помотала головой, решив, что ослышалась, потом пристально посмотрела на Рекстона. Тот молчал и тоже смотрел на нее, ожидая каких-нибудь слов. Ирис неуверенно рассмеялась.
– Не человек? Вот так заявление! А кто же тогда? Демон? Тень во плоти? Автоматон?
– Последнее почти верно.
Она вытаращила глаза. Позвольте, неужели дворецкий не выдержал тяжелой работы и заговаривается? Считает себя автоматоном, механической куклой? Вот это да!
– Какой же ты автоматон, Арман? – мягко заговорила она. – Ты живой. Ты дышишь, у тебя бьется сердце, я слышала его стук. Ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


