Читать книгу - "Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева"
Аннотация к книге "Дикарка у варваров. Песнь Теней - Ирина Тигиева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
"Не хочешь быть проданной с торгов, как редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
Привереда раскрыла клюв, будто собиралась меня цапнуть, но расправы не последовало, и, тая от умиления, я погладила её по грудке. Как же всё-таки соскучилась!
— Поразительно! — впечатлился Хоридай. — Она и меня-то не очень жаловала, а кагана...
— Каган видел её здесь? — поморщилась я.
— Не просто видел — не мог отвести глаз! Но когда попытался погладить... — Хоридай запнулся, а я, не удержавшись, хрюкнула от смеха, представив, чем закончилось эта "царская милость".
— Великий хан не ожидал такого поведения от вроде бы прирученной птицы, — продолжал Хоридай. — Спросил, почему она не в клобучке. А, когда я объяснил, что она принадлежит тебе, рассмеялся и сказал, что теперь всё понимает.
"И это ещё не знал, что хозяин "прирученной птицы" на самом деле — хозяйка!" — мысленно хмыкнула я, и желание придушить Тургэна захлестнуло с новой силой. Разве разрешат мне теперь носиться по степи и "владеть" кречетами, как раньше? О чём этот болван только думал?!
— Она уже вернула нормальный вес и летает быстрее стрелы, — Хоридай понял моё внезапное уныние по-своему. — Очень сильная и здоровая птица.
— В этом я ничуть и не сомневался, спасибо, — искренне поблагодарила я сокольника. — Уверен, ты заботился о ней, как о родной. Теперь, наверное, будет её не хватать?
Хоридай снова замялся и неловко переступил с ноги на ногу.
— Да... она очень красивая... Но с ней нелегко, и... она ведь — твоя. Поэтому я совсем не против её вернуть!
Я чуть не расхохоталась попыткам несчастного сокольника скрыть радость от того, что белокрылую строптивицу наконец забирают. Он даже дал целых три перепёлки, якобы, в честь нашего с Хедвиг воссоединения, но на самом деле причина наверняка была более прозаической: он просто не хотел видеть ни её, ни меня в ближайшее время.
— Так что же ты без меня вытворяла, разбойница? — ласково обратилась я к Хедвиг, когда вольер остался позади. — Настроить против себя Хоридая — это нужно было постараться! Он же тебе буквально в любви клялся, а теперь дождаться не мог, когда я тебя унесу!
Хедвиг пренебрежительно пискнула.
— Согласна, слабонервные нам нужны! — я пригладила ей пёрышки на шейке. — Все, кого пугает наш темперамент, пусть не путаются под ногами, правда?
Хедвиг издала утвердительное "ххек-ххек-ххек" и тряхнула хвостом, а я невольно подумала: Тургэн не побоялся моего темперамента, заявив при всех, что хочет на мне жениться... и вздохнула. Хедвиг, оскорблённая моим невниманием, "пожевала" мой палец, как делала это раньше, и я, отбросив все неприятные мысли, самозабвенно рассыпалась в нежностях. Сначала хотела взять привереду с собой в Зал журавля и змеи, но потом решила, что не стоит мучить дневную птицу ночным бодрствованием только из-за моего нежелания с ней расставаться, и повернула к моему жилищу. Здесь всё было точно, как я оставила, и ни следа пыли — наверное, комнаты привели в порядок, когда пришла весть о нашем возвращении. Всё-таки хорошо быть приближённым принца! И тут же осеклась — приближённой. И не просто, а возлюбленной... Тургэн влюблён вовсе не в моё вымышленное "я", а в меня настоящую — это просто не укладывалось в голове, и я совсем не могла решить, как к этому относиться. Но Фа Хи наверняка поможет — недаром сразу велел прийти в Зал журавля. Вздохнув в очередной раз, я посадила Хедвиг на присаду, пригладила её пёрышки, пожелала сладких птичьих снов и заторопилась к двери. Но, вылетев за порог, резко затормозила.
— Ш-шона...
[1] Хайртай (монгольск.) — любимая.
Глава 30
— Не ожидала меня увидеть? — тихо спросил он.
— Сегодня уже нет... — я попыталась улыбнуться. Как же странно говорить с ним не от лица мастера Поло...
— Марко... — Шона качнулся ко мне, и я поняла, что он пьян. — Хотя... это ведь не твоё имя... Даже не знаю, как тебя теперь называть...
— Можешь и дальше называть Марко, — попыталась пошутить я, но лицо моего недавнего приятеля оставалось мрачным. — Шона, я собиралась к тебе зайти, всё объяснить. Ты ведь... не держишь на меня зла?
И вздрогнула, когда его ладони обхватили моё лицо, а кожу опалило разгорячённое дыхание.
— Я ведь хотел просить тебя у кагана... Хотел, чтобы ты была моей, но боялся тебя выдать... — судорожно вздохнув, он прижался лбом к моему.
— Ты тоже знал, что я — девушка? — ошарашенно пробормотала я. — Как давно?
— Понял почти сразу. А они все... слепцы! Как можно смотреть на эти крохотные ручки, — стиснув мои запястья, он начал покрывать поцелуями ладони, — на эту тонкую фигурку, и не видеть...
— Шона, пожалуйста...
Но он обхватил меня за талию, притиснул к себе и, уткнувшись лбом в мою шею, сбивчиво забормотал:
— Почему я должен отдавать тебя ему? Почему ты должна хотеть быть с ним? Он — будущий хан ханов, ты не останешься его единственной женой, это против обычая. Но я... мне не нужен никто, кроме тебя, хрупкая чужеземная куколка с глазами цвета стали...
— Шона... — я ещё пыталась высвободиться, не прибегая к болезненным приёмам. — Отпусти меня...
Но он только сильнее прижимал меня к себе.
— Будь моей… Разве я когда-нибудь обижал тебя? Знаешь ведь, для тебя я сделаю всё!
Я едва увернулась от его губ, и они, прижавшись к моей шее, жадно заскользили по коже.
— Шона, пожалуйста... Не хочу причинять тебе боль...
— Уже причинила... Всякий раз, когда видел тебя с Тургэном, в груди будто пробуждался Отхан Галайхан[1]. Но ты всегда смотрела на Тургэна, как на старшего брата. Ты ведь не испытываешь к нему того, что испытывает к тебе он... правда?
— Если отпустишь, скажу!
Он будто не слышал. Ладони продолжали шарить по моему телу, губы снова попытались поймать мои... и я решилась: как бы ни было больно мне делать больно ему, другого выбора просто нет. Прошептав "Прости...", уже собралась в буквальном смысле "выбить" свою свободу, но в прохладном воздухе прозвучал спокойный голос:
— Шона.
Хватка удерживавших меня рук ослабла, и, тут же выскользнув из объятий, я с облегчением бросилась навстречу Фа Хи.
— Я всегда поощряю дружбу между моими учениками, — тем же ровным голосом проговорил он. — Но ты слишком дружелюбен, принц Шона.
Гигант ничуть не смутился. Покачнувшись, поклонился учителю и пылко выдохнул:
— Она завладела моим сердцем, шифу! Ради неё я готов на всё. Она не... Тургэн — не для неё, и она не смотрит на него глазами жены!
— Если сердце молчит при взгляде на одного, не значит, что в этом повинен другой, — как всегда философски рассудил Фа Хи, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


