Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Истории той стороны — Скрытый Мир - Саймон Грин

Читать книгу - "Истории той стороны — Скрытый Мир - Саймон Грин"

Истории той стороны — Скрытый Мир - Саймон Грин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Истории той стороны — Скрытый Мир - Саймон Грин' автора Саймон Грин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

27 0 18:01, 12-05-2025
Автор:Саймон Грин Жанр:Научная фантастика / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Истории той стороны — Скрытый Мир - Саймон Грин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В историях, вошедших в этот сборник, Саймон Грин вновь отправляется по затейливым мирам внутри миров, созданных им для своих дико популярных романов. Пройдитесь по Тёмной Стороне вместе с измотанным уличным магом — правительственным служащим на скромной зарплате, обеспечивающим поддержание порядка среди демонов, вампиров и пришельцев. Загляните в укромный уголок Друд-Холла, где состарившийся член этой семьи, который создаёт могучее оружие для защиты рода человеческого, вспоминает свою долгую и кровавую карьеру. Присоединитесь к отряду солдат, что уже-не-люди и сражаются на далёкой планете со всепоглощающими джунглями. Зайдите в дом на пересечении двух реальностей, который служащий убежищем от зла всех миров. Столкнитесь с неудержимой армией зомби майора Крауса в блистательном подражании «Апокалипсису сегодня». И что бы вы ни делали, не забывайте, что где-то там существуют чудовища. Настоящие. Итак, вот семнадцать рассказов от мастера всего таинственного — каждый с авторским послесловием — о магии, колдовстве и сверхъестественном.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:
до рассвета.

2.

Когда солнце озарило небо кроваво-красным, баркас уже спускали на воду. Скрип верёвки, дерева и блока громким эхом разносился в тихом утреннем воздухе, смешиваясь с приглушенными ругательствами и песней работающей команды.

Варлес сидел на носу баркаса и терпеливо ждал, пока все они усядутся. Его пальцы лениво поигрывали крошечным кинжалом длиной не более пяти дюймов, отлитым из чистого серебра.

— Не понимаю, что вы нашли в этой игрушке.

— Доброе утро, Джаррил. Варлес дружелюбно кивнул своему первому помощнику. — По-своему, он сослужил мне хорошую службу и, без сомнения, сослужит ещё не раз. Это не обычный нож.

Сунув кинжал в рукав своей рубахи, Варлес поднял голову. Джаррил стояла перед ним, улыбаясь, в утренних лучах золото её волос отливало красным. Она опустилась рядом с ним, когда он освободил место, и кивнула в сторону неприветливого берега по курсу.

— Вы давно ждали этого момента, не так ли? За все годы, что я служу с вами, после всех разграбленных нами портов, Порт-Блад всё ещё очаровывает вас так, как никогда не очаровывал меня. Вы хотя бы знаете, почему?

Варлес усмехнулся. — Возможно. Я узнаю, когда этот день закончится, стоили ли мои мечты всего этого. Но если хоть половина рассказов правдива…

— Если бы хотя бы половина историй, рассказанных в тавернах, была правдой, мы с вами были бы десятикратно богаче. Баркас накренился, когда верёвки ослабли, а вёсла погрузились в воду. Джаррил бросила взгляд на корму, где на фоне восходящего солнца силуэтом высилась тощая фигура. — Зачем, во имя Маннанона, вы взяли его с собой?

— Шейд? Он будет полезен.

Джаррил подождала мгновение, прежде чем поняла, что услышала всё, что Варлес собирался ей сказать. Она фыркнула и отвернулась, чтобы посмотреть, как приближается берег: вёсла напряжённо скрипели, и с каждым взмахом берег становился всё ближе. Море было спокойным, и баркас плавно скользил по воде, пока не причалил за последним рифом, и команда, шлёпая по мелководью, вытащила его на берег. Джаррил спрыгнула на грязный песок, не обращая внимания на протянутую руку Варлеса, и посмотрела в сторону джунглей за узкой полоской пляжа. Было неестественно тихо: не было слышно ни криков зверей, преследующих свою добычу, ни криков преследуемых, ни пения птиц, воздух звенел от напряжения. Варлес стоял рядом с ней, прищурившись, глядя на искривлённые, уродливые деревья, преграждавшие им путь. Джаррил покачала головой.

— Неужели нам придётся прорубать себе путь через это? Потребуется несколько часов, чтобы добраться до самого города. Почему бы нам не приплыть прямо в порт?

— Вы очень храбры, раз решили разбудить упырей Рейвенсбрука.

Джаррил отпрыгнула на шаг назад, когда рядом с ней раздался тихий голос. Её рука опустилась на эфес меча, губы на мгновение растянулись в оскале, а когда она заговорила, её голос был тихим, спокойным и очень опасным.

— Ещё раз подкрадётесь ко мне сзади, Шейд, и я прирежу вас на месте.

Шейд немного помолчал, оценивая её стройную мускулатуру и боевую стойку, прежде чем дружелюбно кивнуть. — Я понял вас, Леди. Я запомню.

Джаррил резко кивнула и повернулась к Варлесу за инструкциями. Он жестом указал на команду, терпеливо сидевшую у вытащенного на берег баркаса.

— Возьмите половину мужчин и своих женщин и проведите разведку дальше по пляжу; недалеко отсюда должна быть тропа. Джаррил кивнула, но Варлес остановил её, подняв руку. — Будьте начеку: на этом проклятом острове не стоит доверять даже собственной тени.

Джаррил усмехнулась, бросила последний взгляд на Шейда и повела свою команду дальше по пляжу. Варлес повернулся к Шейду, который изучал джунгли. — Вы чувствуете здесь какую-нибудь опасность?

Шейд покачал головой. — От Порт-Блада вам не следует ожидать ничего другого, Капитан. Но я могу сказать, что не чувствую непосредственной угрозы, если это вам поможет.

Варлес пристально посмотрел в насмешливые серые глаза Шейда, так противоречившие его учтивому обращению, а затем медленно оглядел его с ног до головы. Одетый в тунику из серой шерсти, дополненную жилетом с бронзовыми кольцами и толстым белым шарфом на шее, он выглядел неряшливо на фоне сверкающих шелков и плаща цвета крови Капитана. Но выгоревшие на солнце волосы и серые глаза придавали Шейду достоинство и уверенность, которые намного превосходили его простую одежду.

О Шейде, человеке, который ходит в тени, ходит много легенд. Говорили, что его отец был богом или, возможно, демоном. А может быть, даже одним из представителей Старших рас, которые исчезли с появлением человека. Детали менялись в зависимости от того, где вы слышали эту историю. Они все шептали одну истину: Тень владеет магией, о которой другие не знали и не хотели бы знать. Конечно, его силы были куда больше, чем у Варлеса, который знал лишь простые морские заклинания, знакомые любому моряку: искусство призыва ветра и ясной погоды. Наблюдая за жизнью колдуна, он кое-что для себя понял. Варлес предпочитал оставаться капитаном и заниматься своими делами — кораблём и мечом, а заклинания пусть накладывают те, кто к этому предрасположен.

Он мимолётно задался вопросом, что Шейд думает о нём и его жизни, и пожал плечами. Ему было всё равно. Вдалеке раздался крик, и он поднял в ответ руку, обтянутую шёлком с оборками.

Джаррил стояла на берегу, на некотором удалении, и указывала в сторону джунглей. Пока Варлес наблюдал за ней, словно из воздуха, появился один из членов экипажа, за ним быстро последовал ещё один. Шейд приподнял бровь, а Варлес спрятал усмешку. Джаррил умеет выслеживать лучше, чем кто-либо из его знакомых, хотя, конечно, ему не стоит говорить ей об этом. Он направился вверх по пляжу, а Шейд и остальные следовали за ним по пятам.

Тропа, которую нашла Джаррил, была давно заброшена и заросла, но это, несомненно, была тропа. Размахивая мечами и мачете, они медленно прорубали себе путь сквозь свисающие лианы и толстые ветви, увитые виноградной лозой. Варлес и Джаррил пробивались бок о бок, пот капал с их натруженных рук на пыльную землю. Казалось, что сами джунгли — их враг, стремящийся не допустить их к цели. Чтобы не надышаться пылью, они сомкнули губы и так медленно шли вперёд. Шейд неторопливо шагал позади группы, не делая попыток помочь.

— В чём дело? — прорычала Джаррил во время одной из их нечастых остановок. — Работа слишком тяжела для твоих изящных ручек?

Шейд покачал головой. — Мои таланты лежат в других областях.

Джаррил грубо рассмеялась. — Да, я не сомневаюсь, что ты станешь прекрасным дополнением к спальне леди, красавчик.

Шейд тактично улыбнулся.

Варлес призвал всех двигаться дальше, и медленный марш продолжился.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: