Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир

Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"

Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир' автора Тэмсин Мьюир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

35 0 23:01, 20-07-2025
Автор:Тэмсин Мьюир Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СОДЕРЖАНИЕ:

ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)

САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)

СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)

ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)

                                                                       

1 ... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 ... 2374
Перейти на страницу:
победил честно, его противник уже готов был признать поражение.

Один из зевак оказался кеконцем. Анден окликнул его на родном языке:

– В чем дело? Что такое?

Но тот смотрел на него с каменным выражением лица.

Противник Андена с трудом поднялся.

– Ты труп, ясно тебе? – прорычал он. – Не знаю, кем ты себя возомнил, но когда ты полез на Карсона Сантера из Бригады, ты замахнулся не на того. Я тебя найду и убью.

Он сплюнул сгусток крови на тротуар, под ноги Андену, повернулся и похромал прочь, опираясь на велосипед и изрыгая ругательства.

Группа зевак растворилась, никто даже не взглянул на Андена. Он снова заговорил с кеконцем, которого видел в их квартале.

– В чем дело? Что я сделал не так?

К его удивлению, мужчина ответил по-эспенски:

– Зачем ты это сделал? Хочешь, чтобы всех нас поносили на чем свет стоит? Избить человека из-за велосипеда! – Потом он перешел на стремительный кеконский: – Ты что, хочешь быть похожим на головореза из клана, как в старые времена?

На прощанье бросив на Андена презрительный взгляд, он развернулся и ушел.

Когда Анден вошел в квартиру, госпожа Хиан потрясенно охнула.

– Что ты натворил? – воскликнула она, усаживая его за кухонный стол, а сама метнулась за льдом для его раздувшейся щеки и губы. – Как это случилось?

После рассказа Андена супруги обменялись мрачными взглядами.

– Хорошего мало, – встревоженно вздохнул господин Хиан. – Могут возникнуть проблемы.

– Не понимаю, – возмутился Анден. – Он оскорбил меня и вызвал на бой, и я честно победил. Он сдался, люди это видели. Если он решит отомстить, это он будет виноват.

– Анден-се, – мрачно сказал господин Хиан. – В этой стране дуэли запрещены. Эспенский суд не одобрит разрешение спора с помощью дуэли, даже если ее желали обе стороны.

– Тот человек вернется, чтобы тебя покалечить, или, что более вероятно, потребует у нас денег, – объяснила госпожа Хиан, промывая его окровавленное лицо.

– По эспенским законам, – добавил господин Хиан, – нет такого понятия, как дуэль на чистых клинках.

Анден ошарашенно молчал так долго, что Хианы еще больше разволновались и попытались его успокоить. Госпожа Хиан встала, погладила его по спине и сказала:

– Не терзайся, это наша вина, а не твоя. Ты лишь защищал свою репутацию и честь семьи, откуда тебе было знать, что здесь эти правила не действуют? Мы должны были тебе объяснить, но не думали, что такое случится.

Господин Хиан предложил Андену рюмку хоцзи и сигарету.

– Не терзайся так, – сказал он.

– И что теперь делать? – уныло спросил Анден.

Госпожа Хиан озабоченно поджала губы. Она повернулась к мужу, тот положил руки на кухонный стол и с неохотой кивнул.

– Нужно идти к Колоссу.

Глава 17. Колосс Южного капкана

На следующий день вечером Анден и Хианы проехали шесть остановок на автобусе до другого конца Южного капкана и вошли в голубой двухэтажный дом, где их поприветствовала женщина лет пятидесяти с завитыми волосами и белым лаком на ногтях. Она тепло поздоровалась с Хианами и пригласила их внутрь.

– А ты, вероятно, Анден, студент из Жанлуна, – сказала она.

– Да, тетушка.

– Ты такой вежливый! – воскликнула женщина с одобрительной улыбкой. – Входи и поставь обувь вот здесь. Лосун-се! – позвала она.

По лестнице поднялся мужчина, вытирая пыльные руки тряпкой. Рукава его фланелевой рубашки были закатаны до локтей.

– Почти закончил с плиткой в ванной, – доложил он, опуская рукава, и застегнул манжеты. – После этого подвал будет почти готов.

– Он никогда не будет готов, – с веселым пессимизмом отозвалась женщина.

– Ты никогда мне не веришь, – проворчал мужчина. – А, Хианы пришли.

Накануне Анден спросил супругов:

– И кто этот Колосс?

Его потрясло, что никто не упомянул об этом человеке раньше.

Господин Хиан почесал бороду.

– Ну, это не то же самое, что в Жанлуне. У нас не так много Зеленых костей. Даук Лосуньин – это тот, кому подчиняются остальные, и он единственный здесь, кого мы называем Колоссом, так что, видимо, можно считать его… Колоссом Южного капкана.

Господин Хиан передернул плечами.

Колосс оказался крепко сбитым лысым человеком с руками мастерового и дружелюбным лицом. Глядя на него, Анден не знал, что и думать. Этот человек не был похож на воина и Зеленую кость, а уж тем более на лидера клана. Его дом был меньше гостевого домика в поместье Коулов. Он не производил впечатления могущественного человека, даже смешно сравнивать с Коулом Хило или Айт Мадой.

– Даук-цзен, – сказал господин Хиан, прикоснувшись ладонями ко лбу и склоняясь в уважительном приветствии.

Госпожа Хиан последовала его примеру и вручила госпоже Даук тарелку с миндальными булочками домашнего приготовления.

– Спасибо за то, что приняли нас, – сказал господин Хиан. – Это Эмери Анден, студент из Жанлуна, я вам о нем рассказывал.

Анден тоже склонил голову в официальном приветствии.

– Даук-цзен.

Даук дружелюбно похлопал Андена по плечу.

– Как тебе Эспения?

– Я… э-э-э… Привыкаю, цзен, – ответил Анден.

Колосс хохотнул.

– Не так-то просто привыкнуть, да?

Он проводил их через кухню в столовую и поставил к овальному деревянному столу дополнительные стулья. В стене между кухней и столовой находилась ниша с роскошной зеленой вазой, и Анден разинул рот от изумления, пока не сообразил, что это не потрясающее и опасное количество нефрита, как ему показалось с первого взгляда, а просто декоративный зеленый камень.

Потом он заметил две маленькие парные фигурки лошадей на каминной полке и подсвечник на столике у дивана, все из бутафорского нефрита. В Жанлуне такая демонстрация фальшивого нефрита выглядела бы нелепо. Может, это потому, что у кеконцев в Эспении мало настоящего нефрита и они не могут носить его в открытую, приходится использовать фальшивую показуху в качестве напоминания о культурном наследии.

Открылась входная дверь, и появился молодой человек. Та самая Зеленая кость, которую уже видел Анден, несколько месяцев назад он спас женщину, выбежавшую на проезжую часть. Госпожа Даук поспешила к нему.

– Кору, я не ждала тебя сегодня к ужину.

Молодой человек снял кепку и обнял мать.

– У нас гости?

– Хианы, ты их знаешь. А это Эмери Анден, студент с Кекона, он живет у них и учится в колледже Порт-Масси.

Анден понял, что пялится как идиот. Только теперь он вспомнил, что госпожа Хиан называла фамилию той Зеленой кости – Даук. Это было давно, и он не уловил связи. Сообразительный велосипедист – сын Колосса.

В глазах Кору мелькнуло узнавание. Он усмехнулся. На переносице возникла складка, а в темных глазах заплясало веселье.

– Значит, мы снова встретились, – сказал он по-эспенски. – И ты по-прежнему

1 ... 529 530 531 532 533 534 535 536 537 ... 2374
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: