Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Ещё не Аюта - Владимир Осипцов

Читать книгу - "Ещё не Аюта - Владимир Осипцов"

Ещё не Аюта - Владимир Осипцов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ещё не Аюта - Владимир Осипцов' автора Владимир Осипцов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

120 0 18:07, 16-03-2024
Автор:Владимир Осипцов Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ещё не Аюта - Владимир Осипцов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В огромной Вселенной, где есть боги, демоны и ангелы, два вишнудута неправильно истолковали божью волю по отношению к дерзкому смертному. И расплата за гордыню, стала началом новой истории... В то время, как в наднебесной выси разворачивается драма веры меж полубогами и их слугами, в адском огненном краю крылатых демонов живет принцесса Мацуко, наполовину в реальности. наполовину в мире мечтаний, и кажется ей, что её жизнь раз и навсегда определена только её желаниями... но, покушение в новогоднюю ночь может положить конец её привычному миру... Нежеланное замужество, внезапно вспыхнувшее чувство к иностранцу, чуждого ей даже по всем законам физики, толкает её в огромное приключение...

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 220
Перейти на страницу:
двоих? Он в большом убытке?

Правый Министр:Настолько, что в прошлом году был вынужден отменить свадьбу дочери, насколько мне известно, госпожа.

Госпожа Ритто: Горестное известие.

Император Итиро: Господин Левый Министр?!

Удайдзин Кин: Я осмелюсь посоветовать набрать экспедиционный корпус для помощи Амалю именно в провинции Нагадо, Небесный Государь. Без своих самураев наместник станет куда покладистей. Наш флот давно не проводил учений — предлагаю перевести Южный Флот в порт Нагасаки, а Западный — отправить в путешествие на восток, вокруг острова Хиросима. Если верны слухи о том, что он промышляет контрабандой, такие действия лишат его незаконных доходов и обогатят казну.

Император Итиро: Господин Дайдзё?

Дайдзё Карияма: Я согласен с господином Удайдзином по части набора самураев из Нагадо. Можно только посоветовать Его Высочеству впоследствии не жалеть эти войска, пусть лучше погибнут сейчас, овеяв себя славой, чем впоследствии — позором, если начнут смуту. Так же можно довести до сведения бывшего тестя наместника — господин Эрден-хана что Наместник Нагадо в большой немилости у Небесного Государя, и дать позволения чинить ему препятствия в торговле, разрешения на которые он испрашивал со дня смерти дочери. Ну и утвердить старшего сына Эрден-хана Настоятелем монастыря на перевале Нэмэгэту, это окружит его провинцию врагами, которых бастард меньше всего хотел бы заполучить.

Удайдзин Кин: Поддерживаю. При таком ходе вещей, все случится само собой, и Небесному Государю не надо будет осквернять себя пролитием крови или даже приказом о казни.

Император Итиро: Господин Сэнсей?

Бодхисатва Сэнсей: Свои советы я доверю только ушам Вашего Величества и госпожи Императрицы. Прошу извинить собравшихся.

Император Итиро: Ладно. Тогда завершаем Совет. Господам Министрам — лично проследить за выполнением своих рекомендаций. Мамору, немедленно отправляйся в Старую Столицу, подготовь всё для встречи генералов призраков. Сеппуку в Гвардии запрещаю, удвоить посты. Эх, не тот сегодня день, чтобы делами заниматься... Все свободны. Совет окончен.

Вельможи с поклоном поднялись, и — принц первый, остальные за ним, удалились из комнаты.

Сэнсей: Итиро, тебе ничего не показалось вчера странным? Например, объект покушения?

Император: Мы должны быть теперь тебе благодарны за науку фехтования, которую ты предусмотрительно преподал нашей дочери. Она и правда, уже стоит десятерых мужчин!

Сэнсей: Нет, думаю, что десятеро бы с нею справились... я не о том. Она ведь младшая принцесса, не император, не наследник, не министр, даже не офицер армии, в конце концов! Какая выгода убивать столь незначительную персону? Никому, кому это по силам, пользы — никакой, а опасность — величайшая, если раскроют. Ведь вы никогда не простили бы её смерти.

Императрица: Даже волоса её.

Император: Даже мысли об этом. Что ты надумал?

Сэнсей: Во-первых, как вариант, можно принять, что покушения с самого начала было задумано как неудачное. Акт устрашения.

Император: И кто же способен на такую глупость?

Сэнсей: Ты, например. Чтобы отговорить её от поездки. (Императрица молча сжала мужу руку) Как я понимаю, теперь Школа Майи отменяется, не так ли?! Ещё это могла подстроить она сама — например, для испытания острых ощущений, проверки приёмов, преподанных мною, избавления от неугодной служанки... Но такие вещи не в стиле нашей Малышки — насколько я её знаю. Да и задумывайся покушение как неудачное, не было бы трупа служанки.

Император: Подстроить покушение? Интересно. Не мог раньше мне подкинуть эту идею!

Сэнсей: И второй вариант: покушение было настоящим, однако целью его была отнюдь не принцесса...

Императрица Ритто: (перебивая) Ну не служанка же!

Сэнсей: ...отнюдь не принцесса, а кто-то, кто часто посещает её покои — это не мог быть ты, Итиро, и ты, Цааганцецег, всему Дворцу известно, что вас она к себе в покои не пускает. Не мог быть кто-нибудь из офицеров, вхожих к ней — услуги подобного рода специалистов стоят дорого, да и расправиться с солдатами можно гораздо проще.

Император: Не тяни, на что ты намекаешь?

Сэнсей: Единственная возможная цель — наследник. Возможно, его ваша дочь дожидалась ночью и именно поэтому отослала охрану. Они дружат ещё с колыбели, она всегда жалела его, а в последнее время принц часто, даже подозрительно часто, гостил в Иваоропенереге.

Император: — Ублюдок! Предатель! — вскипел, темнея от гнева, микадо: — Да я его своими руками порву!

— Он ушел сразу после неё, — проговорила, словно про себя, императрица: — И, когда все собрались в её комнате, его там не было. Испугался разоблачения!

— Мне уже неловко, что вызвал такое беспокойство. Это всё-таки не факт, только размышления. Мне самому не хочется обвинять принца в кровосмешении, но это лучший выход в его положении — развестись с женой и жениться на сестре. А так и произойдёт, если история станет общеизвестна.

— Нет уж, не бывать этому! — Император уже взял себя в руки: — Сэнсей, дорогая, ничего не предпринимайте, но держите язык за зубами. Мне надо будет поговорить с Ануш.

— Ты думаешь, она у них сводничала?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 220
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: