Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Дракон и Пастух - Тимоти Зан

Читать книгу - "Дракон и Пастух - Тимоти Зан"

Дракон и Пастух - Тимоти Зан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дракон и Пастух - Тимоти Зан' автора Тимоти Зан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

107 0 23:06, 12-01-2024
Автор:Тимоти Зан Жанр:Читать книги / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дракон и Пастух - Тимоти Зан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

“Джек Морган, осиротел в три года, а десять лет спустя потерял своего дядю Вирджила: он был вором, солдатом и рабом, подружился с Дрейкосом, поэтом-войном К’да, которому, чтобы выжить, нужно контактировать со своим носителем — симбиотом. С тех пор они сформировали уникальную команду, преисполненную решимости найти и разоблачить тех, кто несёт ответственность за убийство беженцев, — К’да и Шонтин — команды Дрейкоса. Джек хочет получить информацию, но получает помощь… Они летят на Ро Скорви. Теперь он должен стать пастухом, защитить племя Фуки от опасностей, во время их путешествия вглубь неизведанного леса, на первобытной планете Ро Скорви”. Симпатичные главные персонажи, много действия, общая авантюрная направленность.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:
ответить. — Но я не намерен так быстро отказываться от варианта с дядей Вирджем.

— Я не отказываюсь от него, — мягко возразила Элисон. — Я буду первой ликовать, если мы выйдем к берегу реки и обнаружим, что “Эссеней” находиться там с открытым люком, готовый к взлёту. Она нахмурилась. — “Эссеней”, — повторила она задумчиво.

— Что такое? — спросил Джек.

— Я просто задумалась, — медленно сказала она. — “Эссеней” — очень странное название для корабля. Это его крестильное имя?

Джек пожал плечами. — Это единственное имя, под которым я его знал. А что? Оно что-то значит?

— Не для меня, — сказала Элисон. — Хотя теперь, когда я думаю об этом, я полагаю, что это могут быть инициалы — ‘S и A. У Вирджила Моргана было два вторых имени?

— Насколько я знаю, у него их не было, — сказал Джек.

— Что это за крестильное имя, о котором вы говорите? — спросила Таним.

— Это официальное название корабля, зарегистрированное в файлах-списках торговой ассоциации: “Orion Trade Association”, — объяснила Элисон. — Многие люди потом дают своим кораблям так называемые частные или личные имена.

— Это как прозвище, — добавил Джек. — Корабль может числиться как “Кафе Рика из Касабланки III”, но его владельцы называют его просто Рики. Там летает огромное количество кораблей, и все они должны иметь уникальные крестильные имена.

— И опять же, “Эссеней” звучит как частное имя, — сказала Элисон. — Ты когда-нибудь искал его в официальных списках?

Джек фыркнул. — Это может шокировать, но я провёл большую часть своей жизни, избегая всего официального; в Рукаве Ориона. И мне кажется, что сейчас не самое подходящее время для смены этой политики.

— Я понимаю, — терпеливо сказала Элисон. — Мне просто интересно.

— Можно размышлять, главное не переусердствовать… Джек оглянулся на Дрейкоса. — Думаешь, нам стоит обсудить ситуацию и заранее разведать обстановку, посмотреть, что Фрост может подготавливать?

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — сказал Дрейкос. — Сегодня я вообще не слышал ни бот, ни “Капстан”.

— Но он мог послать несколько отрядов по реке на лодках, — заметила Элисон.

— Верно, — согласился Дрейкос. — Нам придётся быть осторожными, при подходе к реке.

— Так мы не пойдём? — спросил Джек.

— Я прогуляюсь, — сказал Дрейкос, вставая и потягиваясь по-кошачьи, выставив вперёд передние лапы и подняв хвост вверх. — Тебе нет необходимости идти со мной. Но мне понадобится твой комм-клип.

— Будь осторожен, — предупредил Джек, вынимая клипсу из своего тайника в подошве левого ботинка и передавая её. — Здесь, в глуши, Фросту не составит труда его обнаружить.

— Я понимаю, — сказал Дрейкос, пристегивая клипсу к своему гребню. — Элисон, ты можешь настроить частоту своего комм-клипа на частоту Джека? Возможно, в какой-то момент нам придётся задействовать их одновременно.

Она кивнула. — Без проблем.

— Хорошо. Дрейкос поднял голову и несколько раз провел языком по воздуху. — Я вернусь, как только смогу. Бросив последний взгляд на Джека, он спустился с холма и исчез в лесу.

— Он не должен идти один, — пробормотала Таним, беспокойно виляя хвостом и глядя ему вслед.

— Дрейкос знает, что делает, — заверил её Джек, пытаясь подавить собственные опасения. — Он может о себе позаботиться.

— То есть до сих пор ему везло, — прямо сказала Элисон. — Нам всем везло, в основном потому, что Фрост пытался взять нас живыми. Но рано или поздно удача заканчивается даже у самого лучшего война.

— Не сегодня, — сказал Джек, глядя на неё. — И ты больше не будешь так говорить. Понятно?

Мгновение они пристально смотрели друг на друга. Затем взгляд Элисон переместился на Таним, и её губы дрогнули. — Ты прав, — извинилась она. — Мне жаль.

— Да, — буркнул Джек. — Отдай мне автомат и иди найди место, где можно прилечь. Я подежурю первым.

— Конечно. Элисон передала автомат. — Таним, ты не против ночного патрулирования?

— Да, конечно. Таним встала, не сводя глаз с того места, где исчез Дрейкос. — Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Ничего необычного, — сказала Элисон. — Просто сделай несколько кругов вокруг лагеря, высматривая хищников и солдат. Если ты почувствуешь запах или услышишь что-то угрожающее или даже странное, иди к Джеку или ко мне. Понятно?

Таним пригнула голову. — Да.

— Мы просто хотим убедиться, что ничто не подкрадётся к Эрасва и твоим товарищам К’да, — добавил Джек.

— Фуки, — поправила его Таним, глядя на группу драконов у подножия холма. — Они не К’да.

Она снова посмотрела на Джека, в её серебряных глазах было напряжение. — Ещё нет.

Река оказалась гораздо ближе, чем предполагала Элисон. Спустя всего два часа после выхода из лагеря Дрейкос впервые уловил запах воды. Следующие полчаса он осторожно продвигался к ней, напрягая все свои чувства до предела, высматривая засаду, которая, несомненно, ждала его.

Но ничего не было. Ни солдат, ни мин-ловушек, ни “Капстана”, ни бота, ни намёка на врага. Казалось, что в “Malison Ring” сдались.

Он помнил, что с воздуха река была широкой. Но природные объекты всегда выглядят более крупными и впечатляющими с близкого расстояния. Минуту он стоял на краю реки, глядя на медленно текущую мимо воду, волна тихо билась о берег. Даже ночью это было величественное зрелище.

Но величественное или нет, река была труднопреодолимой преградой для солдат. Возможно, именно поэтому солдаты Фроста не потрудились захватить берег реки. Возможно, их план заключался в том, чтобы просто зайти с юга, обойти беглецов, и прижать их здесь, где им некуда будет деться.

Элисон сказала, что Эрасва и Фуки проводят свою жизнь, кружа по краю леса в поисках пищи. Это означало, что за один круг им приходилось дважды пересекать реку, а значит, они либо умели плавать, либо умели строить лодки.

Но в данном случае ни тот, ни другой способ не помог бы им. Как только они окажутся на воде и выйдут из-под защиты лесного полога, они станут лёгкой мишенью для воздушных стрелков. Несомненно, именно об этом думал Джек, когда предложил им с Дрейкосом ускользнуть и попытаться привлечь внимание Фроста.

Проблема с планом Джека заключалась в том, что он не сработает. На восточных лугах просто не было места, где они могли бы прятаться от наёмников. И уж точно не в течение десяти или одиннадцати дней, которые могут понадобиться друзьям Элисон. Если Джек хотел избежать поимки, ему придётся остаться с Элисон и остальными в лесу.

Это означало, что если у них есть хоть какой-то шанс отвлечь “Malison Ring”, Дрейкосу придётся действовать в одиночку.

И конечно, в конце концов, без Джека он погибнет.

Он смотрел на реку, и в его голове проносились обрывки старых эпических поэм и песен. Как войну К’да ему много раз приходилось сталкиваться с

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: