Читать книгу - "Звёздная пыль в их венах - Лора Себастьян"
Аннотация к книге "Звёздная пыль в их венах - Лора Себастьян", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Софронию, Дафну и Беатрис с самого рождения готовили лишь для одной цели: уничтожить государства. Их мать, императрица Маргаро, намерена править целым континентом. А дочери – оружие в ее руках. Еще до их рождения Маргаро решила использовать девушек как приманку и выдать замуж за принцев других королевств.Но даже императрице не подвластны заветы звезд. Принцессы избрали свой собственный путь, полностью нарушив планы матери. Софрония предпочла любовь и поплатилась за это жизнью.Дафна и Беатрис полны решимости отомстить за смерть сестры.Пока звезды предупреждают их об опасности, девушки осознают, что в их венах течет особая магия. Сестры должны совладать со своим волшебством как можно скорее. Иначе Маргаро сделает все ради желанной цели. Даже если это означает – убить собственных дочерей.
Это справедливый вопрос, но она не знает ответа.
Виоли
Найти работу во дворце оказалось проще, чем ожидала Виоли. На следующее утро они с Леопольдом приходят на дворцовую кухню и рассказывают убедительную историю, которую они выдумали. Историю о своем путешествии из маленькой деревни в Крискийских горах – местности слишком отдаленной, чтобы кто-нибудь смог опровергнуть их рассказ. Виоли даже подделала письма из вымышленной гостиницы, где ее рекомендовали для работы на кухне, а Леопольда – для работы в конюшнях. Два места, где они лучше всего смогли бы избежать внимания принцессы Дафны и королевы Евгении.
Насколько Виоли знает, в Бессемии принцесса Дафна нередко посещала конюшни, совершая по меньшей мере одну прогулку верхом каждый день, но королевские конюшни во Фриве достаточно велики, чтобы Леопольд мог остаться незамеченным. И даже если их пути случайно пересекутся, Дафна помнит Леопольда лишь по старому портрету, а поскольку его волосы теперь практически черные, маловероятно, что она его узнает – если вообще станет на него смотреть.
Однако, как выясняется, все это не требуется. Как только Виоли и Леопольд появляются у черного хода кухни, главная повариха – женщина лет шестидесяти с вьющимися седыми волосами и темно-карими уставшими глазами – предлагает им работу. Виоли должна помогать на кухне, а Леопольд – привозить продукты из города.
– Я уверена, что такому рослому парню, как ты, в конюшне тоже были бы рады, – говорит она Леопольду. – Но я в полном отчаянии после всей этой катастрофы со свадьбой, и если ты будешь работать на меня, то сможешь жить вместе с женой и работать в одни и те же смены.
Вот так Виоли и Леопольд оказываются на кухне. К сумеркам своего первого рабочего дня они уже измучены, но они прекрасно понимают, что им не стоит жаловаться на труд и спрашивать, в чем именно заключалась катастрофа со свадьбой, о которой упомянула повариха. Леопольд ходит туда и обратно, перенося в кладовую из стоящей снаружи телеги большие мешки с зерном и мукой и катя бочки с элем. Виоли не спускает глаз с большой кастрюли с тушеным мясом, которое приготовила повариха. Она должна помешивать ее содержимое и добавлять специи. Сначала она сочла эту задачу простой, но уже спустя час у нее заболели руки. Хотя, как ей кажется, Леопольду приходится еще тяжелее.
Юноша как раз заносит два больших ведра с молоком, когда повариха роняет скалку, которой раскатывала песочное тесто.
– О Ваше Высочество! – восклицает она, и Леопольд с Виоли замирают. На мгновение Виоли пугается, что та обращается к Леопольду; но затем ее мысли обращаются к двум другим людям того же титула, которых Виоли и Леопольду следует избегать. Но, оглянувшись, Виоли вздыхает с облегчением: повариха обращается к молодому человеку примерно ее возраста с темно-каштановыми волосами и угрюмым выражением лица.
Виоли понимает, что это, должно быть, принц Байр – незаконнорожденный сын короля Варфоломея, который волею судеб стал наследником фривийского трона. Жених принцессы Дафны.
– Нелли, я же просил не называть меня так, – говорит он поварихе, хотя его голос мягок, а улыбка добра. – Ты знаешь меня с тех пор, как я под стол пешком ходил.
– Так-то это так, но теперь вы принц. Что я могу для вас сделать, Ваше Высочество? – отвечает повар.
Принц Байр закатывает глаза, но на его лице по-прежнему читается нежность.
– Ты видела… – Он замолкает, бросая взгляд на Виоли и Леопольда, которые притворяются, что сосредоточены исключительно на своих задачах. – Ты видела Аурелию?
Из услышанной на кухне болтовни Виоли успела понять, что Аурелия – это новый эмпирей. Она слышала, что эмпирей Фрива – Фергал, но, похоже, недавно все изменилось.
– Сегодня не видела, – говорит поварих. – Но моя знакомая, которая работает в конюшне, говорит, что вчера она уехала в высокогорье – сказала, что почувствовала приближение звездного дождя.
Принц Байр раздраженно вздыхает и качает головой.
– Ну хорошо, я все равно утром собирался ехать в ту же сторону.
– Очередная поисковая группа? – спрашивает повариха. – Вы простите меня за эти слова, принц Байр, но до сих пор не обнаружилось ни следа мальчишек. Я не уверена, что завтра что-то может измениться.
Виоли смотрит на Леопольда, и хотя он стоит к ней спиной, ей видно напряжение в его плечах и то, как он ловит каждое слово. Но, конечно, он притворяется, что не обращает на разговор никакого внимания.
– Уже несколько человек сказали, что возле озера Олвин видели двух похожих на них мальчиков, – говорит Байр.
Кухарка не отвечает, но Виоли уверена – она думает о том же, о чем думала Виоли с тех пор, как услышала об исчезновении принцев. Раз их до сих пор не обнаружили и никто не потребовал за них выкуп, то, скорее всего, они мертвы. А то, что слышал Байр, может быть не более чем слухами. Но если принцы действительно оказались у озера Олвин, это вызывает еще больше вопросов. Так далеко на востоке нет ничего, кроме Вистельского моря.
– Это не ваша вина, принц Байр, – вместо этого мягко говорит кухарка. – Похоже, похищение было спланировано – это произошло бы независимо от того, как хорошо вы за ними следили.
– У них должно было быть больше охраны, – отвечает Байр, и его голос начинает звучать грубее.
– У двух маленьких высокогорных лордов? – спрашивает кухарка, в то время как ее глаза скользят в сторону Виоли и Леопольда. Байр улавливает ее предупреждение и быстро кивает.
– Конечно, это может быть лишним, – оживленно говорит он. – Но так получилось, что я все равно еду на озеро Олвин по другому делу. Мой отец сейчас не может покинуть Элдеваль, но кто-то должен отвезти прах Киллиана на восток.
Виоли хмурится. Киллиан, как она знает, – это умерший фривийский принц, брат Байра. Но он умер еще несколько месяцев назад. Признаться, она ничего не знает о фривийских траурных традициях, но слишком уж долго они ждали, прежде чем развеять прах.
– Нам понадобится провизия, если это возможно, – продолжает Байр.
– Конечно, я обо всем позабочусь, – говорит кухарка, и ее голос смягчается. – А теперь идите, нам нужно подать ужин.
Байр слегка улыбается поварихе и после слов благодарности выходит за дверь. Леопольд колеблется всего секунду, прежде чем последовать за ним, и Виоли понимает, что он собирается сделать что-то безрассудное. Она собирается последовать за ним, но повариха преграждает ей путь.
– У тебя не будет перерыва до конца ужина, – говорит она стальным голосом.
После
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


