Читать книгу - "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов"
Аннотация к книге "Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Бывший советский милиционер оказывается в теле инспектора Лестрейда. Да-да, того самого, которого мы так хорошо знаем по рассказам о Шерлоке Холмсе.Трепещи, преступный мир Лондона, на схватку с тобой выходит матёрый опер, которому самые знаменитые сыщики даже в подмётки не годятся. Он никого не боится, не пасует перед любым вызовом, а самые сложные преступления щёлкает как орешки.«Таймс» называет его лучшим в Скотланд-Ярде. На этот раз газета не врёт!
– Он предъявил какие-нибудь документы?
– Сэр, – брови портье с удивлением поползли вверх, – всё записано с его собственных слов. Мы доверяем нашим постояльцам.
– К нему кто-нибудь приходил сюда?
– Э-э… – замялся портье, – не совсем… Накануне его приезда сюда заходил джентльмен, оставил для мистера О’Риордана письмо. Он же оплатил проживание мистера О’Риордана в наших меблированных комнатах на неделю.
– Чем оплатил? – вмешался я в увлекательную беседу. – Чеком, векселем, ассигнациями, монетами?
– Монетами, сэр… Как есть шиллинг за недельное житье с завтраком и ужином.
– Вы видели это письмо?
– Да, сэр. Джентльмен передал мне запечатанный конверт, адресованный Нилу О’Риордану. Когда американец заселялся, я передал ему письмо.
Я попросил описать этого филантропа. Со слов портье выходило, что это был без сомнения джентльмен. Не ирландец, не шотландец, не валлиец и не кокни. Говорил чисто и грамотно. Звучно и разборчиво.
– Слушать его – одно удовольствие, джентльмены, – заверил портье.
Из особых примет – высок, худ, с выразительным умным и волевым лицом, с совершенно седыми волосами. Тёмный сюртук, тёмные брюки, серый шарф…
– Сможете его опознать, если увидите?
– Думаю, да.
– Он как-то назвал себя?
– К сожалению, нет. Обратного адреса на конверте тоже не было.
Затем портье отвёл нас в комнату американского стрелка.
Замка на двери не было – дело обычное для английских отелей и прочих объектов туристического бизнеса.
Мы вошли в комнату и огляделись.
Н-да… чистенько, но бедно. Хотя нет, не бедно. По-спартански – так сказать будет правильнее.
Кровать, платяной шкаф и стул. На подоконнике – видавшая виды Библия.
– Нам придётся обыскать комнату, – предупредил Грегсон портье.
– А-а… мистер О’Риордан… Он не станет возражать?
– Не станет. Покойники не возражают. Они вообще молчаливы.
– Наш гость из Америки пытался застрелить самого главного полицейского Лондона. Пришлось его пристрелить. Американца, я имею в виду, – пояснил я.
– Господи Иисусе… – портье истово перекрестился.
Обыск был недолгим. Из всех вещей у покойного ганфайтера оказались только кофр с личными вещами: пара сорочек, бритвенно-рыльные принадлежности, пояс с двумя кобурами и лишь один револьвер – кольт «миротворец» под унитарный патрон.
– А где второй? – задался вопросом Грегсон.
– Там же, где его хозяин. Из него О’Риордан стрелял в сэра Эдмунда. Можем проверить.
Я достал из кармана свёрток из вощёной бумаги, аккуратно развернул. На ладони перекатывалась немного деформировавшаяся после выстрела пуля.
Грегсон вытащил патрон из одинокого «миротворца» О’Риордана.
– Вот, пожалуйста…
– Благодарю вас.
Мы сравнили пули. Они оказались идентичны – со спиленной плоской верхушкой.
На этом наши успехи окончились. Как мы с Грегсоном ни искали, никаких следов письма таинственного высокого, худого и седого джентльмена в сером плаще, снявшего и оплатившего О’Риордану эту меблированную комнату в «Sevastopole», обнаружить не удалось.
Грегсон вызвал через портье местного констебля, велел описать ему имущество покойного американского стрелка и затем отправить всё с описью к нам в Скотланд-Ярд.
Мы вышли на свежий воздух.
Вечерело. Вдоль улицы зажигались яркие шары газовых фонарей, светились витрины и окна домов. Яркий искусственный свет разгонял сгущавшуюся вечернюю тьму. Неподалёку стояла пара свободных кэбов.
– Вы куда сейчас, Грегсон?
– Вернусь в управление, займусь отчётом.
– Вам помочь?
– Справлюсь. У вас выдался тяжёлый день, Лестрейд. Я удивлён, что вы ещё держитесь на ногах после пережитого. Поезжайте домой, отдохните. Завтра можете задержаться с утра. Если придёте к полудню – и я, и все поймут вас.
Мы дружески пожали друг другу руки. Надеюсь, искренне.
Грегсон подозвал первый кэб и укатил в сторону Скотланд-Ярда.
Рядом со мной остановился второй кэб.
Кучер – молодой парень, худощавый и от этого казавшийся ещё выше, хоть и сидел на козлах, с квадратным подбородком, чуть выступающим вперёд, острые, пронизывающие глаза блестели из-под широкополой шляпы.
– Прашу, сэ-эр, домчу с ветерком, лошадка резвая, такой впору на бегах в Дерби выступать, – он коротко хохотнул.
Весельчак. Я назвал адрес постоялого двора мисс Беркли.
Возница что-то прикинул.
– Идёт, сэ-эр. Полтора шиллинга и я весь ваш до самых ворот заведения мисс Беркли. Хозяйка, поди, красотка? – Он лукаво мне подмигнул и коротко хохотнул.
Я поспешил сесть в кэб… и я там был не один.
– Добрый вечер, дорогой Лестрейд, – в темноте кэба раздался характерный голос сэра Майкрофта Холмса.
Я удивлённо замер.
– Меньше всего ожидал увидеть вас здесь. Подозреваю, это не случайно.
– Нам о многом надо переговорить без лишних глаз и ушей, мистер Лестрейд.
Глава 30
На просьбы второго лица в министерстве внутренних дел не принято отвечать отказом. Я вздохнул и вскарабкался в кэб. Мистер Майкрофт Холмс один занимал почти всё сиденье, и мне пришлось буквально втиснуться между ним и стенкой повозки.
– Н-но, пошла, колченогая красотка, забери тебя восточный ветер! – подал голос наш возница с облучка.
Щёлкнул кнут, кэб дёрнулся и покатил по мостовой.
Мистер Майкрофт покосился на меня, завозился во внутреннем кармане сюртука, выудил серебряную фляжку с крышкой-стаканчиком и протянул мне.
– Подкрепитесь, Лестрейд. До дома вы доберётесь ещё не скоро.
– Надеюсь, не отрава, – ухмыльнулся я.
– Так сильно вы мне ещё не надоели, – оценил шутку чиновник. – Пейте смело.
Я набулькал себе стопочку. Посмотрел на Майкрофта Холмса.
– Ваше здоровье, мистер!
Хорошо пошла! Виски огненным шаром скользнул по пищеводу и согрел желудок. Хмель легонько толкнул в голову.
– Хороший продукт, мистер Холмс, – я аккуратно завернул крышку и вернул фляжку хозяину.
– Расскажите, пока едем, что вам с Грегсоном удалось раскопать в номере мистера О’Риордана?
Я в ёмких, но лаконичных выражениях принялся излагать итоги беседы с портье в меблированных комнатах и результаты обыска в комнате покойного ганфайтера.
Майкрофт внимательно слушал и регулярно задавал уточняющие вопросы довольно громким тоном.
Глуховат, что ли?
Странно, при беседе в министерстве в его кабинете он не произвёл на меня впечатления тугоухого. Или стук копыт по лондонской мостовой и скрип колёс мешали ему расслышать?
Поневоле пришлось приноровиться к нему и вести рассказ на максимальной громкости. И конечно же его заинтересовал неизвестный посетитель, оставивший американцу письмо. Благо портье дал достаточно подробное описание.
– Из особых примет – худощавость, высокий рост, седые волосы и серый шарф, – задумчиво протянул Майкрофт, словно пробовал каждое слово на вкус.
– Могу предположить, что в Лондоне найдётся немало джентльменов, подходящих под эти приметы.
Майкрофт согласно кивнул.
Сверху по крыше кабины стукнули.
– Джентльмены, приехали. Извольте покинуть борт нашего двухколёсного судна, – подал голос оригинал-возница.
– И куда же мы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова