Читать книгу - "Сакрополис. Маг без дара - Сергей Николаевич Чехин"
Аннотация к книге "Сакрополис. Маг без дара - Сергей Николаевич Чехин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В прошлой жизни я был абсолютно бездарным писателем. В новой стал абсолютно бездарным магом.Моих умений едва хватит, чтобы зажечь свечу или добавить кубик льда в виски, и все же мне удалось взобраться на вершину сословного общества. А все потому, что прихожусь дальним родичем самому императору, за что и получил должность ректора в Крымском Сакрополисе.И пусть преподаватели и студенты меня не очень любят, это ничуть не мешает наслаждаться плодами нового статуса. На дворе 1915-й год, Великая война где-то далеко, а море, деньги и доступные женщины – рядом. Ешь, пей, развлекайся как в последний раз и пользуйся практически безграничной властью. Это ли не рай?Однако все меняется, когда из таинственного тумана выходят корабли под британскими флагами, а город оккупируют вчерашние союзники и начинают творить такое, что не снилось и фашистам.И отдуваться за всё придется мне, ведь по бумагам я тут главный. Но что можно противопоставить могучим врагам своими жалкими толиками дара?
– Что-то случилось? – я заозирался в поисках угрозы – пока что все шло слишком гладко и удачно, а это верный признак надвигающейся беды.
– Мама шказала шказать вам шпасибо, – прошепелявил малец. – За то, что шпасли наш от анеметшиков.
Я опустил голову и заметил в углу молодую служанку в грязном чепчике. Женщина зарделась и с улыбкой потупила взор.
– Да всегда пожалуйста. Иди к маме, мы скоро уходим.
– А от британшев вы наш шпасете? – мальчишка посмотрел мне прямо в глаза и шмыгнул покрасневшим носом.
– И от британцев спасу. Все, топай.
– Я думаю, вы наштояший герой. Хотя папа говорит, что вы – шшыкло.
– Что ты такое несешь, Артемка? – усач сгреб болтуна в охапку и передал жене. – Это он от страха выдумал, ваше сиятельство. Никогда я такого не говорил.
– Охотно вам верю, – повысил голос, чтобы услышали все. – Но всё же проясню кое-какие нюансы. Здесь трусов нет. Здесь есть люди, которые не привыкли подыхать зазря. И действуют соразмерно этой привычке – только и всего. Мы снимем осаду, но не бесполезной лобовой атакой. Однако рано или поздно понадобится каждый штык и каждый ствол. Так что готовьтесь.
Мужчина с пониманием кивнул.
– У нас есть связка шнуров, – сказал морпех постарше. – И пара детонаторов на ловушках. Сколько там до вашего убежища?
– Олег Игоревич, вы сможете подорвать заряды на расстоянии?
– Разумеется, – проворчал Одинцов таким тоном, будто я спросил, умеет ли он пользоваться ложкой или завязывать шнурки.
– Отлично. Судя по карте, склад находится между парком и набережной. Там сейчас только захватчики шастают, так что подрывайте смело. Все, по коням.
До самого подземелья меня одолевали тревожные сомнения, однако все сработало четко как по нотам. Нам никто не преградил дорогу, не сел на хвост, не попытался помешать. Но я успокоился лишь после того, как пробуренный вход за нами завалили и запекли так, что не осталось никаких следов.
И сразу после этого громыхнуло так, что дрогнули своды, а с потолка посыпалась мелкая крошка. Алина ойкнула и непроизвольно (а может и вполне осознанно) схватила меня под локоть и прижала к плечу. И долго стояла в тишине, пока снаружи шумным потоком бушевала вода.
Само море откликнулось на зов Вивьен, и затопляло штольню за штольней, туннель за туннелем, коридор за коридором, унося в непроглядные пучины следы нашего небольшого мятежа. Который вполне мог стать искрой, от которой загорится земля под ногами проклятых захватчиков.
И даже когда чародейка закончила работу, мы все еще стояли неподвижно в ожидании подвоха – вплоть до того, что сзади послышатся знакомые размеренные хлопки, и из мрака выйдет Картер собственной персоной. Однако ничего подобного не произошло.
– Похоже, у нас получилось, – чуть слышно шепнула Блок.
– Похоже, – я судорожно сглотнул, все еще видя перед собой контур прохода. – Кажется, это первый раз, когда мы не ло…плошали. Но даю вам слово – не последний. Чтобы не задумали подонки – мы не позволим им победить. Чего бы это ни стоило.
Глава 18
Я оставил вопросы размещения и обеспечения повстанцев на Алину, а сам вернулся в башню и проспал до вечера – так меня измотала вылазка: и физически, и морально. Правда, в зыбком тревожном сне я снова бродил по темным коридорам канализации и буквально за каждым углом натыкался на Далласа. Лорд-коммандер утробно хохотал и протягивал ко мне когтистые лапы со словами:
– Ну и кого ты вздумал обмануть, тупая русская свинья?
Я же бросал в него огненные шары, но ублюдок растворялся облаком табачного дыма. Так продолжалось до тех пор, пока я не почувствовал на себе что-то теплое и мягкое, и это нечто было явно тяжелее обычного одеяла.
Сначала подумал, что от стресса поймал сонный паралич, но открыв глаза, увидел на груди Еву – помощница лежала на боку, сцепив пальцы под подбородком, и неотрывно смотрела на меня, точно кошка – на птицу.
– Что-то случилось? – остатки сна стекали медленно, как масло, всеми силами цепляясь за реальность и стремясь утянуть обратно в морок.
– Вам привиделся кошмар. Я пришла, чтобы вас успокоить.
– Хм… У тебя почти получилось. В городе все в порядке?
– Картер ввел комендантский час и усилил патрули. А в целом все как и прежде. Еще приходил господин Давыдов – просил, чтобы вы спустились в лабораторию, как будет время.
Я осторожно встал и натянул брюки. Как только кровать освободилась, Ева перевернулась на спину (ни дать ни взять кошка), запрокинула голову и с хрустом потянулась, внимательно наблюдая за мной.
– Я уточнила, срочно ли это. Рауль Альбертович ответил, что не очень.
Я скосил глаза. В такой позе кружевное неглиже натянулось почти до трусиков, одновременно открыв добрую половину небольшой, но весьма красивой груди. Если бы не проклятые британцы, я бы, наверное, вообще из койки не вылезал, но теперь на плечи навалилось столько проблем, что о развлечениях не приходилось и мечтать. Ну да и пусть – будет дополнительная мотивация спровадить этих упырей как можно скорее.
– Прости, – я поправил галстук и накинул новый плащ. – Сейчас не до этого.
– Вам всегда не до этого, – девушка перевернулась на живот, подперла щеку ладонью и скорчила недовольную физиономию. – Между прочим, мне тоже страшно тут одной.
– Шпиль – самое безопасное место во всем городе.
– Нет, – с обидой буркнула она. – Самое безопасное место – рядом с вами.
Я усмехнулся и потрепал помощницу по макушке.
– Ты ошибаешься. И очень сильно.
В лаборатории ферроманта произошли заметные изменения. Теперь все приборы, приблуды и приспособления переместились ближе к центру комнаты, где на подставке из трех золотых спиц лежал вытащенный из трупа граненый манород. Рауль внимательно обследовал поверхность через огромное увеличительное стекло, в то время как окованные бронзой мелки и перья чертили и зарисовывали все на доске и в блокноте.
– Как успехи? – спросил с порога.
Задохлик вздрогнул и обернулся – перед его лицом парила линза поменьше, отчего левый глаз казался раз в десять больше, а сам ученый выглядел так, словно начал мутировать в персонажа аниме.
– На гранях нет следов механической обработки. Ни
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев