Читать книгу - "Браватта - Виталий Сергеевич Останин"
Аннотация к книге "Браватта - Виталий Сергеевич Останин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В столице герцогства Фрейвелинг — паника. Загадочный убийца, охотится на женщин и водит за нос стражу, не оставляя следов и улик. Добрые горожане трясутся от страха в своих домах и ругают власти. А у тех — другие проблемы: Герцогский Совет пытается принять решение о вступлении Фрейвелинга в Конфедерацию, но безрезультатно. Очередное заседание срывается из-за мятежа, поднятого одним из провинциальных дворян. Точнее даже не мятежа, а браватты, древнего дворянского обычая, значащего дословно “право на мятеж”. Северяне готовятся к войне с Фрейвелингом, с Востока приезжают странные послы, шпионы говорят о древней магии… И во все это, как всегда, против своего желания замешан владелец остерии "Старый конь" Мерино Лик по прозвищу Праведник. Который всего-то и хотел, — издать кулинарную книгу.
Примечания автора:
Книга закончена. И полностью выложена.
— Некоторые ваши женщины, синьор Лик, оправдывают всё, что мне непонятно и чуждо в вашей стране!
— Некоторые — да. — согласился тот, глядя на прямую спину в голубом платье.
— У нас нет и некоторых!
— За женщин? — предложил трактирщик. И налил послу еще лимончеллы.
— За ваших женщин! — откликнулся Уцар Ат-Ирил. И умело опрокинул в рот стопку. Уже пятую по счету. — Замечательная вещь! Вы должны написать мне рецепт этой настойки!
— Непременно.
— Буду благодарен! Думаю у меня на родине она произведет… как правильно?.. Фурор!
Мерино улыбнулся в бороду своим мыслям и потому не сразу понял, что следующая фраза посла была произнесена совершенно трезвым голосом.
— Для шпиона, синьор Лик, у вас очень разносторонние интересы.
— Что?
Посол смотрел серьезно. Ни тени улыбки не было на его лице.
— Вы готовите, причем отлично. Чувствуется, что вам это нравится. У вас есть супруга, что для человека вашей профессии крайне рискованно и неосмотрительно. Не боитесь сделать ее вдовой?
— А вы — своих жен? — сумев оправиться от удивления ответил Праведник.
— О них позаботится государство.
Посол не был пьян. Или у этих рассаратцев опьянение выглядело именно так — серьезное лицо и спокойный голос? Демоны разбери этих чужестранцев!
— С чего вы решили, что я шпион?
— Может быть, я неправильно использовал слово? Но ведь барон да Гора дал вам задание последить за мной?
Праведник хохотнул:
— У барона да Гора достаточно людей, чтобы следить за вами, не привлекая к этому старого трактирщика!
Совершенно человеческим наклоном головы и поднятием бровей, посол продемонстрировал сомнение в правдивости своего собеседника. Невысказанная фраза “мы же собирались быть откровенны?” повисла в воздухе. Трактирщик поневоле восхитился поведением посла — выходило непонятно: кто кого прощупывает.
— Я с радостью принял ваше приглашение, синьор Лик. — сказал он. — Потому что увидел в нем возможность донести до моих гостеприимных хозяев простую мысль: я — не враг. Разговор с вами ведь будет доведен до барона да Гора? Ваши впечатления обо мне, верно?
Мерино кивнул. Затем счел, что данного жеста недостаточно и пояснил.
— Ну да, барон попросил за вами наблюдать. Чтобы понять ваши мотивы. Зачем вы приехали на самом деле.
— И что вы думаете? Зачем?
Мерино задумался. Сколь много они ни говорили, какие бы темы не затрагивали в разговоре с Карлой или без нее, настоящих целей посольства Рассарата во Фрейвелинге он пока понять не мог.
— Пока я думаю, что вы просто собираете информацию для своего владыки. Кто мы, живущие на далеком для вас западе? Как мы мыслим? Чего хотим? В кого верим и как относимся к чужакам? Думаю, что и обсуждение таможенных пошлин является настоящей целью вашего визита в Сольфик Хун. Но не главной.
— Какова же главная, по вашему мнению?
— Не представляю! Вы мне не скажете?
— Это лишило бы наше общение интереса. — улыбнулся Уцар Ат-Ирил.
— Но вы не только посол, верно?
— Не только посол? — переспросил серокожий. Действительно не понял или тянет время? — Не вполне понял?
— Вы назвали меня шпионом. — пояснил Мерино. — Не совсем верно, но можно сказать и так. Я оказываю барону да Гора связанные с добычей информации услуги. И вы в этом со мной схожи, верно?
— Пожалуй. — не стал юлить посол. — Но мои усилия не направлены против вашей страны.
— Тогда — против кого?
— Скорее не против, а за. Я всегда защищаю интересы своего государства.
Мерино сморщился, будто лимон лизнул.
— Посол, это просто игра слов! Любой, как вы выразились, шпион, защищает интересы своей страны. Но это не значит, что его работа не повредит другой стране. Скажем той, в которую он направлен послом.
Уцар Ат-Ирил согласно кивнул.
— Верно. Все верно, синьор Лик. Но как…
Договорить иноземец не успел. На входе в остерию раздался резкий звук — резко распахнувшаяся дверь ударилась о стену и отскочила. Мерино повернул голову и увидел, как в трапезную залу влетел и упал лицом в пол незнакомый ему человек. Со связанными за спиной руками. Рядом с ним тут же, словно возникнув из ниоткуда, появился гикот, и уселся на хвост. А следом за ними, придерживая бледного, как призрак, мальчишку-инквизитора, в помещение вошел Бельк.
Праведник, забыв о важном госте, поднялся из-за стола.
Бельк, опустил Роберто Карелла на свободный стул у входа.
— Он ранен. — сказал северянин. — На него напали.
— Кто?
Бельк кивнул в сторону пленного.
— Этот и еще двое. Мы ввязались в странную игру, Праведник.
Мерино посмотрел на посла, вслед за ним поднявшегося на ноги. На связанного пленного, на раненого Роберто и тяжело дышащего от усталости (никто не молодеет!) Белька. Посмотрел на завсегдатаев остерии, с любопытством наблюдающих за разворачивающейся сценой. На Карлу, выглянувшую на шум, из кухни. На Фабио и Гвидо, высунувшихся оттуда же, воинственно сжимая разделочные ножи.
“Драть!” — подумал он. И едва сдержался, чтобы не произнести это вслух. — “Не так я планировал этот день!”
Часть разума бывшего дознавателя не участвовала в эмоциональной оценке ситуации. Она, эта часть, спокойно выдала рекомендации по последовательности действий.
Что-то сказать послу.
Что-то сказать гостям.
Выпроводить всех.
Закрыть остерию.
Выяснить, что происходит.
Решить, что делать дальше.
С послом, хвала Единому, особых проблем не возникло. Мерино повернулся и сказал ему:
— Раз уж у нас такой откровенный разговор пошел, то я, господин посол, не стану вам врать, и говорить будто бы понимаю, что тут происходит. Но, и обсуждать это при вас не могу. Прошу меня простить…
— Не нужно ничего говорить, господин Лик! — вскинул руки серокожий гигант. — Я вижу, что у вас что-то случилось. И я буду только мешать. Единственная просьба — продолжить наш разговор, когда появится возможность.
— Конечно! — Мерино чуть поклонился. — Благодарю вас за понимание.
Он подозвал Гвидо и велел ему сопроводить посла до замка. После чего обратился к другим гостям остерии:
— Сегодня мы закрываемся, синьоры! Прошу прощения! Завтра с утра жду вас на завтрак — за счет заведения!
Недовольно гудя, несколько человек побрели к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев