Читать книгу - "Созвездие. Серые кардиналы - Илларо Брюа"
Аннотация к книге "Созвездие. Серые кардиналы - Илларо Брюа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Прежнее Созвездие рухнуло больше полувека назад, и народ, насытившись свободой, начинает снова задумываться об объединении. А между тем…На пороге стоит научно-техническая революция, и никто не хочет проиграть начинающуюся гонку вооружений. Заговоры, сплетни, интриги, кражи ученых, неистовое стремление стать снова единым государством — и все это на фоне неумолкающих разговоров о возможной войне. Сможет ли некогда единая планета вновь стать сплоченной, чтобы шагнуть вперед, навстречу новым научным свершениям, или же желание единовластия неминуемо уничтожит Анхар?
После двух бокалов мосьё будущий император почувствовал себя более уверенно, по крайней мере, он согрелся, и руки больше не дрожали. В дверь постучали, запыхавшийся слуга доложил, что площадь полна людей. Время пришло.
Лери вышел на балкон второго этажа. Слуга не соврал — дворцовая площадь была забита под завязку, яблоку было бы некуда упасть. При этом люди не толкали друг друга, а действовали, как единый организм, отчего сверху казалось, будто по людскому океану периодически пробегают волны. Увидев младшего Вери, сарбийцы захлопали. Но Лери поднял обе руки вверх, прося тишины.
— Сегодня мы будем праздновать, — парень старался говорить невозмутимо, но голос дрожал, и слезы комом подступали к горлу. — Мой дедушка, наш правитель, первый священный помазанник Анастасии, император Сарбийской империи Фели Вери покинул свое бренное тело и отправился в лучший мир. Он был мудрым человеком, справедливым правителем и любимым дедом. Ступайте домой, пейте вино и танцуйте, чтобы его душа с легкостью покинула этот мир[56].
Первым, кто подбежал к Лери, когда он вернулся во внутренние дворцовые покои, был Мар. Старик выглядел крайне взволнованным.
— Это правда, ваше высочество? — по испуганным глазам слуги было видно, что он даже думать не хотел о том, что Лери убил родного деда.
— Нет, Мар, можешь быть спокоен. Я его не убивал и никто по моему приказу тоже этого не делал. Мне попросту надоело ждать свою корону, — теперь Лери был необычайно спокоен, точно с его плеч спал тяжелый груз. — Пойдем, выпьем, мой друг, за нового императора?
— Это приказ, ваше величество?
— Нет, по крайней мере, не для тебя — усмехнулся Лери и похлопал Мара по плечу.
— И как вам, ваше величество, в новом статусе? — поинтересовался Мар, неспеша следуя плечом к плечу с молодым императором в его новый кабинет, еще сегодня утром официально принадлежавший Фели.
— Легко. Если до этого я волновался, думал о правильности своих действий, то теперь окончательно убедился в своей правоте. Все как-то сразу встало на свои места, Мар.
— А как же ваш отец, ваше величество?
— А что он? — уточнил Лери, вопросительно взглянув на слугу.
— Он, вероятно, захочет прибыть, чтобы попрощаться с усопшим.
— Не думаю. Он даже не ответил на мое сообщение о внезапной болезни дедушки. У него под руководством паллиановые рудники, он и счастлив… ему всегда было достаточно малого. Тем более набеги на рабочих продолжаются, так что вряд ли ему сейчас есть дело до политики…и семьи.
— Ваше величество, я думал, что проблема с нападением на наши шахты решена.
— В нынешнем положении…суета в шахтах нам даже на руку. Займемся этим позже.
— Как скажете, мой император, — поклонился Мар, пряча тревогу за вежливой полуулыбкой.
Кабинет уже успели прибрать, проветрить и поставить на стол свежий букет из веток красного багряника. Вери-младший сел за стол, а слуга в кресло напротив.
— Вина нам, и много! — скомандовал Лери так, чтобы его было слышно в коридоре. — А ты сиди, мой друг Мар, ты заслужил и отдых, и вино.
— Благодарю, ваше величество, — старик умудрился почтительно поклониться императору, не вставая.
— Чувствуешь? — Лери сделал глубокий вдох. — Это запах свободы. Больше никто не посмеет указывать мне куда ехать и как поступать.
— Вы хотели сказать кроме вашего народа, ваше величество…
— А что народ? — удивился Лери.
В этот момент мальчишка-слуга принес им два бокала и бутылку вина, поставил на небольшой столик у стены и поспешно удалился. Мар проводил его взглядом.
— Простите мне мое невежество, мой господин, но разве не народ определяет политику Сарбии?
— Знаешь…э-э…есть тонкая грань между…между тем, чтобы прислушиваться к народу и действовать в целях его благополучия.
— Вы будете мудрым правителем, ваше величество, — Мар вновь поклонился.
— О, Мар, ты единственный, кто верил в меня все эти годы, — Лери потянулся за бутылкой, наполнил оба бокала и, подняв свой, произнес: — За тебя!
Мар тоже взял бокал и ответил:
— За вас и за благо Сарбии, ваше величество!
— Государь! — в кабинет без стука ворвался слуга и покраснел, поймав неодобрительный взгляд Мара. — Простите за беспокойство, господин… вам письмо от короля Рессарии.
От неожиданности Лери поперхнулся вином и закашлялся.
— Давай сюда, можешь быть свободен, — отпустил он слугу, а потом заворчал, разрывая печать:
— Ну что за срочность? В такой-то день…
Пробежав глазами по строчкам, Лери побледнел. Письмо рессарийца оказалось коротким: «Как вы могли подослать к нам шпиона? Я полагался на вашу дружбу и вашу честь, но теперь нам не о чем говорить. Если вы желаете войны, то Рессария не побоится такого исхода».
Новоиспеченый император растерялся. В голове пронеслись слова дедушки: «Ты лишь глупый мальчишка». Первые же минуты его правления поставили Сарбию на грань военного конфликта. И очень крупного, если учесть, что их брак с Асшарой и так приведет к неминуемому разрыву с вернийцами. Сообразив, что будет, если оба противника объединят силы, Лери не на шутку перепугался.
— Мне нужно к дедушке. Срочно! — пролепетал он и побежал в темницу выяснять, что за шпионов посылал его дед к Фейху Карсто.
— Очнись, если спишь, и восстань из мертвых, если умер, — раздраженно закричал Лери, едва сбежав по лестнице. — Кого ты посылал шпионить за рессарийцем?
За железной дверью послышалось шуршание, а затем раздирающий горло кашель.
— Рессария? — задумчиво протянул Фели, отдышавшись.
— Да, Рессария! Вспоминай, кого ты туда посылал, а иначе нам не избежать войны.
— Зачем мне кого-то посылать в эту отсталую холодную страну? — с презрением ответил Фели.
— Ты считаешь, что используешь ложь, как щит, но ошибаешься. Сейчас твоя ложь — меч для Сарбии, меч, которым ты убиваешь собственную страну.
— У покойника нет страны, — язвительно ответил старик.
— Даже теперь ты продолжаешь упрямиться, — обиженно ответил Лери, поняв, что дед не собирается помогать.
Фели вздохнул:
— Поэтому я и не хотел, чтобы ты правил. Глупцу, не различающему ложь и правду не место на троне. Я бы больше поверил в рессарийских шпионов в Сарбии, нежели наоборот.
— Я достаточно услышал, — оскорбленный император развернулся и направился наверх, писать ответное письмо королю Рессарии.
Лери чувствовал себя разбитым. В первый же день своего правления он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная