Читать книгу - "Пожиратель демонов - Алеш Обровски"
Аннотация к книге "Пожиратель демонов - Алеш Обровски", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джейсон не собирался этого делать. Убрав ствол в карман, он вышел из отсека.
– Мне нравится этот малый, – усмехнулся Теодор. – Таких редко встретишь в наше время.
– А по мне так обыкновенный выскочка, – отозвался охранник. – Если решишь его убить, то поручи мне.
– Договорились.
Генерал Висенте Амарго сидел в своем кабинете и перебирал файлы с вариантами перевода моссианских текстов. Удивительная цивилизация, хотя и быстро сгинувшая в сравнительно молодом возрасте и унесшая за собой миллионы тайн и загадок.
Непонятно, зачем они призвали этих существ, демонов, и каким образом собирались прогнать их обратно, учитывая тот факт, что о Глоссуме как о средстве контроля над чудовищами мало где упоминалось.
Пожиратель. Самая страшная тварь, самая кровожадная, самая агрессивная, со способностями, распространяющимися за пределы физического мира. Вот где настоящий феномен и настоящая загадка. Но разгадывать ее Амарго не собирался, у него были другие планы насчет Глоссума, после воплощения которых пропадет всякая необходимость заниматься подобной ерундой.
Скоро, очень скоро Пожиратель будет здесь, и Висенте повторит эксперимент, провалившийся когда-то на Креспе. В этот раз его ждет успех… и жертв будет гораздо больше.
Все-таки смутное чувство беспокойства одолевало генерала.
«Надо было лететь самому, а не посылать этого выскочку Хоэртона, – думал он. – Джейсон, конечно, ответственный офицер, но слишком уж прямолинейный, а потому способный завалить все мероприятие по каким-нибудь собственным убеждениям».
В двери постучали.
– Войдите, – вздохнул Амарго.
На пороге появился начальник службы стратегического наблюдения Ричард как-его-там… генерал не помнил полного имени.
Ричард держал в руках несколько листков бумаги.
Недобрый знак.
К Амарго, как к высшему органу власти, редко когда приходили с бумагами, вот покидали – да, но не наоборот.
– Разрешите доложить, сэр, – отчеканил вошедший, отдавая честь и вытягиваясь по стойке смирно.
– Выкладывай, что у тебя там, – позволил генерал, откидываясь в кресле и по привычке беря в зубы карандаш. – И вольно, – добавил он.
Начальник службы стратегического наблюдения снял фуражку, пригладил редкие волосы и сел в кресло напротив стола Висенте.
– Мы получили некоторые данные из внешней сферы, – сказал он, протягивая генералу листки с распечаткой. – Комитет выражает беспокойство и требует разведки.
– Что за данные? – спросил Амарго, забирая бумагу.
– В облаке Креспа зафиксирован мощный электромагнитный импульс с последующим выбросом радиоактивного излучения.
– Ядерный взрыв?
– Похоже на то. Поначалу мы полагали, что это реактор шахты рванул…
– Чушь! Реактор в режиме гибернации. Сам по себе детонировать он никак не может.
– Так точно. После проведения более тщательного анализа было установлено, что эпицентр находился в одиннадцати километрах от шахты.
Ричард выдержал паузу, потому как генерал был поглощен изучением бумаг и, похоже, не слушал его.
– И каковы выводы? – спросил Висенте, поднимая глаза на собеседника.
– Несколько дней назад, – продолжил тот, прокашлявшись, – было получено сообщение от крейсера сопровождения «Дороти Томас», проходящего по данному району, в котором говорилось, что им был обстрелян пиратский корабль «Презренный Джон», не оказавший, правда, никакого сопротивления. Можно предположить, что «Презренный» рухнул на Креспу и детонировал.
– Интересно, какого хрена пираты там вынюхивали, – произнес генерал с ноткой беспокойства в голосе.
– Не могу знать, сэр, – ответил Ричард. – Жду дальнейших указаний.
Если бы данные события имели место в каком-либо другом районе, Амарго дал бы отбой и успокоился на этом, пусть Комитет сам разбирается, но Креспа участок особенный, и если Комитет заподозрит утечку информации, то отстранит генерала от работы над проектом, а это поставит под угрозу все его более чем наполеоновские планы.
– Отправь туда отряд зачистки, – приказал он Ричарду. – Пусть все проверят. Если это правда пиратский корабль, пускай соберут всю подробную информацию о его последней деятельности. Если шахта вскрылась, значит, место вскрытия следует завалить. После этого подробный отчет. Выполняй.
– Слушаюсь, сэр. Так точно, сэр.
Ричард встал из кресла, напялил фуражку, отдал честь и вышагнул за дверь.
Беспокойство генерала усилилось.
Хоэртон вошел в грузовой отсек. Створки раздвижных дверей с шумом сомкнулись за его спиной, выпустив струйку воздуха из дырявого шланга пневматического привода.
Полуметровые коричневые сороконожки с огромными челюстями деловито строили гнездо в углу помещения. «Клетка» с Пожирателем почти утонула в предмете их деятельности. Материя, которой был накрыт контейнер, пошла в качестве строительного материала, вернее для армировки вещества, выделяемого гигантскими насекомыми в невероятном количестве. Одна из сороконожек обратила внимания на Джейсона, повернув в его сторону лишенную глаз голову, и, щелкнув челюстями, вернулась к работе.
Хоэртон никак не отреагировал на увиденное, вместо этого он выдвинул из стены сиденье и сел. Потерев ладонями лицо, Джейсон демонстративно зевнул. Сороконожки вместе с недостроенным гнездом исчезли, негромко пшикнув и оставив в воздухе быстро рассеивающееся облачко черного дыма. Материя приняла свой первоначальный вид. Она снова висела грязной тряпкой на «клетке», скрывая ее лишь наполовину.
Обидевшись, Пожиратель напустил холода и затемнил угол, в котором стоял контейнер. В темноте возникла какая-то фигура. Она пристально следила за Джейсоном некоторое время, всеми силами пытаясь выглядеть угрожающе, затем пропала. Этого, правда, хватило, чтобы появилось стойкое ощущение дискомфорта. Чтобы избавиться от него, Хоэртон решил попробовать подумать о чем-нибудь приятном. В ответ на это внутри контейнера за стеклянной крышкой появилось изображение его сына. Томми стоял, сжимая в руках плюшевого медведя, и пристально смотрел на отца заплаканными глазами. Затем он опустился на пол, посадив медведя себе на колени, уткнулся в него лицом и начал тихонько всхлипывать.
Ему сейчас семь лет. Наверное, пошел в школу. Хоэртон пропустил и это событие в жизни сына. Найдет ли он его, когда вернется на Землю? Где он теперь? Джейсон перестал что-либо чувствовать, кроме душевной боли. Пожиратель наконец успокоился, нащупав источник необходимой ему энергии.
«Что ты наделал?» – озвучил он мысли Джейсона.
Хоэртон улегся на выдвижную кушетку. В отсеке было холодно, гравитационное поле барахлило, то увеличивая, то уменьшая силу тяжести. Боль сменилась пустотой, Глоссум отстал и больше не насылал никаких видений. Джейсон пытался уснуть, но образ маленького Томми не выходил из его головы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев