Читать книгу - "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская"
Аннотация к книге "Эра Эфеба - Галина Николаевна Полынская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Туристическая поездка коллектива агентства «ЭФ» на историческую родину своего директора – в Испанию, оборачивается новым необычным делом. Делом, расследование которого приведет к непредсказуемым последствиям и совершенно неожиданному финалу истории.
– Я имел в виду – живым.
– В любом случае найдем.
В поздний час по свободным дорогам к площади Восстания домчались быстро. На подъезде к высотке, Феликс выглянул из машины и увидел тусклый мерцающий свет в окнах своей квартиры. Гера тоже его заметил и спросил:
– У тебя кто-то живет, присматривает за жильем?
Феликс не ответил, продолжая пристально смотреть на окна. Тогда парень продолжил:
– Можно я тоже поднимусь?
– Можно.
Поставив машину на парковку, они быстрым шагом направились к подъезду.
В холле царили тишина и пустота поздней ночи. Охранник Алексей как обычно восседал на своем месте и смотрел какой-то фильм на планшете. Увидав Феликса с гостем, он широко улыбнулся и поприветствовал с искренней радостью:
– С возвращением, Феликс Эдуардович! Как попутешествовали?
– Великолепно.
На ходу Феликс извлек из бокового кармана сумки небольшой нарядный пакет с упаковкой хамона, парой сувениров и положил на стойку.
– Это мне? – Алексей с любопытством заглянул в пакет. – Спасибо, так приятно! А у вас в квартире всё хорошо, тихо, никаких происшествий. Вы воду ведь перекрывали, когда уезжали, да?
– Перекрывал.
– Ну и вот, всё хорошо, чинно, благополучно!
Охранник улыбнулся еще шире, глядя на Феликса снизу вверх. Тот растянул губы в ответной улыбке и произнес:
– Хорошо, если так. Спокойной во всех отношениях ночи, Алексей.
Мужчины отошли от стойки и направились к лифтам. Зайдя в кабину, Феликс нажал кнопку, а Гера посмотрел в зеркало на пустой костюм, висящую в воздухе сумку, и сказал:
– Ты же вроде начинал нормально отражаться. Что пошло не так?
– Оказалось, для этого нужно есть, питаться едой. У меня пока не получается.
– Понятно. Но, в любой момент ты можешь, да?
– Наверное.
Кабина остановилась, они вышли и направились к квартире Феликса. Прежде чем вставить ключ в замок, оба прислушались, но ничего не услышали.
Открыв дверь, Феликс первым вошел в прихожую. В конце темного коридора виднелось странное пульсирующее свечение. Зайдя следом, Гера тихо спросил:
– Что это?
– Сейчас посмотрю. Стой здесь.
Не снимая сумки с плеча, Феликс пошел на свет. Чуть помедлив, Герман последовал за ним.
Посреди гостиной покачивалась в пространстве изогнутый серпом серебристый луч – световой поток, внутри которого в противоположных направлениях бешено крутились растрепанные клубки черных ниток.
Опустив сумку на пол, Феликс отодвинул ее ногой к стене и крикнул:
– Вы дома?!
– Да! – донеслось воронье карканье из спальни. – С приездом!
Феликс медленно обошел кругом световое явление, рассматривая его, затем произнес пару слов на латыни. Световой поток покачнулся и стал выпрямляться. В этот момент в комнату заглянул Герман. Вмиг распрямившись, луч пролетел по воздуху и серебряным копьем вонзился в грудь парня. Лицо его изумленно вытянулось, Гера согнулся пополам и принялся хватать воздух ртом, хрипя и задыхаясь. Световой поток вошел в тело и молодой человек засиял, словно подсвеченный изнутри. Двигаясь, как кукла на невидимых веревках, он выпрямился, сделал пару неловких шагов через порог и посмотрел на Феликса чужим темным взглядом.
– Лемура суть непокойную заклинаю заточением, – произнес Феликс на латыни.
Далее следовало произнести само заклинание, но оно выветрилось из памяти. Мужчина смотрел, как на невидимых веревках дергается безучастное тело парня и молчал, не в силах вспомнить фразу из нескольких простых слов.
Вдруг Феликс почувствовал, как за штанину цепляются крысиные коготки. Дон Вито шустро забрался по одежде на его плечо и пискнул на ухо:
– В русском переводе подойдет?
Мужчина коротко кивнул, и крыс торопливо проговорил:
– Устрашись, лукавый, слова моего, сойди в ад, в бездну на дно.
Отчетливо проговаривая каждое слово, Феликс перевел заклинание на латинский. Потустороннее сияние, исходящее от Германа собралось в одну яркую точку на груди, вышло угасающей, тускнеющей стрелой и понеслось через гостиную обратно к запертой комнате-хранилищу. Невидимые веревки оборвались и парень как подрубленный рухнул на пол.
– Спасибо за подсказку. У меня проблемы с памятью начались, представляешь, – сказал Феликс.
Он включил свет и как был с крысой на плече, направился к неподвижно лежащему Гере.
– Я догадался, – радостно ответил Дон Вито. – Хорошо, что сразу понял, что речь идет о демоне из Древнего Рима – лемуре, у нас их еще «лярвами» называют. Я прочитал всю мифологию с демонологией, когда жил при библиотеке, очень увлекательно было, очень!
Тут раздался недовольный голос ворона:
– Если всё прочитал, чего не определил, кто первым вылезал из комнаты?!
Переваливаясь с лапы на лапу, Паблито подбежал к Феликсу, взлетел и уселся на другое плечо.
– Всех в лицо не знаю, извините! – огрызнулся крыс. Он потерся носиком о щеку мужчины и произнес ласково: – С возвращением, дорогой, какое счастье, что ты приехал.
– Смотрю, вы не скучали, – присев на корточки, Феликс поочередно приподнял веки парня и слегка похлопал по смертельно бледным щекам. – Почему демон освободился, как это могло произойти.
– Это уже второй! – сообщил ворон. – Первый давно ушел, улетел вернее! Но ты не переживай, мы знаем, где они собираются!
– Прекрасно. Расскажете всё по порядку немного попозже.
Феликс поднял парня с пола, перенес на диван, пересадил туда же на спинку своих компаньонов и пошел в комнату-хранилище. Вскоре он вернулся с небольшой склянкой, полной вязкой изумрудно зеленой жидкости. Расцепив судорожно сжатые челюсти Германа, мужчина вытряхнул из пузырька пару смолянистых капель ему в рот. Взвилась струйка зеленого дымка, Гера глубоко вдохнул, но в себя не пришел.
– Поспит и к утру будет как новый, – сказал Феликс. – Так, теперь надо распаковать багаж и вручить подарки.
– Ты привез нам подарочки? – обрадовался Паблито.
– Как мило, дорогой, как трогательно и ценно! – воскликнул Дон Вито. – А себе что-нибудь привез, на память?
– Пару сувениров. Идемте, покажу.
Они перебрались на кухню, и Феликс выложил на стол подарочки с сувенирами – стеклянный шар на подставке и карнавальную маску. Полюбовавшись золотыми блестками, летающими вокруг крошечного старинного особняка, ворон с крысой принялись изучать маску.
– Не хотите спросить, что за дом в шаре? – сказал мужчина, распаковывая гостинцы.
Дон Вито поводил ладошками по рисунку маски и ответил:
– Зачем спрашивать. Мы и так поняли, что это твой дом. Расскажи лучше про карнавал. Тебе было хорошо, весело проводил время?
Феликс взял маску, прислонил к лицу, приглушенно рассмеялся и сказал:
– Очень!
Глава 48
Гера просыпался тяжело, муторно, с ощущением окаменевшего тела. Еле разлепив веки, он поводил глазами, пытаясь понять, где находится. На спинке дивана восседал черный ворон с лощеными блестящими перьями и пристально смотрел на него.
– Доброе утро, – тихо, хрипло произнес парень.
– Ка-а-ар! – ответил ворон.
От этого невыносимого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев