Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир

Читать книгу - "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир"

Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир' автора Тэмсин Мьюир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

35 0 23:01, 20-07-2025
Автор:Тэмсин Мьюир Жанр:Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СОДЕРЖАНИЕ:

ЗАПЕРТАЯ ГРОБНИЦА: 1. Тэмсин Мьюир: Гидеон из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 2. Тэмсин Мьюир: Харроу из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева) 3. Тэмсин Мьюир: Нона из Девятого дома (Перевод: Ирина Нечаева)

САГА ЗЕЛЁНОЙ КОСТИ: 1. Ли Фонда: Нефритовый город (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Фонда Ли: Нефритовая война (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Фонда Ли: Нефритовое наследие (Перевод: Наталия Рокачевская)

СИЯЮЩИЙ ИМПЕРАТОР: 1. Шелли Паркер-Чан: Та, что стала Солнцем (Перевод: Назира Ибрагимова) 2. Шелли Паркер-Чан: Тот, кто утопил мир (Перевод: Марианна Смирнова)

ДЭВАБАДА: 1. Шеннон А. Чакраборти: Латунный город (Перевод: Е. Шульга) 2. Шеннон А. Чакраборти: Медное королевство (Перевод: Е. Шульга) 3. Шеннон А. Чакраборти: Золотая империя (Перевод: Е. Шульга) 4. Шеннон А Чакраборти: Серебряная река [litres] (Перевод: Григорий Крылов)

ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ: 1. Кристофер Браун: Тропик Канзаса [litres] (Перевод: Сергей Саксин) 2. Кэмерон Джонстон: Мерзкая семерка [litres] (Перевод: Роман Сториков) 3. Тесса Греттон: Королевы Иннис Лира [litres] (Перевод: Артем Пудов) 4. Тесса Греттон: Магия крови (Перевод: Юрий Вейсберг) 5. Роб Харт: Склад = The Warehouse [litres] (Перевод: Александр Авербух) 6. Ярослав Калфарж: Космонавт из Богемии [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Кристофер Роберт Каргилл: Море ржавчины [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)

                                                                       

1 ... 488 489 490 491 492 493 494 495 496 ... 2374
Перейти на страницу:
воздух из гавани, которую патрулировали Кен и его бойцы. Завсегдатаи «Двойной удачи» увидели забинтованную голову владельца ресторана и коробку на столе рядом с Хило, они поняли, что Колосс проявил милосердие и снова взял заведение под свое покровительство. Учитывая железную преданность Фонарщиков клана и доход от продажи нефрита в Эспению, Шаэ позволила себе немного мрачного оптимизма. Возможно, беспощадным планам Айт – оставить в Жанлуне лишь один клан – суждено сбыться, но не так, как предполагала Колосс Горных.

Хило принял все оказанные ему знаки внимания и почти обрел прежнюю веселость.

– Прошу, угощайтесь. Нам с сестрой нужно кое-что обсудить.

Вереница сторонников клана рассеялась, все вернулись за столы. Колосс и Шелест остались одни, чтобы закончить трапезу и поговорить о делах клана.

Эпилог. Всегда есть возможности

Когда Беро пришел в первый раз, у могилы был человек, молодой человек, и он провел там долгое время, но во второй раз Беро и Мадт проникли на кладбище ночью, и мрачные холмы были пусты. Он с легкостью нашел нужное место. Из-за недостатка площади кеконцев обычно кремировали, а их прах хоронили. Не многие семьи могли позволить себе полноценные похороны и большие мраморные памятники.

Коула Ланшинвана похоронили рядом с отцом, героем войны. У подножия могильного камня преданные сторонники клана возложили букеты весенних цветов, чаши с яркими восковыми фруктами и ароматические палочки в маленьких плошках с песком. Под именем и датами в мраморе были выбиты две простые строчки:

Любимому сыну и брату,

Колоссу клана

Мадт неожиданно плюнул на могилу и отшвырнул ногой лежащие на ней дары. Беро дернул его и шикнул:

– Не будь идиотом. Хочешь, чтобы здесь выставили охрану?

Мадт вырвался из рук Беро, но больше ничего делать не стал. Он сунул руки в карманы и с угрюмой неуверенностью оглядел залитое лунным светом кладбище. Осквернение могил как-никак карается смертью.

Беро присел и провел руками по основанию памятника. Прижал ладони к траве и приник щекой к земле, так что вдохнул резкий запах влажной почвы под дерном. Чуть ниже лежало тело убитого им человека, и Беро не сомневался, что его похоронили вместе с нефритом. Нефритом, который по праву принадлежит Беро. Теперь, когда весь запас «сияния» был надежно спрятан, а клановая война, накатившая на Жанлун, похоже, почти закончилась, он мог подумать о том, как снова поймать удачу.

Этот город всегда полон возможностей.

Благодарности

С самого начала «Нефритовый город» был амбициозным и страстным проектом, который я уже отчаялась воплотить. Но вопреки всему надеялась, что мне хватит способностей изложить на бумаге то, что было таким четким в моем воображении. Если книга, которую вы держите в руках, вышла удачной, то в немалой степени из-за оказываемой мне поддержки.

Прочитав черновик романа, мой агент Джим Маккарти не только настоял на том, чтобы я продолжила работу, но и дал такие прозорливые и полезные советы, что я написала ему: «Ты чертовски прав во всем. Надеюсь, что я сумею этого добиться». И мы добились. Еще раз спасибо, Джим.

Я не могла бы найти более ярого поклонника «Нефритового города», чем Сара Гуан из издательства «Орбит». Я поняла, что роман в хороших руках, когда обнаружила, что Сара не только сразу же уловила суть книги, но и с замечательным упорством прорабатывала вместе со мной всех персонажей. Мне на редкость повезло получить такого проницательного редактора, улучшившего мою работу.

Благодарю также Тима Холмана и Энн Кларк за то, что решили печатать эту серию в «Орбит», и моего британского издателя Дженни Хилл за то, что сопровождала «Нефритовый город» за океан и далее везде, Алекса Ленциски, Эллен Райт и Лауру Фитцджеральд за мощное продвижение, Лорен Пейнпинто и Лайзу-Марию Помпилио за то, что книга потрясающе выглядит, Глени Бартелз за внимание к деталям, Келли Фродел за орлиный глаз литературного редактора. Тим Пол превратил мои грубые наброски Кекона и Жанлуна в прекрасные карты. Несомненно, кого-то я забыла упомянуть, спасибо им всем.

Надежные бета-ридеры просто незаменимы. Куртис Чен, Ванесса Маклиллан, Кэролайн О’Доэрти и Соня Томас заставили мой мозг поднапрячься и сделать эту книгу именно такой. Благодарю всех коллег по курсу литературного мастерства за поддержку и участие, в особенности тех, кто читал и критиковал первые главы рукописи: Аманду Хелмс, Аннаку Калтон, Рене Мелтон, Бенджамина Кинни, Стива Роджерса, Швету Такрара и отдельно Джесси Стюарта, который помог прояснить некоторые термины и закончить книгу.

Я благодарна Элизабет Бир, Тине Конолли, Кейт Эллиот, Мэри-Робинетт Коваль, Кену Лиу, Скотту Линчу и Фрэн Уайлд за многочисленные советы и поддержку. Моим друзьям-писателям, с которыми я встречалась за ланчем и на конференциях или поддерживала связь онлайн – вы продолжаете меня вдохновлять и мотивировать. Я до сих пор с трепетом смотрю на свои книги в магазинах и в особенности обязана магазинам Пауэлла в Портленде и Университетскому книжному в Сиэттле за премьерные продажи моих книг.

«Нефритовый город» – результат влияния и Запада, и Востока. Благодарю своего отца за то, что познакомил меня с обоими мирами. Не помню, когда именно я стала фанаткой гангстерских саг и фильмов о кунг-фу, но это точно сыграло роль. Бесконечная благодарность и моему мужу Нейтану, который охотно и бесстрашно согласился быть как строгим критиком, так и добрым слушателем, когда мне это было нужно. И наконец, эту книгу я посвящаю брату Ардену, лучшего брата я и пожелать не могу. Наши отношения гораздо теплее, чем между Хило и Шаэ.

И глубочайшая благодарность вам, читатели.

Фонда Ли

Нефритовая война

© Н. Рокачевская, перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Всем мастерам боевых искусств, с которыми я тренировалась и у которых училась

Глава 1. Небеса ждут

Обчистить могилу Зеленой кости – полное безумие. На такое решится разве что человек, который в грош не ставит собственную жизнь, но такому человеку эта ночь предоставила шанс. Прохладные и сухие дни конца зимы еще не сменились бесконечными весенними дождями, а низкие облака закрыли луну, восходящую над деревьями парка Вдов. Улицы Жанлуна были необычно тихими – из уважения люди отложили привычные дела и остались дома, вывесив в окнах церемониальные фонари по поводу кончины Коула Сенингтуна, национального героя, патриарха Равнинного клана, Факела Кекона. Беро и Мадт из предосторожности не взяли фонарики, но все равно никто

1 ... 488 489 490 491 492 493 494 495 496 ... 2374
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: