Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Счастливчик Леонард - Владимир Корн

Читать книгу - "Счастливчик Леонард - Владимир Корн"

Счастливчик Леонард - Владимир Корн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Счастливчик Леонард - Владимир Корн' автора Владимир Корн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 763 1 05:17, 15-05-2019
Автор:Владимир Корн Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Счастливчик Леонард - Владимир Корн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Случается, влюбишься в девушку, а сам не знаешь о ней практически ничего. Умница, красавица, но кто же наделил ее таким характером? То она ласково льнет ко мне, то начинает пить кровь полной чашей, чихая при этом на весь мой авторитет. А я ведь не кто-нибудь, а Счастливчик Леонард – охотник за сокровищами Прежних. Охотник удачливый: недаром же меня прозвали Счастливчиком! У меня есть имя, репутация, своя команда. И пусть даже дела сейчас идут не совсем хорошо и мы, спасаясь от преследований могущественного врага, вынуждены срочно покинуть родину, – это же вовсе не значит, что ей позволено вести себя так? А может, виноват я сам и просто не подозреваю об этом?
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
Перейти на страницу:

Наверху забегали люди, и вскоре надстройка удивительно стала похожа на крепостную башню с зубьями парапета. А поскольку обшита она была дубовыми досками в три пальца толщиной, не стоило опасаться ни стрел, ни арбалетных болтов. Окна сразу же прикрыли ставнями с узкими прорезями бойниц, что давало ей еще больше сходства с башней.

А нечто бесформенное под парусиной оказалось парочкой так похожих на гигантские арбалеты баллист, по одной на каждом борту. Судя по конструкции, они отличались особой скорострельностью, причем посылали в цель сразу три снаряда.

Сам маркиз соколом взлетел на башню, и теперь среди ее зубцов ярко сверкал гребенчатый шлем на его голове. Рядом с ним блестели шлемы Гаспара, его напарника Недда и еще нескольких воинов.

Мы, охотники, люди ко всему привычные, и следующими на палубе появились Толстый Гван со своей компанией, а также Головешка с Блезом, и все при оружии. И еще Клер, что было совсем уже лишним.

– Девочка моя! – Подхватив под локоть, я настойчиво поволок ее в выглядевшую башней надстройку. – Тебе лучше спрятаться. Мы справимся сами, а ты лучше приготовь свои щипцы, пилы и корпии, поскольку как от лекаря толку от тебя будет значительно больше.

– Лео! – Клер нервно вздрогнула. – Если они захватят наш корабль, тебя просто убьют, и всего лишь! Но не меня!

– Тебе не о чем волноваться! – твердо пообещал я. – Мы с ними обязательно справимся.

– Ты же сам видел, как их много! Уж лучше я погибну в бою!

«Я тебе сейчас так «погибну», что неделю на попе сидеть не сможешь!»

Вслух же сказал:

– Клер, если дело все же дойдет до того, что они захватят корабль, в чем крайне сомневаюсь, я обязательно тебя спасу. Мы прыгнем в воду и доплывем до берега. И держи на всякий случай при себе Барри.

Если все, что утверждают о калхнийской породе, – правда, умения Барри вполне могут пригодиться. Все‑таки Клер права – слишком их много.


На верху башни все выглядели спокойными и мрачными. Они смотрели на приближающиеся лодки и молчали. Расстояние до тех было еще велико, и потому не стоило даже пытаться из чего‑либо в них попасть.

Тут же находился и капитан Лавост, и я мысленно поблагодарил его за благоразумие. Накануне вечером мы встали на ночевку задолго до того, как солнце начало склоняться к горизонту. Тогда мне его действия были непонятны. Но не сейчас: Клайн рассчитал по времени так, чтобы миновать опасное место при свете дня.

– Что обо всем этом думаете, Леонард? – не отрывая подзорной трубы от глаз, поинтересовался маркиз.

И что тут думать?

– Нисколько не сомневаюсь, дон Франциско, что между берегом и островом в протоке под водой протянут толстенный канат. И когда мы в него уткнемся, он остановит корабль. Течение развернет «Ласточку» бортом, возможно, накренит ее, и тогда взобраться на палубу станет куда проще. Ну а всем нам будет совсем не до того, чтобы попытаться его перерубить.

– Вот и мы рассуждаем так же, – кивнул маркиз. – Господин Лавост, – обратился он к капитану, – отдавайте якорь: будем ждать их здесь.

И тот не замедлил с приказом. Едва якорь зацепил дно, как «Ласточка» развернулась кормой вперед, выставив таким образом перед собой башню, на которой мы и находились.

– Лео, – окликнул меня Гаспар. – Может, наденешь кирасу?

Я отказался. Если эти люди все же захватят корабль, стальная кираса не прибавит мне плавучести. А еще мне придется помогать Клер, которая толком не умеет плавать.

– Это тот самый Якобс, сомнений быть не может, – сказал Лавост, подзорная труба которого если и не выглядела произведением искусства, как у маркиза, то не отличалась от нее кратностью.

О существовании речного разбойника Кровавого Якобса я узнал уже во время плавания, что нисколько не убавило в нем ни свирепости, ни кровожадности.

– Тот, который сидит во второй от нас лодке, борта которой выкрашены в темно‑синий цвет, а сам он весь покрыт татуировками и с трубкой в зубах?

Для того чтобы разглядеть все подробности, мне не понадобилась помощь никаких оптических приборов. Маркиз с интересом взглянул на меня, но промолчал, лишь кивнув.

«Ну что ж, теперь для меня есть цель, – думал я, поглаживая ладонью приклад арбалета. – Причем убить Якобса необходимо еще до того, как лодки к нам приблизится. Самому Якобсу не придет в голову опасаться выстрела раньше времени, а у его людей будет достаточно времени, чтобы проникнуться тем фактом, что они остались без главаря».

И тут я встретился с ним взглядом. Именно встретился, причем готов был поклясться чем угодно, что этот человек видит ничуть не хуже меня. И мы оба вздрогнули от неожиданности.

Мне, как и старику Михаю, приходилось слышать о людях с таким даром, как и у меня, но это была моя первая подобная встреча. Вероятно, как и у самого Якобса.

Но спросил я у маркиза совсем о другом:

– Дон Франциско, а не знаком ли вам человек, который находится в самой дальней от нас лодке? В трубу вы его не разглядите, но сейчас я вам подробно его опишу.

Едва я закончил его описание, настала пора вздрогнуть де ла Сантисима. Мало того, он еще и произнес:

– Вот теперь абсолютно все мне становится понятным.


Глава 17


Человек, на которого я обратил внимание маркиза, одет был неброско. Никаких тебе пурпурных бархатных колетов, кружевных жабо, дорогущих страусовых перьев на шляпе, а также многочисленных перстней на пальцах.

Вот только сами руки были холеными, и тем сильнее они бросались в глаза в сравнении с мозолистыми дланями гребцов. И еще манеры, которые просто так не спрячешь, даже когда очень хочется.

Нет‑нет да и прорвется какой‑нибудь жест из тех, что не могут быть у простого человека, которого не учили с самого детства манерам и этикету. Ко всему прочему, в лодке к нему относились с явным почтением. Словом, этот тип смотрелся настолько диссонансно в сравнении с остальными, что сразу же обращал на себя внимание. В трубу такие мелочи не разглядишь, ну а мне подобное было не сложнее, чем человеку с обычным зрением перебрать на столе горстку монет, раскладывая их по номиналу. И, судя по реакции де ла Сантисима, рассказав ему об этом человеке, я не прогадал.

– И чем же он вам так не нравится, дон Франциско? – поинтересовался я, наблюдая за тем, как его пальцы с такой силой вцепились в эфес кортеласа, что побелели костяшки. Выбор оружия маркизом я полностью одобрял. По моему мнению, для нашего путешествия этот вид сабли более практичен, чем шпага или меч.

– Это мой личный враг, Леонард! – играя желваками, отвечал тот. – Граф Канижио. И теперь становится понятным, откуда взялись эти люди во главе с Якобсом. – Он широким жестом обвел участок реки, по которому плыли лодки. Которые, после нашего маневра, отвернули в сторону и начали огибать «Ласточку» по широкой дуге.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 1

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Ларэсса 20 июнь 2021 19:16
Прочла с удовольствием. Неспешное повествование, чётко прописанный мир, прекрасный Гг- что ещё нужно для отличного чтения? 

Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: